Your search matched 339 sentences.
Search Terms: *客

Sentence results (showing 111-210 of 339 results)


The store lost its trade to the supermarket

かれ
らいきゃ
来客
He was besieged by callers

50
にん
じょうきゃく
乗客
事故
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident

きゃ
わる
悪い
There is only a small audience today

事故
おお
多く
じょうきゃく
乗客
ふしょう
負傷
A lot of passengers were injured in the accident

しゅじん
主人
ぶん
自分
めず
珍しい
きっ
切手
きゃ
The host showed off his rare stamps to all his guests

かれ
こきゃく
顧客
たいきん
大金
だま
騙し
He cheated his clients out of a lot of money

We sold the store for want of customers

みせ
きゃ
たいおう
対応
てんいん
店員
ひつよう
必要
The store needs more clerks to wait on customers

トム
ときどき
時々
かれ
きゃ
かね
お金
Tom sometimes rips off his customers

あい
相乗り
ひと
ほか
他の
じょうきゃく
乗客
かい
会話
つつ
慎む
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers

かれ
彼ら
じょうきゃく
乗客
めい
名簿
Why didn't they draw up a passenger list

ふた
二人
じょうきゃく
乗客
The taxi picked up two passengers

100
にん
きゃ
This hotel can accommodate 100 guests

きゃ
にゅうし
入室
とき
わた
私達
When the visitor entered the room, we stood to greet him

こう
飛行機
50
にん
じょうきゃく
乗客
There were fifty passengers on the plane

さい
幸い
じょうきゃく
乗客
だれ
誰も
ふしょう
負傷
Fortunately none of the passengers were injured

Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side

つうきん
通勤
きゃ
あし
Commuters were deprived of their transport by the strike

もと
地元
みせ
かんこうきゃ
観光客
あい
相手
じゅんちょう
順調な
しょうば
商売
Local shops do good business with tourists

なつ
かんこうきゃ
観光客
まち
The town was deluged with tourists in summer

There are several customers in the restaurant

いっぱんてき
一般的に
まち
ひと
かんこうきゃ
観光客
しんせつ
親切
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors

きゃ
とうちゃ
到着
Guests arrived by twos and threes

せんちょ
船長
じょうきゃく
乗客
あんぜん
安全
せきにん
責任
The captain is responsible for the safety of passengers

こん
今夜
なんにん
何人か
きゃ
We are having some people tonight

かれ
ぶん
自分
いか
怒り
かんきゃ
観客
かく
隠した
He concealed his anger from the audience

500
にん
じょうきゃく
乗客
The jet plane had 500 passengers on board

I'm expecting a customer today

The store is choked with customers

なんぜん
何千
かんきゃ
観客
おお
大いに
こうふん
興奮
Thousands of spectators got very excited

We had some visitors yesterday

事故
なんにん
何人か
じょうきゃく
乗客
As a result of the accident, several passengers were killed

きゃ
そと
あめ
なか
すうかん
数時間
The customers were made to wait outside in the rain for several hours

だいぶん
大部分
きゃ
がいこくじん
外国人
The greater part of the guests were foreigners

はる
ひじょう
非常に
おおぜい
大勢の
かんこうきゃ
観光客
きょうと
京都
おと
訪れる
A great many tourists visit Kyoto in spring

らいきゃ
来客
たち
かれ
彼の
おく
奥さん
りょうり
料理
じゅうぶ
十分
しょうみ
賞味
All the guests did justice to his wife's cooking

かれ
がいじん
外人
きゃ
せったい
接待
He is in charge of entertaining the foreign guests

The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand

ゆうしょ
夕食
きゃ
Do you have guests for dinner

It was easy to find seats in the train because there were so few passengers

くみ
かんこうきゃ
観光客
とうちゃ
到着
Another lot of tourists arrived

おお
多く
じょうきゃく
乗客
ふね
There were quite a few passengers on board

かれ
彼ら
こきゃく
顧客
かぶ
ふりょう
不良
かぶ
The stock they sold buyers was a lemon

Few passengers survived the catastrophe

The movie thrilled the entire audience

Almost every tourist carries a camera with him

なんにん
何人か
ゆうかん
勇敢な
じょうきゃく
乗客
けいさつ
警察
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police

