Your search matched 283 sentences.
Search Terms: *密*

Sentence results (showing 111-210 of 283 results)


じょうほ
情報
ないみつ
内密
Keep this information under your hat

かれ
かのじょ
彼女
しんみつ
親密
He is close with her

Let's just keep this between ourselves, shall we

It was discreet of you to keep it a secret from him

ぐんしゅ
群衆
みっしゅ
密集
いちだん
一団
The crowd was moving in a solid body

He didn't reveal his secret

けん
みつ
秘密
なに
何より
じゅうよ
重要な
Secrecy is of the essence in this matter

まち
ひとたち
人たち
みつ
密輸
ぎょうし
業者
おど
驚く
無知
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were

だれ
誰か
みつ
秘密
てき
Someone leaked the secret to the enemy

You may as well keep it a secret

かのじょ
彼女
ぶん
自分
みつ
秘密
She unburdened herself of her terrible secret

You may as well keep it a secret

He revealed the secret to her when nobody was by

かれ
ひそ
密かに
にわ
He entered the garden secretly

You may as well keep it a secret

I was aching to tell her the secret

Don't let the cat out of the bag

しき
組織
ばいよう
培養
てん
視点
じっけん
実験
かんきょ
環境
げんみつ
厳密に
てい
規定
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined

みつ
秘密
がい
外部
The secret leaked out

めんみつ
綿密
かれ
彼の
けんかい
見解
わた
私の
こと
異なる
Strictly speaking, his view differs a little from mine

うわ
浮気
うち
内輪の
みつ
秘密
That love affair is a family secret

りょうこ
両国
みっせつ
密接な
かんけい
関係
The two countries are closely related to each other

かい
解する
ここ
こくみんせい
国民性
みっせつ
密接に
かた
不思議
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics

みつ
秘密
まも
守る
やくそく
約束
わた
It was told me under pledge of secrecy

ひと
一人
のこ
残りの
ふた
二人
みっこく
密告
One of the pickpockets blew the whistle on the other two

He has designs on your property

Keep the secret to yourself

もんだい
問題
われわれ
我々
にちじょうせいか
日常生活
みっちゃ
密着
The problem closely relates to our everyday life

In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet

メアリー
ジョン
みつ
秘密
はな
話した
Mary told John the secret

がみ
手紙
ないよう
内容
みつ
秘密
The contents of the letter were secret

けいさつ
警察
しら
調べ
かれ
彼らの
みつ
秘密
せいかつ
生活
The investigation by the police brought their secret life to light

It's a secret; don't give it away to anyone

I must keep a secret with regard to the fact

きみ
みつ
秘密
まも
守れる
Can you keep a secret

かれ
みつ
秘密
われわれ
我々
かく
隠そう
He tried to keep the secret back from us

Your secret is safe with me

I told this secret to you alone

われわれ
我々
みつ
秘密
This is between ourselves

みつ
秘密
まも
守り
Keep the secret

Who shall ever unravel the mysteries of the sea

かれ
みつ
秘密
ぶん
自分
むね
He had kept the secret to himself

かれ
彼らの
みつ
秘密
ぜん
全部
All their secrets have been revealed

It appears that she has a secret

しんそう
真相
ぜったい
絶対
みつ
秘密に
The truth of the matter is kept absolutely secret

クリス
はな
話して
かれ
みつ
秘密
けん
危険
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody

かれ
彼の
みつ
秘密
ちかぢか
近々
His secret will be disclosed soon

トム
ぼく
みつ
秘密
Tom and my secret came to light

きみ
みつ
秘密
I will tell you a secret

Who is guilty of telling the secret

The secret seems to have leaked out

She was burning to tell the secret

マーク
りっ
立派な
ひと
ないみつ
内密
はな
話して
だいじょうぶ
大丈夫
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret

She will have the courage to disclose their secret

I got the secret out of Mr Yoshida

Make a clean breast of your secrets

It's secret

It's a secret; don't give it away to anyone

She concealed the fact that she used to be a salesgirl

きみ
みつ
秘密
まも
守った
けんめい
賢明
You did well to keep the secret

ジョン
りんじん
隣人
ジョン
やく
麻薬
みっこく
密告
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him

We may as well keep it a secret

わた
私の
しょうら
将来
かいしゃ
会社
けいざいじょうた
経済状態
みっせつ
密接に
かんけい
関係
My future is closely bound up with the finances of my firm

かれ
わた
私の
みつ
秘密
あば
暴いた
He disclosed my secret

We were all ears when he started to tell us his secret

Don't spill the beans

かれ
彼らの
ゆうじょ
友情
こわ
壊れ
ふた
二人
しんみつ
親密な
かんけい
関係
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared

かれ
みつ
秘密
まも
守る
こと
出来る
He is capable of keeping a secret when he wants to

かのじょ
彼女
わた
私達
みつ
秘密
She revealed her secret to us

げんみつ
厳密に言えば
かのじょ
彼女
ごと
仕事
かく
資格
こと
Strictly speaking, she's not qualified for the job

The messenger left for London in secret

His secret will be disclosed soon

かれ
彼の
しょ
秘書
きみつじょうほう
機密情報
いっさい
一切
めいげん
明言
His secretary flatly denied leaking any confidential information

He'll know the secret sooner or later

かれ
武器
こうぜん
公然の
みつ
秘密
It is an open secret that he deals in weapons

ふた
二人
あい
みつ
秘密
ほか
他の
ひと
ぜったい
絶対
くち
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out

げんみつ
厳密に言えば
わた
私の
けん
意見
ちが
違う
Speaking strictly, your opinion is different from mine

Don't give the secret away to anyone

I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself

The secret will emerge in due course of time

In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat

They kept it secret that they were in love

She was reluctant to reveal her secret

Please keep this news to yourself for a while

She may spill the beans

Dutch is closely related to German

かのじょ
彼女
かれ
彼の
かくしょ
隠れ場所
けいさつ
警察
みっこく
密告
She betrayed his hiding place to the police

てんけいてき
典型的な
ろうどうしゃ
労働者
ぜんしょうが
全生涯
きん
勤務
かいしゃ
会社
みっせつ
密接に
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for

The secret of the pyramid was brought to light by science

Keep the news to yourself

There is a dense population of young people around here

げんみつ
厳密に言うと
かれ
しょくぎょう
職業
Strictly speaking, he is not qualified for the job

さいきん
最近の
ちょうさ
調査
だい
大都市
じんこうみつ
人口密度
しめ
示した
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing

げんみつ
厳密に言うと
かれ
彼の
けんかい
見解
わた
私の
こと
異なる
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine

I succeeded in worming out the secret

かれ
彼ら
みつ
秘密
とうひょ
投票
こうしょ
公職
てきせつ
不適切な
こう
行為
こうしょ
公職
ろう
めんしょ
免職
ようきゅ
要求
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly

にんげん
人間
ここ
むか
かずかず
数々
たか
ひそ
秘かに
保持
ちんもく
沈黙
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed

げんみつ
厳密に言うと
かれ
彼の
こた
答え
Strictly speaking, his answer is not correct

Strictly speaking, there were some mistakes in his speech

わた
かれ
みつ
秘密
やくそく
約束
I promised him to keep it secret
Show more sentence results