Your search matched 14072 sentences.
Search Terms: *女*

Sentence results (showing 4711-4810 of 14072 results)


かのじょ
彼女の
こう
好意
かんしゃ
感謝
Mr Rich acknowledged her favor

The door opened and there she was, standing in the doorway

かのじょ
彼女
だいどこ
台所
あら
現れた
She emerged from the kitchen

I will wait until she comes

Her sudden arrival prevented him from going out

とつぜん
突然の
ものおと
物音
かのじょ
彼女
The sudden noise frightened her

The dress allured her into the store

かのじょ
彼女
けっ
決して
しあ
幸せ
She was by no means happy

Which do you suppose she chose

She's always complaining about the food

かのじょ
彼女の
こうどう
行動
まと
Her actions are to the point

わた
美穂
たず
訪ねた
かのじょ
彼女
居間
Miho was in the living room when I visited her

She is very fond of writing poems

She carried that table by herself

かのじょ
彼女の
かお
よろ
喜び
Her face beamed with joy

ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I met her by chance

But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one

かのじょ
彼女
わた
だれ
さいしょ
最初
She asked me who had arrived first

She has let her house furnished

かのじょ
彼女
ぎんこう
銀行
ちょきん
貯金
ぜん
全部
She intended to withdraw all her savings from the bank

Her word processor is far better than that

かれ
かのじょ
彼女の
ぼう
美貌
うた
He praised her beauty and her singing

どくしょ
読書
かのじょ
彼女
ひる
昼寝
Tired of reading, she took a nap

わた
かのじょ
彼女
アン
いもうと
ちが
間違えた
I mistook her for Ann's sister

がみ
手紙
じょおう
女王
しん
自身
ひっせき
筆跡
The letter was written in the Queen's own hand

She would not deign to consider such an offer

かのじょ
彼女
ふくそう
服装
She is particular about what she wears

She cried what a lovely garden it was

He claims he knows nothing about her

かのじょ
彼女
むす
息子
せいこう
成功
かくしん
確信
She is confident of her son's success

かのじょ
彼女の
はな
わた
私の
りょうし
両親
おも
想い出
Her story brings back memories of my parents

The girls amused themselves playing games

かのじょ
彼女
ここ
やさ
優しい
ひと
She is kindhearted by nature

She was now out of danger

かのじょ
彼女
よう
陽気
She is always cheerful

It's a marvelous thing to do a play with her

わた
せんげつ
先月
かのじょ
彼女
I haven't seen her since last month

She knows the news better than her father

かのじょ
彼女
けっ
決して
こうふく
幸福
She was by no means happy

かのじょ
彼女の
せん
視線
なか
背中
かん
感じた
I felt her eyes on my back

かのじょ
彼女
かれ
不利な
しょうげ
証言
She testified against him

She told the child to eat up the food

You'll be in charge of the girls working in this factory

かのじょ
彼女
たいへん
大変
いぬ
She is very fond of dogs

かのじょ
彼女
いま
歌舞伎
She is seeing a Kabuki play now

She said that she has never been there

かのじょ
彼女
あた
新しい
かく
企画
She lost no time in starting to work on new project

She designed beautiful costumes for the movie

かのじょ
彼女
みずうみ
身投げ
She drowned herself in some lake

She had plenty of acquaintances, but no friends

ほし
かのじょ
彼女の
うえ
かが
輝き
The stars twinkled above her

A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake

I can't figure out why she didn't come

She always yielded to his opinion

かのじょ
彼女の
がみ
手紙
もんだい
問題
あら
新たな
ひか
Her letter cast a new light on the matter

かのじょ
彼女の
きょうい
教育
かん
考え
わた
まっ
全く
Her ideas on education are very different from mine

I found out where she was

よろ
喜び
かのじょ
彼女の
かお
あか
明るく
Her face was animated by joy

かのじょ
彼女
こううん
幸運
ぼう
希望
だいがく
大学
にゅうが
入学
She had the good fortune to get into the school she wanted to

The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from

かのじょ
彼女の
せん
視線
あかぼう
赤ん坊
Her eyes fell on the baby

Betty was the first girl who came to the party

かのじょ
彼女
びんぼう
貧乏な
ぞく
家族
もの
食べ物
あた
与えた
She gave some food to the poor family

かのじょ
彼女
じょせい
女性
She is a wonderful woman

かのじょ
彼女
ども
子供
じゅ
にん
She has no less than twelve children

Do you know the reason which prevented her from coming

じょせい
女性
ゆう
自由
かくとく
獲得
やく
150
ねん
とうそう
闘争
ひつよう
必要
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today

わた
かのじょ
彼女
10
まん
えん
しゃっき
借金
I owe her 100,000 yen

わた
かのじょ
彼女
あた
新しい
ぼう
帽子
I noticed she was wearing a new hat

かのじょ
彼女
ぶん
自分
よう
容姿
まんぞく
満足
She takes great pride in her appearance

かのじょ
彼女
つま
She is a wonderful wife

かのじょ
彼女の
おや
たよ
頼り
She does not want to be dependent on her parents

I heard her calling from the kitchen

いっぱんてき
一般的に
じょせい
女性
だんせい
男性
10
ねん
なが
長生き
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years

She can't cook well

かのじょ
彼女
いちかん
1時間
まえ
いま
She should be there now because she left an hour ago

かのじょ
彼女の
かお
よろ
喜び
Her face was bright with happiness

かのじょ
彼女
ぶん
自分で
かれ
あや
謝る
It is desirable that she should apologize to him herself

かれ
かのじょ
彼女
ねん
まえ
けっこん
結婚した
He and she got married three years ago

かのじょ
彼女
びょうい
病院
She took a taxi to the hospital

She closed her ears to what he was saying

She stared at him with frightened eyes

かのじょ
彼女
わた
とつぜん
突然
The moment she saw me, she burst out crying

かみがた
髪型
じょ
女子
せい
生徒
あい
りゅうこ
流行
The hairstyle has caught on with the girl students

かのじょ
彼女
わた
だいじょうぶ
大丈夫
She asked me whether I was all right

かのじょ
彼女の
振舞い
おど
驚いて
かれ
ひとこと
一言
Surprised at her behavior, he could not say a word

かれ
かのじょ
彼女の
こと
言葉
ちゅうい
注意
かた
傾けた
He concentrated his attention on what she said

The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw

わた
かのじょ
彼女
あさ
れっしゃ
列車
すす
勧めた
I advised her to catch a morning train

わた
ひる
よる
かのじょ
彼女
I think of her day and night

ジョニー
アリス
けっこん
結婚
もう
申し込み
かのじょ
彼女
しょうだ
承諾
Johnny proposed to Alice and she accepted

かのじょ
彼女
ちち
にわ
ごと
仕事
つだ
手伝った
She helped her father with the work in the garden

It's all over with her

かのじょ
彼女
おも
思う
はげ
激しい
気持ち
むね
いっぱい
一杯
I was filled with frightful sorrow for her

びょうき
病気の
かのじょ
彼女
りょこう
旅行
Illness prevented her from taking a trip

She seemed surprised to hear her name called from behind

かのじょ
彼女
けっこん
結婚して
だいがく
大学
She went to college after she got married

She pulled up near the hotel office

かのじょ
彼女の
じょうだ
冗談
Her joke fell flat

かれ
かのじょ
彼女
こと
せつぼう
切望
He is anxious for her to come
Show more sentence results