Your search matched 965 sentences.
Search Terms: *回*

Sentence results (showing 811-910 of 965 results)


はんとし
半年
かい
ていけんしん
定期検診
You must come every six months for a check-up

こんかい
今回
せんきょ
選挙
げきせん
激戦
もと
だいじん
大臣
なんにん
何人
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost

メアリー
およかた
泳ぎ方
うみ
海辺
かいすう
回数
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often

しょ
場所
わた
なんかい
何回も
おと
訪れた
I have visited the place time after time

すいどうすい
水道水
ねん
いっかい
1回
みず
井戸水
ねん
かい
2回
すいしつけん
水質検査
すす
お勧め
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year

松井、
かいせい
起死回生
ぎゃくて
逆転
まんるい
満塁
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory

Moreover, she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail

ろうじん
老人
ふるだい
古き良き時代
かいそう
回想
The old man was always looking back on the good old days

かのじょ
彼女
かれ
彼の
くび
まわ
回り
りょうう
両腕
She wrapped her arms around his neck

けいいん
警備員
いちかん
1時間
りんばん
輪番
まわ
見回った
The guards rotated in making their rounds every hour

There is little, if any, hope of his recovery

けいさつ
警察
いぬ
Watch out! A police spy is snooping around

ろうじん
老婦人
かいふく
回復
びょうい
病院
けん
派遣
かん
看護婦
じゅうぶ
充分な
かい
介護
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital

さいちゅ
最中
みつけいさつ
秘密警察
ひと
人込み
なか
うごまわ
動きまわった
Secret police moved among the crowd during the demonstration

ヒンギス
いっかいせん
一回戦
はいたい
敗退
おおばんくる
大番狂わせ
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round

昭和天皇
やすくにじんじゃ
靖国神社
75
ねん
せん
戦後
けい
かい
さんぱい
参拝
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times

As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area

Children walk around from door to door on Halloween night

かいそう
回想
ちち
ふか
深い
そんけい
尊敬
The memoir breathes the deepest respect for his father

せんしゅ
選手
たいかい
大会
さんかい
三回
れんぞくゆうしょ
連続優勝
That athlete won three times in a row in this tournament

にょうぼ
女房
てんいん
店員
ひとまわちい
一回り小さい
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's

はな
なんかい
何かいも
I've heard this story scores of times

I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video

The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson

They run like pigs from a gun

The man went begging from door to door

こくもつ
穀物
せいさん
生産
ちゅうご
中国
きゅうそ
急速に
ほん
日本
うわまわ
上回る
かいゆうすう
世界有数の
こくもつ
穀物
ゆにゅうこく
輸入国
そう
予想
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan

かのじょ
彼女
びょうき
病気になった
かいふく
回復
She fell ill, but got well soon

How many times do you have to go to the dentist

A pinch hitter was brought into action in the last inning

けん
模擬試験
なんかい
何回も
しっぱい
失敗
じっさい
実際に
おも
思わぬ
けっ
結果
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined

おん
かい
2回
かえだま
替玉
What's more she went and ordered a top up of noodles twice

かれ
どくとく
独特の
ふしまわ
節回し
えんぜつ
演説
He made a speech using his unique tone of voice

Pass me the wine, please

わた
ちゅうも
注文
まちじゅ
町中
まわ
回った
I canvassed the whole town for orders

べいこうくううちゅうきょ
米航空宇宙局
とうさい
搭載
るい
類似
はつでん
発電機
とうさい
搭載
うちゅうこう
宇宙飛行
22
かい
、3
かい
こう
飛行
事故
はっせい
発生
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents

かれ
いっしゅうか
1週間
かい
えい
映画
He goes to the movies as often as three times a week

へいきん
平均
つき
かい
二回
えい
映画
On an average, I go to the movies twice a month

Don't race the car. We want to make it go as far as possible

We're too busy to attend to such detail

こんかい
今回
どろなわしき
泥縄式の
べんきょ
勉強
This time, the same as always, I crammed at the last minute

