Your search matched 672 sentences.
Search Terms: *内

Sentence results (showing 511-610 of 672 results)


いま
けいこう
傾向
つづ
続く
こん
今後
30
ねん
ない
以内
65
さい
いじょう
以上
ひと
じんこう
人口
ぶん
分の
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years

きみ
君の
でん
電話
いっぷん
1分
ない
以内
なん
何でも
ボブ
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says

Show your cards

かんない
館内
あんないじょ
案内所
Is there an information counter

Charity begins at home

かみ
わた
私の
うち
身内
そん
存する
ぜんぜん
全然
そんざい
存在
God is in me or else is not at all

ほん
日本
かいがい
海外
えんじょ
援助
こくない
国内
けいざい
経済
げんそく
減速
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home

This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful

かた
この方
わた
私達
じょうな
城内
あんない
案内
ひと
This is the guide who took us around the castle

かれ
ふた
二人
しょうね
少年
ひく
背の低い
ほう
He is the shorter of the two boys

てきごうりつ
適合率
記事
てい
程度
記事
けんさくじょうけ
検索条件
しめ
示す
しひょう
指標
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved

Be sure to keep in mind that you're supposed to complete the work within a week

Out of twenty students, only one had read the book

しきゅうない
子宮内
ようすい
羊水
かいすい
海水
おな
同じ
せいぶん
成分
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water

わた
おうせつ
応接間
あんない
案内
I was ushered into the drawing room

None of them could understand what she was implying

しゃない
車内
かれ
まわ
周り
じょうきゃく
乗客
ぜんゆう
前後左右
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed

This is by far the better of the two

かた
この方
げんかん
玄関
あんない
案内
Show this gentleman to the front door

Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village

Of all the books published recently, only a few are worth reading

あんない
案内
とも
と共に
じょうほ
情報
しゃ
貴社
ない
たんとう
担当
かんりしょく
管理職
てんそう
転送
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm

がくせい
学生
えき
だいがく
大学
こうない
構内
A school bus ferries students between the station and the campus

I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot.

Cheer up! Everything will soon be all right

にんげん
人間
ここ
むか
かずかず
数々
たか
ひそ
秘かに
保持
ちんもく
沈黙
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed

One of these two methods is right

Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House

ジョン
ふた
二人
しょうね
少年
たか
背の高い
かた
John is the taller of the two boys

None of these plans ever come anywhere near realization

ジョン
ふた
2人
しょうね
少年
たか
背の高い
かた
John is the taller of the two boys

It was very important to her which was the more beautiful of the two

わた
まち
あんない
不案内
こと
言葉
ひとこと
一言
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow

わた
私達
だれ
誰も
みな
None of us could arrive at the harbor on time

ぶんがく
文学
おんがく
音楽
えんげき
演劇
ひひょう
批評家
ごと
仕事
ごと
仕事の
もっ
最も
とう
下等な
ごと
仕事
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all

Did any of you gentlemen wait on this man

じょちゅ
女中
ていない
家庭内
ごと
仕事
The maid was totally tired of her household routine

だいがく
大学
こうない
構内の
ちゅうお
中央
そうりつしゃ
創立者
ぞう
In the center of the university campus stands the statue of the founder

He drowned while swimming in the river

ちゅうもんし
注文書
はっこう
発行
30
ない
以内
せいひん
製品
のうひん
納品
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order

かれ
彼ら
しなもの
品物
かいがい
海外
やす
安く
こくない
国内
たか
高い
だん
値段
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home

かれ
ふた
2人
たか
背の高い
ほう
He is the taller of the two boys

It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited

You may use either of the dictionaries

わた
私の
むす
息子
ふた
二人
ひと
一人
きょうし
教師
ひと
もう一人
しゃ
医者
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor

We have three spare rooms, none of which can be used

She will be able to swim in a week

太郎
ふた
2人
おと
男の子
たか
背の高い
ほう
Taro is the taller of the two boys

トム
ふた
2人
しょうね
少年
たか
背の高い
Tom is the taller of the two boys

It was very cold, and then before long, on top of that, it began to rain

ジョン
ふた
二人
しょうね
少年
たか
背の高い
John is the taller of the two boys

わた
さんにん
三人
いちばん
一番
たか
背が高い
I am the tallest of the three

アドラステア
もくせい
木星
39
えいせい
衛星
ひと
一つ
もくせい
木星
ばん
2番目
ちか
近い
えいせい
衛星
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself

When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done

Don't commit yourself to doing it within a week

かいいん
会員
、5
ぶん
分の
けいかく
計画
はんたい
反対
Four-fifths of all the members were against the plan

If she's not careful she'll tear a ligament doing that

しきさい
色彩
うつ
目に映る
もの
もっ
最も
しんせい
神聖な
よう
要素
Color is the most sacred element of all visible things

さんにん
3人
ひと
1人
しば
芝刈り機
わた
私の
にわ
おおざっ
大雑把に
ひと
もう一人
つま
にわ
はし
ざっそう
雑草
2、
さんかい
3回
のこ
残りの
ひと
一人
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette

しきゅうない
子宮内
ようすい
羊水
はついく
発育
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb

I fell asleep while I was doing my homework

かれ
しんせつ
親切
かのじょ
彼女の
みちあんない
道案内
He was so kind as to show her the way

Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life

Well you can imitate everyone you know

かいしゃ
会社
こくない
国内
はんばい
販売
ゆしゅつ
輸出
しじょう
市場
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales

All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day

I should sell it while it still runs

There were no signs of disorder in the ship

しちゃくしつ
試着室
あんない
案内
Follow me to a fitting room

ない
家内
かいがいりょこう
海外旅行
ちゅ
My wife often rings me up, while she travels abroad

わた
土地
はじ
初めて
あんない
不案内
I am quite a stranger here

ふた
2人
、ジョン
ほう
たか
背が高い
John is the taller of the two

Ken is the taller of them

Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced

The fire of ambition burned within her

I had hardly fallen asleep when the telephone rang

This is the very room that I first met my wife in

わた
かれ
あんない
案内
I led him by the hand

かれ
はん
湖畔
めぐ
巡り
たび
われわれ
我々
あんない
案内
He conducted us on a tour around the lake

The water came up to the bridge girder in a second

Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter

ジョン
ほう
ふた
二人
たか
背が高い
John is the taller of the two

I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city

The entertainment expense was borne by our group

While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off

Having lived in the town, I'm not a stranger there

かのじょ
彼女
わか
若い
けんきゅうせ
研究生
だいはっけん
大発見
She made a great discovery while yet a young student

He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed

My wife will be glad to see you, too

Fortunately, the fire was put out before it became too serious

She is recognized as the best figure-skater in the country

May I show you around

The baby wept to sleep

まち
いき
地域
わた
あんない
不案内
This part of the city is strange to me

われわれ
我々
うち
かんじょ
感情
うつ
映し出す
Hands reveal our inward emotions

Our dog was nearly run over by a car

The bellboy will show you to your room

ふな
船荷
、24
かん
時間
ない
以内
Your shipment should be delivered within twenty four hours
Show more sentence results