Your search matched 1496 sentences.
Search Terms: *変*

Sentence results (showing 1011-1110 of 1496 results)


He must be crazy to go out in this stormy weather

What was it that caused you to change your mind

かれ
きょ
拒否
たいへん
大変
けんめい
賢明
It was very sensible of him to reject the bribe

Her dress was very unbecoming

Same as usual

I exchanged yen for dollars

The scene shifted to Chicago

たいへん
大変
ゆうよう
有用
Once they were very useful

えい
英語
しゅうと
習得
たいへん
大変
It's hard to master English

ふくかん
副官
せんじゅ
戦術
へんこう
変更
かれ
ていあん
提案
The aide suggested a change in tactics to him

The journalist took liberties with the facts he had gathered

The siren sounded an emergency

Quite a few people couldn't recognize him in that disguise

It's not a good car, but it's a car

てんかい
展示会
たいへん
大変
いんしょうて
印象的
The exhibition was very impressive

いま
今から
やく
予約
へんこう
変更
のう
可能
Would it be possible to change my reservation now

ちきゅうおんだん
地球温暖化
かい
世界
規模
てんこう
天候
けいこう
傾向
Global warming will change the patterns of the weather world-wide

Written in French, this book is not easy to read

しゃ
医者
へんそう
変装
I'm planning to disguise myself as a doctor

にくたいてき
肉体的
へん
変化
ちょくせ
直接
こうれい
高齢
かんけい
関係
Physical changes are directly related to aging

I don't like a world where things change so slowly

Please change my room

It is another story now

She has altered the way she does her hair

ジェーン
みりょくてき
魅力的な
おん
女の子
Jane is a most charming girl

Light shines on my sigh of doubt

ほんじん
日本人
もの
着物
たいへん
大変
It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono

Her dream is to lead a life full of variety

Quite a few people couldn't recognize him in that disguise

おと
じょせい
女性
もの
変わり者
けん
危険
かん
考えた
Men judged those women to be odd or dangerous

Sally was constantly changing her hairstyle

"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment

りんおうへん
臨機応変
たいおう
対応
ごと
見事
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job

びょうに
病人
ようだい
容態
The condition of the patient is on the turn

なにもの
何もの
わた
私の
かい
世界
こと
事はできない
Nothing's gonna change my world

かれ
あれ
荒れ地
うつ
美しい
にわ
He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden

ほん
日本
ほか
他の
くに
じゅうぶ
十分に
かい
理解
ほんじん
日本人
かた
がいこくじん
外国人
かい
理解
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand

わた
私達
たいへん
大変
かれ
とつぜん
突然
じしょく
辞職
To our great surprise, he suddenly resigned

へん
変化
おお
多い
Latin is a highly inflected language

かくめい
革命
おお
多く
へん
変化
The revolution has brought about many changes

Times may change, but human nature stay the same

His speech is very refined

かれ
りっしんしゅっせ
立身出世
たいへん
大変な
どりょく
努力
He made great efforts to succeed in life

かいりゅ
海流
へん
変化
Has a change in ocean currents occurred

He listened very carefully in order not to miss a single word

Don't change your mind

がく
科学
わた
私達
せいかつ
生活
おお
多く
へん
変化
Science brought about many changes in our lives

じょうきかん
蒸気機関
ねつ
ちか
A steam engine transforms heat into power

At any rate, we can't change the schedule

わた
私の
e―mail
下記
My e-mail address has been changed as follows

Prices are subject to change without notice

かのじょ
彼女
むす
息子
あん
安否
たいへん
大変
She became agitated about her son's safety

しゃかい
社会
へんかく
変革
きゅうむ
急務
There is an urgent need for social change

わた
へん
変化
なか
I'm going through changes

It is so dreadful that I don't want to think of it

I am very glad to see you

わた
私たち
にんげん
人間
あた
けいけん
経験
ひょうしょう
表象
Our minds transform experiences into symbols

やく
予約
はく
はく
へんこう
変更
I'd like to change my reservation for three to five nights

The orange left a strange taste in my mouth

If you ask him again, he may change his mind

He is very close with his money

まち
ねんかん
年間
おお
大きく
The town has altered a lot in the last two years

かれ
たいへん
大変
かれ
彼の
いぬ
Much to his surprise, he found his dog dead

I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck

The prince was turned by magic into a frog

The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal

You speak French very well. I wish I could speak it as well as you

りく
陸路
はこ
運ぶ
たいへん
大変
かい
海路
はこ
運ぶ
かんたん
簡単
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea

I was given a hard time by a strange guy at the tavern

こうしん
好奇心
おうせい
旺盛
たいへん
大変
けっこう
結構な
A healthy curiosity is truly a fine thing

But now things have changed tremendously

For all his genius he is as obscure as ever

He is very difficult to get along with

We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change

He disguised himself as Santa Claus to please his children

わた
私たち
けいかく
計画
ほう
方がよい
We'd better not change the schedule

The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard

I changed my mind about going out and stayed home

かれ
なまもの
なまけ者
He is as lazy as ever

トム
かおいろ
顔色
Tom changed color

げいじゅつか
芸術家
たいへん
大変
そんけい
尊敬
Artists are highly respected in France

10
ねん
年後
わた
私たち
まち
おお
大いに
In ten years our town will change a lot

スミス
きょうじ
教授
いっぷう
一風変わった
せいかつ
生活
ゆうめい
有名
Prof. Smith is famous for his eccentric life style

He is very close with his money

I am very pleased to meet them

She seemed so much at ease in the saddle

Though he tried hard, nothing changed

おんなごころ
女心
ふゆ
かぜ
A woman's mind and winter wind change oft

Please change this bill into coins

かのじょ
彼女
たいへん
大変
あた
頭がいい
She is very intelligent

I'm very glad to see you

It isn't anything like as cold as it was yesterday

せい
世紀
ども
子供たち
こうじょ
工場
At the turn of the century, children still worked in factories

たんてい
探偵
とし
年老いた
しん
紳士
へんそう
変装
The detective disguised himself as an old gentleman

That's too bad

She almost went out of her senses at the news

松川
せんせい
先生
出会い
わた
私の
じんせい
人生
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa

なべ
ぶら
ごま油
ちゅうび
中火
ねっ
熱し
とりにく
鶏肉
いた
炒め
いろ
ちゅうか
中華
はくさい
白菜
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil

It is funny for him to say so

His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him
Show more sentence results