Your search matched 1811 sentences.
Search Terms: *実*

Sentence results (showing 411-510 of 1811 results)


The fact is known to everybody

A rumor does not always prove a fact

You may not believe it, but it is nonetheless true

じっけん
実験
じっけん
実験
かんきょ
環境
せい
整備
きゃっかんて
客観的な
たい
態度
ひつよう
必要
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind

かじ
どうぶつ
動物
ふゆ
木の実
たく
貯える
These small rodents store up nuts in the winter

しんじつ
真実
はな
話す
じゅうよ
重要
I think it important to tell the truth

ビル
わた
私の
じつ
事実
みと
認めた
Bill accepted my statement as true

じっこう
実行
くち
よう
容易
Easier said than done

じつ
実は
わた
The fact is that I can't swim

わた
かれ
彼の
じつ
無実
かくしん
確信
I am convinced of his innocence

No one knows the fact

He then added, "I tell you the truth...

What must be done if the plan proves unworkable

かれ
じつ
事実
はな
話す
こと
たいせつ
大切
I think it is important to tell him the facts

It is by no means certain

わた
けいかく
計画
じっこう
実行
I want to execute the plan by all means

The rumor turned out to be true

It's not quite certain

わた
じつぎょうか
実業家
せいこう
成功
ここ
心から
I am longing for you to succeed as a businessman

われわれ
我々
じっけん
実験
けっ
結果
かれ
ほうこく
報告
せいかく
不正確な
Our experiment has revealed that his report was inaccurate

わた
私たち
ゆめ
じつげん
実現
Our dream has come true, at last

じつ
実は
かのじょ
彼女
びょうき
病気
The fact is that she is ill

ぜったい
絶対
かくじつ
確実
That's not absolutely certain

The fact is that she didn't even read the letter

It follows from this that he was aware of the fact

かれ
わか
若く
じっさい
実際
40
He looks young, but actually he is over forty

It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away

かれ
わか
若く
じつ
実は
30
さい
He looks young, but in reality he is past thirty

じっけん
実験
しっぱい
失敗
The experiment ended in failure

In fact I don't know anything about it

かんじゃ
患者
ちゃくじ
着実に
かいふく
回復
The patient is steadily recovering

Were you to know the fact you would be surprised

じっけん
実験
しっぱい
失敗
That experiment was a failure

It appears that my mother knows the fact

かれ
じつ
実に
せいかく
正確
こた
答え
He guessed the answers with great accuracy

かれ
わた
じつれい
実例
He gave me an example

けいかく
計画
じっ
実施
The plan was put into operation

じつ
実は
かれ
びょうき
病気
In fact, he is sick

I merely came to inform you of the fact

じつ
事実
けん
意見
しゅんべ
峻別
じゅうよ
重要な
I think to clearly distinguish opinion from fact is important

マユコ
ゆめ
じつげん
実現
Mayuko's dream came true

けいかく
計画
じっこう
実行
がく
多額
よう
費用
This plan will be very expensive to carry out

This fact accounts for his ignorance

Their furniture was chosen for utility rather than style

If I were to tell you the truth, you would be surprised

This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult

The experiment failed because of some minor faults

Actually it was only a rumor

But this is not true

The fact that they came here is undeniable

わた
私の
りょうし
両親
きび
厳しい
そく
規則
けっきょ
結局
わた
私の
おも
思って
じっかん
実感
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit

かれ
しゃ
医者
じっさい
実際の
けいけん
経験
おお
多く
He has much practical experience as a doctor

The fact that television frequently limits communication within families is already well known

If I knew the truth, I would tell you

じっさい
実際
きみ
君の
所為
It is in fact your fault

I believe that he is innocent

じっけん
実験
けっ
結果
よう
要素
こうぞう
構造
ぜんたい
全体
けってい
決定
すいてい
推定
みち
導き出される
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure

