Your search matched 2112 sentences.
Search Terms: *可*

Sentence results (showing 1811-1910 of 2112 results)


しん
けいかく
計画
じっこうのう
実行可能
The new plan was accounted practicable

けんぜん
健全な
みんしゅしゅ
民主主義
たいりつ
対立
とう
二等
けつ
不可欠
Two rival parties are essential to good democratic government

You should keep company with such men as can benefit you

じゅ
熟したら
だいたん
大胆に
すす
突き進む
ぼく
そば
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you

かげ
にん
他人
わるぐち
悪口
You should not speak ill of others behind their backs

かのじょ
彼女
ふかざけ
深酒
くせ
She is given to drinking rather heavily

We should wait here for the moment

Such a custom should be done away with

せい
政治家
ろん
世論
こうりょ
考慮に入れる
Statesmen should take account of public opinion

のうかぎ
可能な限り
しゅだん
手段
こう
講じろ
Take every possible means

かのじょ
彼女
さつじんざい
殺人罪
She should be charged with murder

なにびと
何人
こうきょ
公共の
えき
利益
どくせん
独占
Let no one appropriate a common benefit

I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say

You should have enough sense not to drink, at least during your illness

ぎちょう
議長
しょうすういけん
少数意見
こうりょ
考慮に入れる
The chairman should take the minority opinion into account

My father loved me no less deeply than my mother

Without your help this plan would be impossible

わた
ちち
くる
かれ
彼の
きょ
許可
うんてん
運転
To tell the truth, I drove my father's car without his permission

じゅうよ
重要な
かい
会議
けっせき
欠席
This is a very important meeting. You ought not to miss it

かれ
彼の
けいかく
計画
じっこう
実行
のう
不可能
His plan sounds impracticable

かれ
さが
探し出す
のうせい
可能性
There is no possibility of our finding him

きょうし
教師
せい
生徒
たち
ゆう
勇気を持つ
りきせつ
力説
The teacher often emphasizes that students should have courage

I agree with them that we should try again

しちょう
市長
ぜいしゅうにゅう
税収入
ちょうさ
調査
おも
思った
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues

They have nothing to complain about

りょうこ
両国
あい
ぼうえきさつ
貿易摩擦
しょ
生じて
Trade friction might arise between the nations at any moment

It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol

ゆうじん
友人
せんたく
選択
ちゅういぶか
注意深く
You should be careful in your choice of friends

ひと
なにごと
何事
さいぜん
最善をつくす
One must do one's best in everything

わた
私たち
かいへい
世界平和
もくひょ
目標
すす
進む
We should be headed for world peace

わた
私たち
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

Water is essential to life

It is not possible to be free from every sort of disease

せいとう
正当な
ゆう
理由
がっこう
学校
けっせき
欠席
Never stay away from school without good cause

うみせんやません
海千山千
とりひき
取り引き
あい
相手
ごわ
手強い
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client

Medicine should be out of the way of children

りじゅん
利潤
せいさん
生産費
うわまわ
上回る
Benefits of course should exceed the costs

ぶんぽうてき
文法的に
ただ
正しい
ぶんしょ
文章
つく
作る
ここ
心がける
You should try to produce grammatical sentences

You should make sure of the fact without hesitation

かのじょ
彼女
わいそう
可哀想
おも
思って
たち
めんどう
面倒をみた
She cared for the children out of charity

There's an outside chance of winning

かれ
さん
資産家
He is a man of considerable means

We shouldn't make fun of anybody or anything

You should consult your doctor

せき
赤裸々な
げんじつ
現実
ちょくし
直視
You ought to face the stark reality

They are pretty

My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one

She insisted that I should see the doctor

Each one of us should do his best

Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore

We must do away with these old rules

しょうじ
少女
くら
暗い
もり
なか
みちまよ
道に迷った
The poor girl lost her way in the dark woods

たいきょくて
大局的に
はんだん
判断
We should judge matters on a broader basis

You smoke far too much. You should cut back

My father ought to have had an operation for cancer

おさ
幼い
ども
子ども
すぐ
優れた
おんがく
音楽
Young children should be exposed to good music

She cared for the children out of charity

It is strange that he should be put up at such a cheap hotel

Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass

We should save money for a rainy day

きみ
君の
けん
意見
いちもくりょうぜ
一目瞭然
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone

He should disclose everything and face the music

くわ
に加え
けいたいでん
携帯電話
よう
利用
のう
可能
In addition to PCs, it can be used with cell phones

メアリー
まず
貧しく
ゆうふく
裕福
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich

It is impossible to live without water

Between ourselves, he is rather stupid

To live without air is impossible

Genius must be born, and never can be taught

It is impossible to master English in a year or so

かれ
けっ
結果
だいぶん
大部分
まんぞく
満足
The results he has got are, in the main, satisfactory

ゆにゅうひん
輸入品
おも
重い
ぜいきん
税金
おも
思う
I think they should put a heavy tax on imports

The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel

Victory is unlikely but not impossible

You should apply for that post

You should give up drinking and smoking

Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser

A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters

Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then

It is impossible for him to give up smoking

You must attend to your work

きみ
ごと
仕事
せい
精を出す
You should go about your business

きみ
やくそくまも
約束を守る
かのじょ
彼女
つづ
続けて
She continued that you should keep your promise

かれ
彼の
けいかく
計画
ちゅうし
中止
His plan ought not to be abandoned

かいへい
世界平和
ゆうじょ
友情
のう
可能
Is world peace made possible by friendship

He is sick and should be treated as such

In brief, you should have accepted the responsibility

You should have kept it secret

Death is certain to all, all shall die

きみ
ぜんあくべつ
善悪の区別
You should distinguish between right and wrong

It is absolutely impossible to do so

とうぶんいだ
当分の間
じゅうな
柔軟な
せんじゅ
戦術
We should adopt flexible tactics for the moment

The old lady was devoted to her dog

ひと
とうひょうけ
投票権
こう
行使
Everyone should exercise their right to vote

せいしん
精神
にくたい
肉体
はったつ
発達
The mind should be developed along with the body

けいやく
契約
とうしゃ
当事者
ぜん
全部
こう
履行
This agreement is binding on all parties

I am to blame for it

こうつうそく
交通規則
まも
守る
You are to observe traffic rules

You should not speak ill of others

こうつうそく
交通規則
まも
守る
You should obey the traffic rules

けいざい
経済
こうてん
好転
らっかんろん
楽観論
There is considerable optimism that the economy will improve
Show more sentence results