Your search matched 174 sentences.
Search Terms: *台

Sentence results (showing 111-170 of 174 results)


「蝶々夫人」
たい
舞台
長崎
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki

仙台
しちがつ
七月
あめ
おお
多い
In Sendai we have much rain in July

ほっかいどう
北海道
仙台
ほっぽう
北方
Hokkaido is to the north of Sendai

The play was not well acted

いちだい
1台
どう
道路
しっそう
疾走
A truck was careering along the road

すう
だい
くる
ざんがい
残骸
かた
片付ける
2、3
かん
時間
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars

I must buy one

いちだい
一台
くる
ぜんそくりょ
全速力
A car passed by at top speed

こうずい
洪水
いえ
だい
土台
The house was undermined by the flood

した
明日
あさ
だい
Could I have one for tomorrow morning

かのじょ
彼女
はつたい
初舞台
1969
ねん
Her first appearance on the stage was in 1969

おど
踊り手
たい
舞台
よこ
横切って
かるがる
軽々と
The dancers tripped lightly across the stage

だい
くる
どう
道路
しょうめんしょうとつ
正面衝突
The two cars almost met head-on on the way

Have you ever heard her sing on the stage

こうじょ
工場
しゅ
250
だい
くる
せいさんのうりょ
生産能力
This factory's productive capacity is 250 cars a week

アリス
なが
長い
すべだい
滑り台
Alice slid down the long slide

かれ
彼ら
たい
舞台
うえ
じゅんば
順番に
うた
うた
歌った
They sang on the stage in turn

しょくりょうひん
食料品
るい
衣類
ちんれつだい
陳列台
しょうひ
商品
ひじょう
非常に
Goods at the food and clothing stalls were very cheap

きた
くに
ほっかいどう
北海道
富良野
たい
舞台
フジテレビジョン
せいさく
制作
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido

かれ
たい
舞台
He has made a fine comeback on the stage

Well then I'll allow two on a bike, but you pedal, because I'll ride on the rack

かれ
たい
舞台
うえ
しんぞうほっ
心臓発作
He died of a heart attack on the stage

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman

だい
くる
ひと
Not a few people have two cars

(25―A)
いちだい
一台
ちゅうも
注文
しゃ
貴社
ちゅうもんし
注文書
どうふう
同封
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form

Operator, I'm trying to get through to Boston

かれ
わた
じっけんだい
実験台
つか
使った
He used me as a guinea pig

くら
暗がり
だい
くる
A car passed by in the dark

Your plan to buy another PC is out of the question

In our park, we have a nice slide for children to play on

『カムイの剣』
、1868
ねん
徳川
しょうぐ
将軍
だい
時代
ほうかい
崩壊
めいてんのう
明治天皇
した
ほん
日本
ふっこう
復興
へんかく
変革期
たい
舞台
いっしゅ
一種
さむらい
/
にんじゃ
忍者
ものがた
物語
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868

There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is

わた
いちだい
一台
くる
きみ
くる
ゆう
自由に
You are free to use this car, because I have another one

げんざい
現在
けんせつちゅ
建設中
こうじょ
工場
いちにち
一日
3000
だい
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day

たい
舞台
かんきゃ
観客
かく
視覚
うっ
訴える
The production has visual appeal for the audience

About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction, so instead of doing it on a shoestring, why not pull out all the stops and make a great show of it

しょうひ
商品
ちんれつだい
陳列台
All the goods for sale are set out on the tables

ざいにん
罪人
こうしゅだい
絞首台
The criminal was sent to the gallows

仙台
えき
とうきょうゆ
東京行き
くだ
下さい
Change trains at Sendai Station for Tokyo

The two vans telescoped together

だい
くる
たが
互いに
みちゆず
道を譲ろう
The two cars tried to make way for each other

りょうがえに
両替人
かね
だい
たお
倒した
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table

You can get up from the examination table now

If you stand on this stool, you can reach the top of the closet

だい
くる
たが
互いに
みちゆず
道をゆずろう
The two cars tried to make way for each other

くる
だい
よこ
横から
A car cut in

とっきゅうれっし
特急列車
仙台
This limited express is bound for Sendai

えんぽう
遠方
ほのじろ
ほの白い
とうだい
灯台
In the distance there stood a dimly white lighthouse

かこ
囲んで
いっだんらん
一家団欒
The family is sitting in a happy circle around the dining table

And there is one more method of climbing up to the slide deck

へいきんだい
平均台
うえ
Get yourself astride the balance beam

The rockets were fired from a launching pad

There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest

Ken stands on the diving board

うんてんしゅ
運転手
うんてんだい
運転台
The driver was thrown from his seat head over heels

The lighthouse was beaming forth rays of light

けしょうだい
化粧台
しょ
場所を取り
This dresser takes up too much room

チャールズ1
せい
だんとうだい
断頭台
しょけい
処刑
Charles I had his head cut off

I went to Sendai and back without resting

こうかんだい
交換台
This is an operator
Show more sentence results