Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 111-210 of 9513 results)


I can't afford to buy it

I look forward to receiving your reply as soon as possible

おと
しんよう
信用
The man, in short, is not to be trusted

I'll meet him at the earliest opportunity possible

I'm ready to leave now

I cannot put up with the noise any longer

I want to congratulate you on your graduation

I must remind you of your promise

A strong wind arose

うた
しょうじ
少女
おも
思い出す
That song reminds me of a certain girl

I can't understand this sign's meaning

Of course I can drive a car very well

そく
規則
ぜったい
絶対
へんこう
変更
The rule is utterly inflexible

うた
かな
必ず
こうこう
高校
だい
時代
おも
思い出す
I never hear that song without remembering my high school days

おも
思った
はんたい
反対に
あめ
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain

I'm not in a position to answer

I can't afford to buy that

ひつよう
必要
しょるい
書類
ていしゅ
提出
Please hand in the necessary papers

Your composition is very good, and it has few mistakes

ざっ
雑誌
まいつき
毎月
This magazine is issued every month

The ice is too thin to skate on

かのじょ
彼女
かい
しゅっせ
出席
I attended the meeting on her behalf

ざっ
雑誌
まいしゅ
毎週
The magazine comes out every week

がくせい
学生
しょかん
図書館
よう
利用
Students have access to the library

Let's start at once; it's already late

I cannot put up with the noise any longer

かれ
彼の
ろんぶん
論文
けっ
決して
まんぞく
満足
His paper is far from satisfactory

ゆうがた
夕方
ちか
近く
あめ
It came on to rain toward evening

かれ
彼の
ろんぶん
論文
けっ
決して
まんぞく
満足
His paper is far from satisfactory

I have done all that I can

I know how you feel

かれ
きゅ
急に
つぎ
次の
あさ
しゅっぱ
出発しよう
かん
考えた
He took it into his head to start the next morning

Congratulations on coming first in the competition

かのじょ
彼女の
しんよう
信用
I cannot trust what she says

I may go out if the rain lets up

Now that the weather is warmer, I can go outdoors

ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
It clearly looked as if everyone was present

Let's go as soon as it stops raining

Can you be ready to leave tomorrow

My hopes revived

I can hardly stand his behavior

かれ
かな
必ず
あに
おも
思い出す
I cannot see him without thinking of my brother

しょうじ
正直に
かれ
しんらい
信頼
Honestly, I can't trust him

Serve the coffee, please

ほん
しゅっぱ
出版
We finally published the book

せいぎょ
制御
I'm out of control

ひじょう
非常に
つか
疲れた
べんきょ
勉強
I am so tired that I can't study

Running so fast is impossible for me

I can't stand all this noise

If the weather is good, I'll go out tomorrow

Out rushed the man and his wife

Since it is you, I have confidence you can solve it

かれ
でん
電話
れんらく
連絡
I couldn't get him on the phone

ひと
一人
のぞ
除いて
ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
All but one were present

うた
ふるさと
故郷
おも
思い出す
The song reminds me of my home

かいいん
会員
ひと
1人
のこ
残らず
しゅっせ
出席
Each and every member of the club was present

じゅぎょ
授業
しゅっせ
出席
Students should attend classes regularly

した
明日
えき
むか
出迎え
I will meet you at the station tomorrow

かのじょ
彼女の
みりょく
魅力
ひょうげ
表現
Her charm is beyond description

I congratulate you on your engagement

ていあん
提案
せんしゅ
先週
The proposal came up last week

わた
しゅっぱ
出発します
した
明日
I'm taking off. See you tomorrow

He went out in spite of the heavy rain

おと
しんらい
信頼
Such a man cannot be relied upon

こうけい
光景
びょうし
描写
The beauty of the scene was beyond description

Please come home as quickly as possible

わた
ぜん
以前
はな
When I saw the picture, I remembered the story

I got into trouble with the police by driving too fast

I can recommend this restaurant

がくせい
学生
ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
All of the students were present

These photos have come out very well

あめ
しゅっぱ
出発しよう
The rain just stopped, so let's leave

They can think and speak

した
明日
てん
天気
がいしゅ
外出
I will go out if it is fine tomorrow

わた
はや
速く
はし
走った
I ran as fast as I could

わた
はや
速く
はし
走った
I ran as fast as possible

May I use your toilet

Mail this letter

しゃしん
写真
かな
必ず
ちち
おも
思い出す
I never see this picture without thinking of my father

Every man has his price

You may have a slight fever

した
明日
しゅっぱ
出発する
I will leave if it is fine tomorrow

The way he walks reminds me very much of his father

I can't stand this pain any more

Let's start as soon as he comes

わた
まん
我慢
I can't put up with this any longer

すこ
少し
ある
歩く
えき
A short walk will bring you to the station

If you have written the letter, I'll post it

でんしゃ
電車
しゅっぱ
出発した
The bell rang and the train moved off

He can neither read nor write

Let's leave as soon as he arrives

Please mail this letter for me at once

I've enjoyed talking to you

かれ
なが
長く
たいざい
滞在
He can't stay long

きみ
君の
おこ
行い
さんせい
賛成
I cannot support your conduct

It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain

I walked as slowly as I could

Do me the favor of coming

かのじょ
彼女
はや
速く
はし
走った
She ran as fast as possible

I didn't go out because it was very cold
Show more sentence results