Your search matched 420 sentences.
Search Terms: *告

Sentence results (showing 311-410 of 420 results)


かれ
ちゅうこ
忠告
うまみみねんぶつ
馬の耳に念仏
Giving advice to him is like talking to a brick wall

He gave us a detailed account of the accident

こく
被告
ちょうえ
懲役
10
ねん
けい
せんこく
宣告
The accused was condemned to ten years in prison

All I can do is to give her advice

かれ
ちち
ちゅうこ
忠告
He made little of his father's advice

I wish I had asked you for advice

わた
きゅうじんこうこ
求人広告
おう
応募
I think that I want to apply for the job in the advertisement

ほうこく
報告
はんばい
販売
The report is not encouraging sales wise

かのじょ
彼女
かれ
彼の
かくしょ
隠れ場所
けいさつ
警察
みっこく
密告
She betrayed his hiding place to the police

かのじょ
彼女
だんせい
男性
ちゅうこ
忠告
おも
思う
She is only too pleased to be advised by men

かれ
じょせい
女性
ちゅうこ
忠告
おも
思う
He is only too pleased to be advised by a woman

かれ
ちゅうこ
忠告
He doesn't heed any advice

To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities

かれ
ちち
ちゅうこ
忠告
けい
軽視
He is inclined to make light of his father's advice

せき
石油
てん
めぐ
恵み
わざ
災い
せいたいがく
生態学
しゃ
わた
私たち
けいこく
警告
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse

ちゅうこ
忠告
かれ
彼ら
えいきょおよ
影響を及ぼす
I daresay your advice will have its effect on them

Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death

けい
きょうわこく
共和国
どくりつ
独立
っか
国家
きょうどうた
共同体
さん
参加
あい
場合
くにぐに
国々
どく
独自の
せいりょ
勢力
けいせい
形成
いっしょくそくは
一触即発
みんぞくてき
民族的
しゅうきょう
宗教
てき
的な
れつ
亀裂
しょ
生じ
れん
ソ連
にしがわ
西側
しょうそくす
消息筋
けいこく
警告
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split

Three of the planes have not yet reported home

わた
きみ
かんまも
時間を守る
ちゅうこ
忠告
I advise you to be punctual

Despite my warnings, he works no harder

30
ねん
かん
こうこく
広告
かいしゃ
会社
おお
大手
かいしゃ
会社
きゃ
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account

かれ
かのじょ
彼女の
ちゅうこ
忠告
かれ
せいこう
成功
If he had heard her advice, he would have succeeded

かれ
彼の
ほうこく
報告
ほんとう
本当に
His report does not sound true

かれ
はんけつ
判決
ふく
不服
じょうきゅうさいばんしょ
上級裁判所
じょうこ
上告
He appealed to a higher court against the decision

かれ
しんぶん
新聞
こうこく
広告
He cut the advertisement out of the newspaper

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
He would not listen to my advice

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
すこ
少しも
He took no notice of my advice

かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
きもめい
肝に銘じて
わす
忘れる
Bear his advice in mind

かれ
われわれ
我々
ちゅうこ
忠告
He failed to follow our advice

しゃ
医者
わた
たば
煙草を吸い
ちゅうこ
忠告
The doctor advised me not to smoke too much

医師
けいこく
警告
きんしゅ
禁酒
けつかた
決意が固く
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking

かのじょ
彼女
みちまよ
道に迷った
かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
おも
思った
When she got lost, she wished she had followed his advice

さつじん
殺人
ゆうざい
有罪
せんこく
宣告
かれ
しゅうしんけ
終身刑
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment

さいばんちょ
裁判長
こく
被告
おお
大いに
どうじょ
同情
The presiding judge was touched by pity for the accused

しゃ
医者
わた
ちち
ちゅうこ
忠告
The doctor advised my father to give up smoking

しょうむしょ
商務省
ほうこく
報告
せんげつ
先月
小売り
はんばい
販売
0.7%
ぞう
増加
こうちょ
好調な
どうしゃ
自動車
はんばい
販売
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales

The doctor advised me to give up smoking

わた
かれ
けんこう
健康
ちゅうこ
忠告
I admonished him against smoking for the sake of his health

わた
ほうこく
報告
しんじつせい
真実性
うた
疑う
I doubt the truth of the report

しゃ
医者
わた
ちゅうこ
忠告
The doctor advised me to give up smoking

How did the company dream up its new ad campaign

Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price

His doctor advised him to give up smoking

さいばんちょ
裁判長
こく
被告
けい
死刑
はんけつ
判決
The presiding judge sentenced the defendant to death

