Your search matched 2945 sentences.
Search Terms: *全*

Sentence results (showing 2011-2110 of 2945 results)


I agree with him to a certain extent, but not entirely

かれ
ぜんこくてき
全国的
めいせい
名声
He had got nationwide fame

ぜんいん
全員
無事
きゅうじょて
救助艇
わた
ひじょう
非常に
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat

ぜんかい
全世界
いっかい
1回
げんばく
原爆
いく
かい
破壊
The whole world could be destroyed by an atomic war

What he says makes no sense at all

わた
私達
きょうか
教会
まわ
周り
くさ
ざっそう
雑草
ぜん
全部
We cut away all the grass and weeds around the church

まっ
全く
ふりょうひん
不良品
The video is a real lemon

かれ
ぜん
全治
いっげつ
一ヶ月
ふしょう
負傷
He sustained an injury which will take a month to heal completely

That is quite another matter

It is quite natural that he think so

The full story was yet to be told

A meter is not quite equivalent to a yard

かれ
かん
考える
まっ
全く
とうぜん
当然
It's quite natural for him to think so

ようしゃ
雇用者
かず
けん
見地
こうじょ
工場
もっ
最も
だい
大規模な
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries

Time heals all wounds

ぜんたいてき
全体的に
せいこう
成功
The party was, on the whole, successful

けいさつ
警察
しょうふ
娼婦
ぜんいん
全員
いちれつ
一列
The police had all the prostitutes line up in a straight line

I don't have any money on me

かれ
けい
競馬
がね
有り金
ぜん
全部
馬鹿
He knows better than to spend all his money on horse racing

But we don't have anything in common at all

We should try to treat everybody with justice

She will do her best to be here on time

It was all our fault

すべ
全て
こうりょ
考慮に入れて
わた
かん
考え
けっしん
決心
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea

かね
お金
じゅうじゅん
従順
All things are obedient to money

いったいぜんたい
一体全体
きみ
Why on earth are you here

There has to be a first time for everything

しゅくだ
宿題
ぜん
全部
きみ
ひと
一人で
I don't think that you did all this homework by yourself

All of us were homesick

おか
あと
わた
かんぜん
完全に
いき
息切れ
After running up the hill, I was completely out of breath

ひとびと
人々
けん
権利
そんげん
尊厳
You should regard the rights of all

かのじょ
彼女
ひと
一つ
ども
子供たち
あんぜん
安全
Her only care is the safety of her children

かんこうきゃ
観光客
ぜんいん
全員
とうじょ
搭乗
Have the tourists all gone on board

I am all alone in a foreign country

いっせき
一隻
ふね
ぜん
全部
ぼうけん
冒険
Don't risk putting everything in one boat

In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense

かのじょ
彼女
あね
じん
美人
She is no less beautiful than her sister

げんざい
現在
かれ
ひとりで
けん
世間
At present he lives on his own and the world is nothing to him

きみ
君の
すいそく
推測
まとはず
的外れ
Your guess is entirely off the mark

Smog is the enemy of healthy lungs

You had better make a clean breast of everything

Our meeting was purely accidental

Thus, he lost all the money

わた
なにごと
何事
ぜんりょ
全力
I will do my best in everything

In all probability, no language is completely free of borrowed words

After I locked all the doors, I went to bed

そだ
子育て
ちちおや
父親
せきにん
責任
ぜんめんてき
全面的に
ははおや
母親
せきにん
責任
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother

To control a class calls for all your skills as a teacher

がみ
折り紙
わた
まっ
全く
よう
不器用
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding

Our decision to go to Portugal was quite arbitrary

そうぞうりょ
想像力
ぶんめい
文明
こんげん
根本
Imagination is the root of all civilization

Don't trust a man whose past you know nothing about

10
にん
がくせい
学生
まっ
全く
どう
同時に
As many as ten students stood up all at once

We will do our best

かれ
にん
他人
かんじょ
感情
まっ
全く
He pays no attention to others' feelings

ほん
日本
かんぜん
完全に
きんだい
近代化
てん
ょこ
アジア諸国
なか
どくとく
独特の
そんざい
存在
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely

わた
事故
まっ
全く
かんけい
関係なかった
I had nothing to do with the accident

We shot our wad

いま
ただ今
まんせき
満席
We are full just now

Everything was in order until he came

りょうし
良書
あた
値する
Good books are always worth reading

わた
私達
がっこう
学校
ぜんしょ
全焼
Our school burned down

The reporter took down everything that was said

せんきょ
選挙
小泉
あんぜんけん
安全圏
はい
入った
Mr Koizumi is now sure of election

Ascertain whether they are safe or not

He speaks as if he knew everything

I should have told you everything earlier

かれ
がね
有り金
ぜん
全部
うし
失った
He lost the whole of his money

Little did I think that I would win the prize

こと
わた
まっ
全く
かんけい
関係がない
I have nothing to do with this matter

わた
私たち
けいかく
計画
見込み
まっ
全く
Our plan hasn't the ghost of chance

ぜん
全部
さん
せんえん
千円
That's 3000 yen altogether

かれ
かたおや
片親
ぞく
家族
どうじょ
同情
まっ
全く
He has no sympathy for single parent families

Bill is a regular fool

We should try to treat everybody with justice

All is calm tonight

かれ
かのじょ
彼女の
がみ
手紙
しゃしん
写真
He ripped up all her letters and photos

かのじょ
彼女の
ぼう
美貌
ぜんこう
全校
さん
賛美
Her beauty is the admiration of the whole school

だい
さん
惨事
まっ
全く
こううん
幸運
A calamity was avoided by sheer luck

くる
ぜんそくりょ
全速力
Away went the car at full speed

かれ
彼ら
ぜん
全部
にん
They are five in all

やじゅう
野獣
つど
集い
The wild beasts all gather

Though he tried hard, nothing changed

かいごう
会合
ぜん
全部
えい
英語
おこ
行われる
These meetings are carried on entirely in English

われわれ
我々
ぜん
全部
、7
にん
There are seven of us

すべ
全て
かん
考える
きみ
ふるさと
故郷
かえ
帰って
りょうし
両親
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents

かれ
ぜん
しゅうにゅう
収入
さけ
He consumed all his income on drinking

こうずい
洪水
はげ
激しい
ぼうふう
暴風
かん
干魃
しも
れいがい
冷害
くうせん
空気汚染
もんだい
問題
すべ
全て
げんだい
現代
しゃかい
社会
えいきょ
影響
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society

Of all the houses we've looked at, this one is by far the best

The task absorbed all his energies

I tried to get it, but to no purpose

What happened to this place?! It's completely dead

われわれ
我々
ぜんいん
全員
えき
利益
We shared the profit among us all

It is entirely up to him whether he does it or not

ぜん
せいさん
生産
だか
The overall output was tons

He was robbed of all his money

No speculation has taken place concerning the motives

My whole body was one big bruise after the rugby game

わた
私たち
かれ
彼の
ながばな
長話
まっ
全く
We are awfully fed up with his long speech

Our meeting was purely accidental
Show more sentence results