いま
かのじょ
彼女
かのじょ
彼女
しんじつ
真実
はな
話せる
If she were here now, I could tell her the truth

かのじょ
彼女
かみがた
髪型
じっさい
実際の
ねんれい
年齢
わか
若く
Her hair style makes her look younger than her age

The time will soon come when his words will come true

ぼく
じっけん
実験
ほうほう
方法
ちが
違う
せいしん
精神
My method displayed a different spirit

ほうりつ
法律
がつ
4月
じっ
実施
The law will be effective from the 1st of April

わた
私の
りょうし
両親
ふた
二人とも
いま
じっ
実家
Both my parents are at home now

かれ
じんせい
人生
げんじつ
現実
ちょくめ
直面
He was brought up against the realities of life

Be sure to put out the fire before you leave

じつ
実は
わた
私たち
さくねん
昨年
けっこん
結婚しました
To tell the truth, we got married last year

だれ
誰も
じっけん
実験
しっぱい
失敗
そう
予想
Everybody expected that the experiment would result in failure

がくぎじゅつ
科学技術
かくじつ
確実に
はったつ
発達
Technology progresses steadily

Prices are high here but that's because the after-sale service is really good

おそ
遅くて
ちゃくじ
着実な
ほう
きょうそ
競争
Slow but sure wins the race

がく
科学
ぶっしつ
物質
じんたい
人体
ゆうがい
有害
じつ
事実
ひと
Everyone knows that this chemical is harmful to man

いっしょうけんめ
一生懸命
どりょく
努力
ゆめ
じつげん
実現
You can make your dream come true by working hard

I thought he loved you, but as it is, he loved another girl

きみ
まえ
かくじつ
確実に
Be sure to put out the fire before you leave

かのじょ
彼女
ちんじゅ
陳述
しんじつ
真実
しょうげ
証言
She witnessed the truth of the statement

ぼう
希望
じつげん
実現
かれ
いえ
もど
戻った
Having realized his hope, he returned home

When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じつ
無実
さけ
叫んだ
She cried that she was innocent

かれ
彼の
でん
伝記
まっ
全く
じつ
事実
そく
即して
His biography is quite true to life

げんじつ
現実
もんだい
問題
たく
巧みな
こと
言葉
はつげん
発言
ほう
かんしん
関心
There has been more interest in clever words than in the real problems

ろん
理論
じっさい
実際
かな
必ずしも
いっ
一致
Theory and practice do not necessarily go together

The fact is apparent to the most casual observer

じつ
事実
かれ
けっぱく
潔白
しょうめ
証明
The fact manifests his innocence

かいしゃ
会社
じじつじょう
事実上
とうさん
倒産
That company is, in effect, bankrupt

らい
未来
じつげん
実現
ひと
一つ
げんかい
限界
げんざい
現在
うた
疑い
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today

じっけん
実験
かれ
ろん
理論
The experiment confirmed his theory

The fact is that I don't know anything about him

Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable

かれ
せいこう
成功
じっけん
実験
しつ
固執
He persisted in the experiment until he was successful

たい
期待
じっさい
実際の
しょゆう
所有
Prospect is often better than possession

He cheated her into believing it was true

かれ
じっけん
実験
つづ
続けた
He carried on with his experiment

Are you aware of the fact that you are not spoken well of

たてもの
建物
じつ
実に
うつ
美しい
いろ
色合い
だいせき
大理石
The building is built of marble of a most lovely color

かれ
彼ら
せんちょ
船長
めいれい
命令
げんみつ
厳密に
じっこう
実行
They carried out the captain's order to the letter

いんかい
委員会
じっこう
実行
のう
不可能
ゆう
理由
ていあん
提案
きょ
拒否
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical

かのじょ
彼女
しんじつ
真実
She is yet to know the truth

かれ
しんがた
新型
そう
掃除機
じつぶつ
実物
せつめい
説明
He demonstrated new vacuum cleaners
Show more sentence results