Your search matched 2945 sentences.
Search Terms: *全*

Sentence results (showing 1511-1610 of 2945 results)


If it's all dreams now wake me up

The rumor proved to be an absolute lie

とし
今年
なつ
まっ
全く
しょくよ
食欲
I don't feel like eating at all this summer

かれ
彼ら
ぜんぜん
全然
ゆうかん
勇敢
They were not brave at all

かれ
彼の
ぜん
せいりょ
精力
じっけん
実験
All his energies were devoted to the experiment

Is this all you have, sir

わた
がく
化学
きょうみ
興味
I'm not a bit interested in chemistry

All the characters in this drama are fictitious

We have nothing to complain of

けいさつ
警察
はんにん
犯人
ぜんこくてき
全国的な
そうさく
捜索
かい
開始
The police have started a nationwide hunt for the criminal

The room was anything but tidy

ぜんいん
全員
じゅうご
十五
We are fifteen in all

ふね
じょうむ
乗務
いん
ぜんいん
全員
ちんぼつ
沈没
The ship sank with all her crew on board

I am completely against it

There is enough bread for all of you

It was a pure accident that I met him there

Was all of that milk drunk

せい
生徒
ぜん
全部
やく
せん
にん
There are about a thousand students in all

かれ
まっ
全く
おろ
愚か
He is not at all foolish

The train strike didn't bother me at all

I had a difficult time in Mexico because I couldn't understand all of the Spanish

ぐうぜん
偶然に
わた
くうこう
空港
きゅうゆ
旧友
Quite by chance, I met my old friend at the airport

Every means has not been tried

わた
ぶん
自分
気持ち
かんぜん
完全に
おさ
抑える
I had complete mastery over my feeling

Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what

But for air, all living things would die

とう
砂糖
ぜんぜん
全然
There is no sugar in the bowl

Not every student has a dictionary

下手に
どく
独自の
ほうこう
方向
せい
こうげき
攻撃
あんぜん
安全パイ
ほうどう
報道
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options

But I'm not sure whether it brings happiness to everybody

こうてん
好天
さくもつ
作物
いちにち
一日
しゅうか
収穫
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day

You should know better than to spend all your money on clothes

They resemble each other in all respects

I met too many people to remember all their names

かんぜん
完全な
しゅうきょう
宗教
ゆう
自由
ばんにん
万人
ほしょう
保証
Full religious freedom is assured to all people

We tried to eliminate all danger beforehand

ちじょう
地上の
ひと
どうほう
同胞
All the people on earth are brothers

It is important for everything to be ready by Monday

All essays must be handed in on time

じゅうぎょういん
従業員
ぜんいん
全員
しょうきゅう
昇給
もと
求めた
The employee asked for the all the members rise in pay

I don't think I can get through all this work by five

It is out of the question to learn all these sentences by heart

Since there is no air on the moon, there is no sound at all

いんかい
委員会
いん
委員
ぜんいん
全員
だんせい
男性
The members of the committee are all men

All that you have to do to get a good seat is to leave early

The true light that gives light to every man was coming into the world

かれ
すべ
全ての
てん
かんぺき
完璧
He's perfect at everything

He will have spent all his money by the end of the month

Her behavior at the party was far from perfect

This attempt has been less than a complete success

わた
ていあん
提案
ぜんめんてき
全面的に
さんせい
賛成
I am quite agreeable to the proposal

This cloth is superior to that

ころ
殺せ
ころ
殺せ
おれ
ころ
殺せ
Kill me! Kill me! Kill all of me

磯田
まっ
全く
どうかん
同感
I feel exactly the same as Mr Isoda

A friend to everybody is a friend to leisure

だい
時代
ぜんかい
全世界
ひとびと
人々
At that time, the whole world was hungry

きゅうじょう
球場
まっ
全く
しず
静か
The stadium was quite still

I made five applications for jobs but got nothing

かれ
げいじゅ
芸術
かんしん
関心
He is not interested in art at all

かれ
彼ら
ぜんぜん
全然
ようさい
要塞
かべ
きず
築いた
They built the walls of the fortress without using cement at all

じょうせ
情勢
われわれ
我々
不利
Everything is against us

He knows nothing about politics

かれ
ねん
まえ
いえ
ぜんぜん
全然
しょうそ
消息
He went away from home three years ago, and has never been heard of since

Try to take account of everything before you make a decision

かいしゃ
会社
ぜん
しゃいん
社員
けんこうけん
健康保険
せいめいけん
生命保険
The company provides health and life insurance benefits for all of its employees

This book has few, if any, misprints

禎子
ゆうじん
友人
たち
かのじょ
彼女
げんばく
原爆
ども
子供達
れい
慰霊
いしぶみ
おも
思った
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb

He is simply a hopeless liar

ほん
日本
きぎょう
企業
すべ
全ての
たいりく
大陸
こうじょ
工場
せつりつ
設立
ほん
日本
ぎんこう
銀行
かい
世界
しゅよう
主要な
けいざい
経済
けいかく
計画
たいこく
大国
ざいせいてき
財政的な
えんじょ
援助
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs

かぎ
こわ
壊す
こんなん
困難
まっ
全く
I had no difficulty breaking the lock

Not all of us are against her idea

すべ
全て
げんじつ
現実
ころ
殺して
If it's all real just kill me

かれ
しゃっき
借金
ぜん
全部
はら
払った
かれ
彼の
せいじつ
誠実さ
しょうこ
証拠
He paid all his debts, which is the proof of his honesty

はんざい
犯罪
ばつ
ひつよう
必要
Every crime calls for punishment

かた
やり方
わた
私の
かた
やり方
せいしつ
性質
まっ
全く
Your methods are totally alien to mine

All things cooperated to make her pass the exam

しょうば
商売
かっ
活気
Business is quite slow

Not all of us are against his idea

Money is the root of all evil

デビー
あいさつ
挨拶
かのじょ
彼女
かんぜん
完全に
わた
こと
無視
I said hello to Debby but she totally ignored me

あに
まっ
全く
よう
不器用な
かれ
ゆうしゅ
優秀な
外科医
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon

Not all the students went there

かれ
まっ
全く
せい
政治家
He is every bit a politician

Do you take me for a complete beginner

ほうどう
報道
ぜんこく
全国
The news report spread all over the country

Am I fully covered in case of an accident

かのじょ
彼女
ひと
ぜん
全部
She charmed everyone present

As yet, everything has been going well

はんにん
犯人
ぜんいん
全員
たい
逮捕
The criminals have all been apprehended

せんちょ
船長
じょうきゃく
乗客
あんぜん
安全
せきにん
責任
The captain is responsible for the safety of passengers

あんぜん
安全
かい
機械
まえ
けい
掲示
かか
掲げる
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake

ふうしゅ
風習
ほんじん
日本人
まっ
全く
That custom is quite foreign to the Japanese

のりくみいん
乗組員
ぜんいん
全員
きゅうじ
救助
The whole crew was saved

かわ
およ
泳ぐ
あんぜん
安全
Is it safe to swim in this river

I want all of the furniture taken to our house right away

What he did next was quite a surprise to me

Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch

We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April

りょうし
両親
ぶん
自分
ども
子供たち
あんぜん
安全
せきにん
責任
Parents are responsible for the safety of their children

わた
私たち
せいかく
性格
こと
異なる
Our characters are completely different
Show more sentence results