Your search matched 3170 sentences.
Search Terms: *分

Sentence results (showing 2111-2210 of 3170 results)


They must have arrived home by this time

I was ashamed of my behavior

He was sick of his job

くに
けん
保険
ぎょうむ
業務
じゅうぶ
十分
ほどとお
程遠かった
The national health service was far from adequate

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ひじょう
非常に
はや
早く
おぼ
覚えた
She learned her part very quickly

He lost his position only because he refused to tell a lie

しょうこ
証拠
ふじゅうぶん
不十分
かれ
ざい
無罪
In the absence of definite evidence, he was acquitted

She was hurt to find that nobody took any notice of her

Is she faultless herself

"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible

Many a story has been told about him

Keep your room as neat as you can

かれ
どろぼう
泥棒
ぶん
自分
むす
息子
To his surprise, the thief turned out to be his own son

I hear that you felt ill at ease at the party

かれ
彼ら
だいぶん
大部分
わかもの
若者
They were for the most part young people

ども
子供達
ぜん
以前
おや
いま
今では
おや
ぶん
自分
たいとう
対等
けいこう
傾向
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals

Homesickness is a longing to go back to where you are from

かれ
彼ら
だいぶん
大部分
わかもの
若者
They were for the most part young people

ぶん
自分
べんとう
弁当
がっこう
学校
You may bring your own lunch to school

わた
ぶん
自分
かた
やり方
I will have my own way

Even if the opinions of others can be suppressed, I cannot imagine to what results my speech may lead

My son is ashamed of his behavior

かね
お金
ぎじゅつ
技術
ちきゅう
地球の
いっしょ
一カ所
べつ
別の
しょ
場所
どう
移動
じゅうぶ
十分
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供達
おぼ
溺れる
すく
救った
She saved her children from drowning

くに
ひとびと
人々
どうしゃ
指導者
ぶん
自分
けん
意見を述べる
こと
Those who lived in that country could not speak out against their leaders

It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate

麻原
ぶん
自分
きゅうせいし
救世主
Asahara thinks himself a savior

かれ
かいふく
回復
見込み
五分五分
It's even chances that he will get well

Nobody likes him, because he is always blowing his own horn

さんしゃ
参加者
だいぶん
大部分
じょせい
女性
The participants were for the most part women

かれ
ぶん
多分
たいいくかん
体育館
He could be in the gymnasium

かれ
さくぶん
作文
はく
余白
ぶん
自分
ろんぴょ
論評
He wrote his comments in the margin of the composition

ジョン
ぶん
自分
かいしゃ
会社
せいこう
成功
John worked his company with success

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふちゅう
不注意
She was ashamed of herself for her carelessness

かれ
ぶん
自分
部屋
おんがく
音楽
He was listening to music in his room

えき
ようざい
溶剤
はつ
揮発
のこ
残る
かお
香り
せいぶん
成分
しょくぶ
植物
かたまり
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax

He is ashamed of his behavior

One must love one's neighbor

She embroidered her initials on a white handkerchief

It is getting rather late. I think I must be going now

The journalist took liberties with the facts he had gathered

だれ
誰でも
ぶん
自分
こく
祖国
Everybody loves his country

かれ
ぶん
自分
エジソン
はつめい
発明家
He thinks he is an Edison

かのじょ
彼女
ぶん
自分
つみ
She is unconscious of her sin

ちち
かみ
上座
ぶん
自分
せき
Father took his place at the head of the table

わた
私達
だれ
誰でも
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任
Everyone of us is responsible for his own conduct

かれ
ぶん
自分
いぬ
小犬
ポチ
He named his puppy Pooch

かれ
ぶん
自分
わか
しん
過信
He overestimates his youth too much

ぼく
いえ
じゅうぶ
十分
ひろ
Well... My house isn't big enough

ぶん
自分
じんせい
人生
かのじょ
彼女
ふか
深い
こうかい
後悔
ねん
She regretted deeply when she looked back on her life

