Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 7411-7510 of 9513 results)


よくあさ
翌朝
はや
早く
つぎ
次の
まち
しゅっぱ
出発した
Early the next morning, the circus left for the next town

えんりょ
遠慮
せんせい
先生
はな
話して
かい
理解
はつあん
発案
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative

Of all the books published recently, only a few are worth reading

In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye

ぜんみん
全市民
かれ
かんげい
歓迎
The whole population turned out in welcome

あめ
まえ
しゅっぱ
出発
We had better start before it begins to rain

Without your help, I would have been unable to do it

デニス
まち
いちばん
一番
みに
醜い
しかづら
しかめっ面
Dennis can make the ugliest face in town

時事
こういんけん
公務員試験
しゅつだ
出題
What sort of current affairs appear in the civil service examination

けんしゃ
被験者
さく
無作為
ちゅうしゅつ
抽出
The people for the experiment were chosen at random

Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan

きょ
許可
げきじょ
劇場
ない
しゃしん
写真を撮る
You cannot take a picture in the theater without permission

He expected to have seen her before he went out of town

All you have to do is to do your best

He was too upset to distinguish vice from virtue

きんねん
近年
りょこう
旅行
わた
私達
みっ
三日
せかいいっしゅう
世界一周
出来る
Modern travel enables us to go around the world in a few days

はいゆう
俳優
かく
各紙
おお
大見出し
The actor's death made big headlines in all the papers

He can speak eight languages

Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year

It took us a long time, but finally we were able to find it

しゅうわ
収賄
The bribery came to light

If I had been with you, I could have helped you

おお
多く
こんなん
困難
あと
なん
何とか
かのじょ
彼女
くる
うんてん
運転
After a lot of problems she managed to learn to drive a car

Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition

かい
世界
1/4
さんたん
二酸化炭素
はいしゅ
排出
ひと
一人当たり
はいしゅ
排出
りょ
かい
世界
もっ
最も
おお
多い
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world

Making a good start is half the battle

ふた
2人
がつ
2月
いつ
5日
こんいんとど
婚姻届
They had their marriage registered on February 5

けん
試験
わた
私たち
しょうろんぶ
小論文
ていしゅ
提出
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay

そめもの
染物屋
くろ
黒く
しろ
白い
ようもう
羊毛
There is no wool so white that a dyer can't make it black

きみ
かい
機会
よう
利用
You had better make the most of your opportunities

きみ
げつよう
月曜日
しゅっぱ
出発
You had better leave there on Monday

He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable

かのじょ
彼女
まっ
全く
しんよう
信用
In fact, she's quite unreliable

If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it

しょくひ
食品
なか
けんしゅ
検出
Cholera germs were found in the food

I remember the event as vividly as if it were just yesterday

あた
新しい
しゅっしょう
出生
せいさく
政策
じんこうぞう
人口増加
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth

Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them

つも
見積もり
けい
経費
いっさいがっさい
一切合切
ふく
含めた
いじょう
以上
びたいちもん
びた一文
かね
お金
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this

Cheer up! Everything will soon be all right

ちょうもんか
聴聞会
ほうどう
報道
かんけいしゃ
関係者
The hearing were made off-limits to the press

Man modifies to his needs what nature produces

そうかい
総会
しゅっせ
出席
てんそう
転送
しんぎじゅつ
新技術
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation

You have only to set out on a trip by yourself

Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game

わた
ぶんから
自分の力
もんだい
問題
I cannot solve the problem on my own

ぼうしゃ
志望者
ぜんいん
全員
けん
試験
ごうかく
合格
Not all the candidates can pass the examination

トム
えいかい
映画界
10
だい
わかもの
若者
あい
にん
人気
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen

In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section

My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles

Please don't be so sad. Cheer up

I was about to leave my house when she rang me up

I cannot put up with all that noise

あい
相手
ちゅうい
注意をそらす
われわれ
我々
ほんだい
本題
かんけい
関係
はな
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring

Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out

Japan began to import rice from the United States

This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say

My father finally learned to drive when he was fifty

Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time

There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support

じっせっけい
実施設計
ほんせっけい
基本設計
けいかく
計画
こう
工事
めん
図面
さぎょう
作業
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design

He is the only man I know who can dive but not swim

トム
どうしゃ
自動車
しゅうりこうじょ
修理工場
そうぞう
想像
Can you envisage Tom's working in a garage

She watched the apple trees burst into blossom

そつぎょ
卒業
かれ
まち
As soon as he graduated, he left town

かのじょ
彼女
せきにんかん
責任感
わた
かのじょ
彼女
たよ
頼りにできる
I can always count on her because she is responsible

えい
映画
かんきゃ
観客
ひと
一人
ひと
一人
The movie was so dull that the audience left one by one

I was about to leave when you came in

You must not forget to write to your parents at least once a month

かれ
わた
私の
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Either he or I am to attend the meeting

He is free to spend his money

わた
かれ
彼ら
いそ
急いで
いえ
When I arrived, they quickly cleared out of the house

I can no more swim than I can fly

かれ
どうよう
動揺
ぜんあくべつ
善悪の区別
He was too upset to distinguish vice from virtue

Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs

Please come in an ordinary dress

トム
およ
泳ぎ
ぜんぜん
全然
やきゅう
野球
じょうず
上手
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player

みず
水着
しんしゅくせ
伸縮性
ざい
素材
This swimming suit is made of elastic material

She went out without even asking me to have a seat

わた
私たち
きんそく
資金不足
けいかく
計画
すいこう
遂行
We couldn't carry out our project because of a lack of funds

A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions

かれ
彼の
けつだんりょ
決断力の
かれ
危機
こと
ことが出来た
Because of his determination, he was able to tide over the crisis

We must make the best we can of the few natural resources we have

Either he or I am to attend the meeting

ざいじょ
罪状
さつじん
殺人
くわ
詳しい
こと
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details

I caught him trying to sneak out

This is all the air that is available to us

Either you or I must attend the meeting

きっ
切符
しゅっぱつび
出発日
へんこう
変更
Could you change the departure date for this ticket

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
ゆうじん
友人
たち
たす
助けて
かげ
お陰
おも
思った
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help

ピーター
しょうきゅう
昇給
ねが
願い出た
Peter applied to his boss for a raise

Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot

I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect

しょうき
賞金
わた
せかいいっしゅう
世界一周
こうかい
航海
こと
ことが出来た
The prize money enabled me to go on a world cruise

I'm sorry that you've been badly injured

ボブ
ひど
酷く
げんじつ
現実
きょこう
虚構の
べつ
区別
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction

Whoever made that last comment, please leave now

I can't remember for the moment

If we don't finish this job, we'll lose the next contract

For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made
Show more sentence results