事故
じょうきゃく
乗客
しゃ
死者
No passengers were killed in the accident

くる
れつ
にん
きゃ
はこ
運ぶ
こと
ことが出来る
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers

れっしゃ
列車
じょうきゃく
乗客
The train was full of passengers

After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes

わた
私たち
きゃ
した
Our guest is waiting for us downstairs

Not all of the passengers escaped injury

われわれ
我々
ぐち
戸口
らいきゃ
来客
かんげい
歓迎
We stood at the door to welcome our guests

じょうきゃく
乗客
がわ
にん
The passengers sat four aside

かんきゃ
観客
かれ
こうふん
興奮
His home run excited the crowd

When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's

Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather

I bade farewell to the guests

There were not more than one hundred passengers on board the ferry

まいとし
毎年
おお
多く
かんこうきゃ
観光客
しま
Many tourists come to this island every year

It was early spring, so there weren't many customers

した
明日
らいきゃ
来客
We will have some guests tomorrow

まち
かんこうきゃ
観光客
ねんねん
年々
Visitors to that town increase in number year by year

たち
ほんとう
本当に
てき
素敵な
きゃ
お客
You're such a lovely audience

かれ
彼ら
こうひんしつ
高品質
しょうひ
商品
ていきょ
提供
こきゃく
顧客
They attract customers by offering high-quality goods

Potential customers have been listed

50
にん
じょうきゃく
乗客
事故
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident

なんにん
何人か
不意の
きゃ
かん
考え
We ought to expect some casual visitors

かんきゃ
観客
おおよろ
大喜び
The audience was very much entertained by the show

でん
電話
かのじょ
彼女
おお
多く
こきゃく
顧客
やく
役立った
Having a telephone helped her find more clients

The waitress bustled about serving the customers

じょうきゃく
乗客
ごこ
乗り心地
ちゅうい
注意
Little attention was paid to the comfort for the passengers

The hotel can accommodate 400 guests

わた
私たち
不意の
らいきゃ
来客
We had unexpected visitors

500
にん
じょうきゃく
乗客
The jet plane had 500 passengers on board

しゃちゅ
車中
にん
じょうきゃく
乗客
There were not less than five passengers on the train

すうにん
数人
じょうきゃく
乗客
こう
飛行機
A few passengers went on board the plane

I had no visitor today

There are five other guests at the hotel

なつ
しま
かんこうきゃ
観光客
せんりょ
占領
Tourists take over this island in the summer

おお
多く
かんこうきゃ
観光客
事故
ふしょう
負傷
A number of tourists were injured in the accident

かいがい
海外
ほんじん
日本人
かんこうきゃ
観光客
たいきん
大金
つか
使う
Japanese tourists abroad are big spenders

かのじょ
彼女
じょうきゃく
乗客
かた
おし
教えた
She showed the passengers how to fasten their seat belts

98
にん
じょうきゃく
乗客
さんにん
3人
Only 3 out of the 98 passengers survived

浅草
がいこくじん
外国人
かんこうきゃ
観光客
おお
多い
There are many foreign tourists in Asakusa

こきゃく
顧客
あつかた
扱い方
はな
お話し
I have told you how to treat customers

ほんじん
日本人
かんこうきゃ
観光客
Wherever you go, you'll find Japanese tourists

わた
かいかいしき
開会式
たくさん
沢山
きゃ
しょうた
招待
けいかく
計画
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony

The audience is really charged up

じょうせ
乗船
きゃ
おも
主に
ほんじん
日本人
The passengers on board were mostly Japanese

Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come

いま
今まで
らいきゃ
来客
A visitor has kept me busy till now

The hotel can accommodate fifty guests

かんこうきゃ
観光客
かず
Tourists have increased in number

かんこうきゃ
観光客
はくぶつかん
博物館
あんない
案内
A guide conducted the visitors round the museum

かれ
かいかいしき
開会式
きゃ
しょうた
招待
けいかく
計画
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony

いま
ただ今
らいきゃ
来客
ちゅ
しょうしょう
少々
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while

かんこうきゃ
観光客
ぜんいん
全員
とうじょ
搭乗
Have the tourists all gone on board
Show more sentence results