Can you make yourself understood in Japanese

かのじょ
彼女
ぶん
自分
椅子
She drew the chair towards her

He was conscious of his mistake

I feel like a brand new person

The chances are he will be able to win a Nobel prize

The chances are that the bill will be rejected

かれ
ぶん
自分
けっぱく
潔白
わた
かくしん
確信
He convinced me of his innocence

I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last

かれ
ぶん
自分
ども
子供達
かんしん
関心
He has very little interest in his children

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ぼう
美貌
She has faith in her beauty

Let's start in plenty of time. I don't like to take risks

I really love my work

He's an Englishman, and, I guess, has known better days

Now that you are a high school student, you are responsible for what you do

Do you enjoy making me feeling like the dead

ぶつがく
物理学
せんこう
専攻
がくせい
学生
すうがく
数学
しき
知識
じゅうぶ
十分
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics

ほんじん
日本人
ぶん
自分
けっこん
結婚
あい
相手
あんてい
安定
ちゃくじ
着実な
しょうし
昇進
ほしょう
保証
しょくぎょう
職業
ぎんこう
銀行
ちょきん
貯金
この
好む
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank

They didn't neglect their own duty

うんてんしゃ
運転者
じゅうぶ
十分に
ちゅうい
注意
あき
明らか
It was obvious that the driver had not been careful enough

ぶん
多分
おと
ゆいいつ
唯一
しんじつ
真実な
げん
威厳
ぶんしん
自分自身
のうりょ
能力
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself

部屋
おお
大き
じゅうぶ
十分
Is the room big enough for you

かれ
ぶん
自分
ほん
わた
やげ
置き土産
おおさか
大阪
He left me with his favorite book and moved to Osaka

かれ
彼の
きょだい
巨大な
たいかく
体格
ぼく
ぶん
自分
ちい
小さく
おも
思えた
I was dwarfed by his gigantic frame

ほん
日本
おく
家屋
だいぶん
大部分
もくぞう
木造
Most Japanese houses are built of wood

It is likely that he has made such a careless mistake

He succeeded in having his own way

He could not adapt his way of life to the company

I cannot refrain from expressing my opinion about the affair

He persisted in his opinion

マイク
ぶん
自分
ふちゅう
不注意
Mike said that he was very careless

An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you have paddled your own canoe

さび
きんぞく
金属
ぶん
部分
しんしょ
侵食
Rust is gradually eating into the metal parts

ほん
日本
こうしゅうよくじょう
公衆浴場
ぶん
自分
ちか
近く
しゃこう
社交
せいかつ
生活
ちゅうし
中心
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood

じんこう
人口
ほん
日本
じんこう
人口
はんぶん
半分
Mexico has half as many people as Japan

かれ
ぶん
自分
ほう
不作法
べんかい
弁解
He excused himself for his bad behavior

He has no idea of his own

かく
知覚
だいぶん
大部分
がいねん
概念
つね
常に
ふじゅうぶん
不十分
おおあい
多くの場合
かんぜん
不完全
とき
時には
あい
場合
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong

Kenji flatters himself that he is quite handsome

Do your own work

かれ
なっとく
納得
じゅうぶ
十分
あや
謝る
Nothing but a full apology would satisfy him

どうしゃ
自動車
だいぶん
大部分
ほんせい
日本製
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan

かれ
ぶん
自分
めいゆう
名優
He flattered himself that he was the best actor

わた
ぶん
自分
ざいさん
財産
べん
弁護士
ゆだ
委ねた
I entrusted my property to the lawyer

わた
私たち
きゅうか
休暇
おもぞんぶん
思う存分
We enjoyed our holidays to the full

かのじょ
彼女
ずいぶん
随分
まえ
ぞく
家族
She broke with her family long ago

Each of these students has his or her own opinion

He put down his thoughts in his notebook

You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed

He has to burn his fingers

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供
She had not let go of her son
Show more sentence results