He would go fishing in spite of our warning

My brother advised me to stop smoking

わた
かれ
たば
煙草を吸う
ちゅうこ
忠告
I advised him against smoking

The doctor advised him to give up smoking

The doctor advised him not to smoke

ばいしんいん
陪審員
こく
被告
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
The jury were asked to allow for the age of the accused

ほうこく
報告
ざんねん
残念ながら
ほんとう
本当
The report proved only too true

かのじょ
彼女
ははおや
母親
ちゅうこ
忠告
無視
ひと
一人で
She made little of her mother's advice and went out alone

ほうこく
報告
ざんねん
残念ながら
じつ
事実
The report is only too true

Do you think the accused is really guilty of the crime

けんきゅ
研究
ほうこく
報告
かんせつきつえん
間接喫煙
けっ
結果
53、000
まいとし
毎年
ぼう
死亡
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke

さいばんかん
裁判官
かれ
ねん
ちょうえきけ
懲役刑
せんこく
宣告
The judge sentenced him to a jail term of five years

かのじょ
彼女
しんぶん
新聞
つだ
家事手伝い
きゅうじんこうこ
求人広告
She put an advertisement for a domestic help in the paper

きみ
かれ
ちゅうこ
忠告
そんちょ
尊重
You must pay attention to his advice

しゃ
医者
はは
みっかん
3日間
ほう
方がよい
ちゅうこ
忠告
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days

とうぶんいだ
当分の間
ひか
控える
しゃ
医者
ちゅうこ
忠告
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being

Coca-Cola advertisements can be seen all over the world

くに
りんごく
隣国
たい
に対し
せんせん
宣戦
こく
布告
The country declared war against its neighbor

わた
かれ
たば
煙草を吸う
けいこく
警告
I warned him not to smoke

You had better act upon his advice

かれ
わた
ちゅうこ
忠告
He advised me not to smoke

I advised him to give up smoking

ばくこく
爆破予告
らい
以来
くうこう
空港
けい
警備
たいせい
体制
きょうか
強化
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare

But for his advice, I could not finish it

Your advice will have no effect on them

Your advice will have no effect on them

こく
被告
じょうきゅうさいばんしょ
上級裁判所
こう
控訴
The defendant will appeal to a higher court

Judging from his report, the project seems to be going well

ほん
日本
1941
ねん
じゅうにがつ
12月
がっしゅうこ
合衆国
せんせんこく
宣戦布告
Japan declared war on the United States in December, 1941

If Bob had taken my advice, everything would be all right now

こく
被告
はんけつ
判決
ふく
不服
こう
控訴した
The defendant appealed against the sentence without hesitation

I warned you not to do so, didn't I

かれ
彼の
ほうこく
報告
うた
疑わしい
I doubt the truth of his report

かれ
さつじんざい
殺人罪
せんこく
宣告
He was found guilty of murder

はん
判事
ぼうちょうに
傍聴人
しず
静か
けいこく
警告
The judge bound the spectators to keep quiet

He fell for that old ad for a house like a ton of bricks

わた
かれ
やくそくまも
約束を守る
ちゅうこ
忠告
I advised him to keep that promise

せんせんこく
宣戦布告
ゆう
理由
はんめい
判明
The reason for declaring war is not certain

こく
被告
けいはんけつ
死刑判決
The defendant was sentenced to death

こうこく
広告
ちゅうもあつ
注目を集めていた
The ad really pulled

えきびょ
疫病
かん
管理
きょ
ほうこく
報告
かんりつ
罹患率
10
The office for disease control reported a 10 percent spread

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
He wouldn't listen to my advice

ぎじゅつてき
技術的
もんだい
問題
こく
予告
ばんぐみ
番組
えい
映画
ほうえい
放映
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program

かれ
ぼく
ちゅうこ
忠告
He cares little for my advice

しん
地震
3.0
ろく
記録
おお
大きな
がい
被害
ふしょうしゃ
負傷者
ほうこく
報告
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale

According to the report, he is alive

I found my lost dog by means of a notice in the paper

ぜんいん
全員
せん
戦後
れんごうぐん
連合軍
とうごく
投獄
あと
その後
せんぱん
戦犯
けい
死刑
ちょうき
長期
けい
刑期
せんこく
宣告
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes

しんぶんこうこく
新聞広告
I have come in response to your ad in the paper

かれ
こく
予告
かい
解雇
He was dismissed without notice

かのじょ
彼女の
ちゅうこ
忠告
ここ
心に留めて
Take heed of her advice

かのじょ
彼女
わた
私の
ちゅうこ
忠告
She seldom pays regard to my advice

けっさんほうこく
決算報告
We will now report on this year's business results

I had to speak at a moment's notice

せんせんこく
宣戦布告
時期
じょうきょう
状況
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war
Show more sentence results