He turned the doorknob with his left hand

ほん
なんかい
何回か
ほんやく
翻訳
This book has undergone several translations

かのじょ
彼女
かいふく
回復
のぞ
望み
There is little hope of her recovery

がいこく
外国
せいひん
製品
しじょう
市場
まわ
出回った
Foreign products arrived on the market in large quantities

かのじょ
彼女
おと
男の子
さが
探し
She searched about for her lost boy

He is fond of wandering about

There is little hope of his recovery

I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway

いっかいぶん
一回分
さいだい
最大
とうやくりょ
投薬量
What is the maximum dosage for an adult

かのじょ
彼女
まいしゅ
毎週
かい
えい
映画
She goes to the movies once a week

The salt, if you please

Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do

The way she dizzily moves around is far too dangerous

せいけん
政権
はんたい
反対
I'm opposed to political power being monopolized within a clique

If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks

I borrowed the screwdriver from a friend of mine

かれ
びょうき
病気
かいふく
回復
It will not be long before he gets well

The runners rounded the corner into the homestretch

かれ
かんげいかい
歓迎会
かいじょ
会場
あるまわ
歩き回った
He circulated from table to table at the reception

When I look back upon those days, it all seems like a dream

かれ
むす
息子
さが
捜して
まちじゅ
町中
あるまわ
歩き回った
He walked the streets looking for his son

いちにち
一日
かい
二回
みが
歯を磨く
You should brush your teeth at least twice a day

Without him our company would cease to function

かれ
みずうみ
まわ
回り
He wandered around the lake

Apply two coats of the paint for a good finish

かんこうきゃ
観光客
みせ
つぎつぎ
次々
もと
回った
The tourists wandered around the stores

The candle flickered a few times and then went out

Can he be ill when he runs around like that

いちにち
1日
かい
2回
みが
歯を磨き
Brush your teeth twice a day at least

I've been there a few times

We formed a circle around the teacher

わた
私たち
たき火
しゅうい
周囲
おど
踊って
まわ
回った
We danced about the fire

わた
私の
いもうと
こう
神戸
じょがくいん
女学院
さんかいせい
3回生
My sister is a junior at Kobe College

ハムレット
いっかい
もう1回
わた
かい
I will have read Hamlet three times if I read it again

We danced about the fire

ざんねんこと
残念な事に
わた
私の
ちち
ながわず
長煩い
かいふく
回復
To my regret, my father could not recover from his long illness

ざんねんこと
残念な事に
わた
私の
ちち
ながわず
長患い
かいふく
回復
To my regret, my father could not recover from his long illness

He can pull strings for you

つき
なんかい
何回
えい
映画
How often a month do you go to the movies

かのじょ
彼女
こうふん
興奮
She jumped about in excitement

This would be a favor, which I would be pleased to return at any time

ぼく
いちにち
1日
かい
2回
みが
歯を磨く
I brush my teeth twice a day

The skater spun around like a top

けいざい
経済
ぜんたい
全体として
かいふく
回復
さき
先の
For the economy as a whole, recovery seems still far away

かいけいざい
世界経済
かいふく
回復
Recovery of the world economy is not yet in sight

ジム
アン
なんかい
何回か
しょうた
招待
Jim has asked Anne out several times

We really painted the town red last night

There was a thick fog around

I think I'll look around a little more

With the extra rehearsals, work is really tight

I can't possibly manage it

ひとびと
人々
ひろびろ
広々とした
ていえん
庭園
あるまわ
歩きまわった
People walked about in the wide garden

After my husband's death I walked around like a zombie

The naughty boy got lost and looked around

All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head

Don't say it in a roundabout way

わた
兵庫
だいがく
大学
よんかいせい
4回生
I am a senior at Hyogo University

ないかく
内閣
まわ
回した
The Cabinet sent round an official notice
Show more sentence results