Your search matched 346 sentences.
Search Terms: *割*

Sentence results (showing 11-110 of 346 results)


In case of fire, break the glass and push the red button

I broke your ashtray

The boy admitted having broken the vase

He did very good work allowing for his youth

Show me the stone that broke the window

かれ
びん
花瓶
はくじょ
白状
He confessed that he had broken the vase

かれ
彼の
はな
わりびき
割引
You should discount his story

かれ
いし
まど
He broke the window by throwing a stone

I broke the vase on purpose

The glass shattered into pieces

すいみん
睡眠
じゅうよ
重要
やくわり
役割
なぞ
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery

みせ
なつ
あい
とくべつ
特別
わりびき
割引
The store offered special discounts during the summer

かい
世界
じんこう
人口
まいとし
毎年
へいきん
平均
わりあい
割合
Each year the world's population increases on average by two percent

さら
かのじょ
彼女の
すべ
滑り
ゆか
The plate slipped from her hand and crashed to the floor

わた
ひと
人込み
ぜんしん
前進
I made my way through the crowd

びん
花瓶
こなごな
粉々に
The vase was broken to pieces

The cup broke

しょうね
少年
まど
みと
認めた
The boy admitted breaking the window

ちゅうご
中国
せっきょくて
積極的な
やくわり
役割
はっ
発揮
しん
信じる
I trust that China will go on to take a more active part

かのじょ
彼女
じん
婦人
かいほう
解放
うんどう
運動
せっきょくて
積極的な
やくわり
役割
She played a part in the women's lib movement

The priceless china shattered into fragments

Another Scotch and water, please

Glass breaks easily

This job doesn't pay

Men, too, have discovered that there are various roles they can play

She cut in when we were talking

げんざい
現在
こう
飛行機
ついらく
墜落
しゅうか
週間
けん
わりあい
割合
じゅうだ
重大
事故
そう
輸送
よう
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets

This ice is going to crack

しょうじ
正直
ときどき
時々
わり
割に
Honesty sometimes doesn't pay

Somebody has broken this dish

It doesn't pay to talk with him

かれ
かくめい
革命
せっきょくて
積極的な
やくわり
役割
He played an active part in the revolution

トム
きん
勤務
しゅうりょう
終了
かん
時間
はた
働く
わり
じきゅう
時給
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time

You mustn't touch it, because it'll break easily

This cake doesn't really live up to its reputation

きみ
君の
おも
こお
The ice will give under your weight

There was broken glass on top of the wall

The truck cut in front of my car

かいしゃ
会社
いちにち
一日
200
だい
わりあい
割合
くる
せいぞう
製造
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day

The boy must have broken the window

I broke a glass

スーザン
いか
怒り
あら
表す
さら
Susan broke the dish on purpose to show her anger

Over ten percent of them can do the work

Do you think he is the guy that broke the window

ジム
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
かれ
ごと
仕事
わり
割に
Though Jim works very hard, his job does not pay very much

わた
わり
ごと
仕事の
もう
申し入れ
I received a good job offer

しょうじ
正直
けっきょ
結局
わり
割に
Honesty will pay in the long run

The discount can't be used for all goods or at all restaurants

The mirror on a compact I got from a friend has cracked

かのじょ
彼女
さら
へん
破片
あつ
集めた
She gathered the pieces of the broken dish

せんせい
先生
わた
いちばん
一番
なが
長い
しょ
The teacher allotted the longest chapter to me

I'd like whiskey and water

The ice gave way under his weight

The class was too big so we split up into two smaller groups

Please keep from breaking the eggs

Don't step on the broken glass

You must perform all assignments in a timely manner

It was this boy that broke the windowpane

ようしゃ
容疑者
くち
The suspect began to confess at last

Hey! Your baseball just broke my window

Broken glass lay scattered all over the road

じょうし
上司
たいへん
大変な
ごと
仕事
わた
My boss assigned the hard job to me

かれ
てき
意図的に
まど
He broke the window intentionally

He is doing very well considering he lacks experience

He does well considering that he has no experience

I was seen to break the window

The chairman did not rule out the possibility of a disagreement

わた
あた
新しい
部屋
A new room was assigned to me

そうおん
騒音
あた
My head is splitting from the noise

はんざい
犯罪
わり
割に
Crime doesn't pay

だれ
まど
ほんとう
本当
こと
Who broke the window? Tell the truth

Take care not to break the eggs

ひと
一人
ろうじん
老人
わた
私達
かい
会話
An old man broke into our conversation

しょうじ
少女
まど
The girl broke the window

だい
はつめい
発明
ぐうぜん
偶然
ちい
小さな
やくわり
役割
With regard to big inventions, chance has played a very small part

さんがつ
3月
てつどう
鉄道
うんちん
運賃
いちわり
1割
はっぴょ
発表
It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March

He's always breaking into our conversation

Who do you think broke the window

When did she break the window

Have you finished your share of the work

ぬの
だん
値段
わり
割に
ひんしつ
品質
This cloth is good in quality for its price

Don't cut in when others are talking

わた
くる
10%
わりびき
割引
I bought the car at a 10% discount

わた
ジョン
でん
電話
さいちゅ
最中
こうかんしゅ
交換手
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in

It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work

かれ
まい
まど
つぎつぎ
次々
He broke six windows one after another

かれ
とつぜん
突然
わた
私たち
かい
会話
He suddenly cut into our conversation

マイケル
さら
Michael broke the dishes

Japan must take over that role now

うみ
こお
――
さむ
寒く
かぜ
てんこう
天候
かた
固く
あら
がいよう
外洋
ひろ
広い
すいいき
水域
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms

Crime does not pay

かれ
わた
あた
新しい
ごと
仕事
He assigned me a new job

Break this glass in case of fire

ひじょう
非常な
どりょく
努力
よう
要する
わり
割に
せい
成果
すく
少ない
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it

がいねん
概念
こうさつ
考察
We will begin by considering the concept of "quota"

Don't cut in line

かれ
彼ら
わた
ちい
小さな
部屋
They have assigned me a small room

The vase broken by him is my aunt's

It would break if you dropped it

You cannot make an omelet without breaking eggs
Show more sentence results