Your search matched 332 sentences.
Search Terms: *倒*

Sentence results (showing 211-310 of 332 results)


じっせん
実戦
てき
つぶ
目つぶし
きんてき
金的
たお
倒れた
もの
こうげき
攻撃
がい
以外
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ..

さんぎょ
産業
しんこう
振興
けいかく
計画
もと
地元の
きんゆう
金融
いえ
きん
資金
めんどう
面倒をみている
Local finance are bankrolling the industrial promotion program

けっきょ
結局
めんどう
面倒
たく
帰宅
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi

Would you look after my children while I am away on vacation

The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out

His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children

わた
がいしゅ
外出
いぬ
めんどう
面倒をみて
Will you look after my dog while I'm out

じゅもく
樹木
土地
Trees are cut down and land is cleared

かり
仮に
わた
だれ
わた
私の
ども
子供
めんどう
面倒を見て
Were I to die, who would look after my children

The Canadian chopped down the tree with an ax

はんらんぐん
反乱軍
へい
兵士
せいけん
政権
とう
打倒
ぼう
野望
The rebel concealed his ambition to destroy the regime

しん
地震
ぜんそん
全村
とうかい
倒壊
The whole village was laid flat by the earthquake

はいしゃ
支配者
とう
打倒
こくがい
国外
ついほう
追放
The ruler was overthrown and banished from the country

ふりょう
不良
かれ
なぐたお
殴り倒して
さい
財布
うば
奪った
The delinquents knocked him down and stole his wallet

わた
つぎつぎ
次から次へと
めんどう
面倒な
I am forever in trouble

The woodcutter fells a tree with an ax

The man slumped to the floor

かれ
ろうじん
老人
めんどう
面倒を見る
きみ
君の
義務
Now that he is old, it is your duty to look after him

とうほう
倒置法
こと
言葉
ぜん
前後
ぶんしょ
文章
きょうちょう
強調
こう
効果
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text

かのじょ
彼女
わいそう
可哀想
おも
思って
たち
めんどう
面倒をみた
She cared for the children out of charity

わた
がいしゅ
外出
あい
ども
子供たち
めんどう
面倒を見て
Will you take care of the children while I'm out

わた
私たち
こうどう
行動
あっとうてき
圧倒的な
ぶん
部分
まな
学んで
An overwhelming part of our behavior is learned

I had never received such an abusive letter before

かれ
さんちゅ
山中
たお
倒れた
He fell down in the mountain

The member of the family who is always in trouble is the black sheep

He gives us a lot of trouble, but I like him all the same

どうよう
同様
ほん
日本
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
へいきんてき
平均的
しゅうにゅう
収入
ひとびと
人々
あっとうてきすう
圧倒的多数
くに
つま
やと
雇わず
ぶん
自分で
はげ
励む
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves

わか
若い
ひと
とし
年より
めんどう
面倒をみない
Nowadays the young take no care of the old

She cared for the children out of charity

かれ
ろうじん
老人
めんどう
面倒をみる
きみ
君の
義務
Now that he is old, it is your duty to go look after him

Don't bother your parents with such a trivial thing

わた
あい
ねこ
めんどう
面倒をみて
Please look after my cats while I'm away

In the absence of her mother, she looks after her sister

Everybody wants to rid himself of troubles

りんしゃ
二輪車
たお
倒れず
そうこう
走行
ぜんりん
前輪
おお
大きな
やくわりえん
役割を演じています
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over

りょうし
両親
ぼく
僕ら
めんどう
面倒を見て
こん
今後
ぼく
僕ら
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
ばん
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them

What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead

しょうね
少年
だい
時代
かわばた
川端
康成
かれ
彼の
祖父
めんどう
面倒を見た
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather

りょこう
旅行
あい
はは
いぬ
めんどう
面倒を見て
Mother looked after my dog during the trip

かれ
かれ
彼の
あた
頭の良
あっとう
圧倒
Every time I saw him, I was overcome with his brilliance

I'll look after the children while you go shopping

It was such a shock to her that she collapsed

れんちゅ
連中
かれ
なぐたお
殴り倒して
かれ
けい
時計
The gang knocked him down and robbed him of his watch

かのじょ
彼女
かれ
りょうし
両親
めんどう
面倒をみて
She wanted him to take care of her parents

ぶん
自分
ぶん
自分
めんどう
面倒を見られる
かぎ
限り
ぶん
自分
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves

りょうがえに
両替人
かね
だい
たお
倒した
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table

The tree was blown down

The storm laid the village flat

じっさい
実際のところ
とうさん
倒産
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable

つぎつぎ
次から次へと
めんどう
面倒な
たい
事態
しょ
生じた
One difficulty after another arose

ひる
昼間
祖母
ども
子供
めんどう
面倒を見て
Grandmother looks after the children during the day

If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble

にん
他人
なぐたお
なぐり倒す
けん
権利
どうよう
同様に
れい
無礼な
こと
言葉
けん
権利
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down

かのじょ
彼女
10
ねんかん
年間
びょうき
病気の
いもうと
めんどう
面倒を見ている
She has been looking after her sick sister for ten years

The child is being taken good care of by the doctor

The old woman seemed ready to fall down at any second

かのじょ
彼女
いっげつ
一ヶ月
かん
わた
私の
いぬ
めんどう
面倒を見ました
She looked after my dog for a month

かのじょ
彼女
いえ
ども
子供
めんどう
面倒を見ている
She's at home taking care of the kids

The tree was heard to crash to the ground

Who looks after the children

These unhappy people must be taken good care of

いっしゅうか
1週間
いえ
とうかい
倒壊
Down fell the house a week later

しんぶん
新聞
しょうね
少年
しき
意識
うし
失い
あお
あお向け
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed

That seat reclines further

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
めんどう
面倒を見た
She cared for her father until his death

あら
おお
多く
Many trees were blown down by the storm

かのじょ
彼女
そっとう
卒倒
She felt faint at the sight of blood

It is your business to take care of them

ふる
古い
たてもの
建物
しゅうり
修理
値打ち
たお
引き倒す
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down

They say that the cabinet will fall

I will take care of you when you are old

ともだち
友達
ひと
一人
かのじょ
彼女の
She was taken care of by one of her friends

わた
しょうら
将来
りょうし
両親
めんどう
面倒を見ます
I will look after my parents in the future

They will be taken good care of

かのじょ
彼女
ろうじん
老人
めんどう
面倒をみた
She had the care of many older people

ぼく
まか
任せて
くだ
下さい
ぼく
めんどう
面倒を見ます
Leave it to me. I'll see to it

Those children were well looked after

わた
むす
息子
めんどう
面倒を見て
I am looked after by my son

かれ
彼ら
しょうね
少年
めんどう
面倒を見た
They looked after the boy

They are well looked after

われわれ
我々
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
We should look after our parents

めんどう
面倒をかけて
つだ
手伝って
いた
頂けます
Sorry to trouble you, but can you help me

ほんまつ
本末
てんとう
転倒
Don't put the cart before the horse

The old woman fell and could not get up

As they grow old, many people become unable to look after themselves

Mr. Sato collapsed from exhaustion

わた
私達
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
Our parents should be taken care of

Look after the children this afternoon

りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
I'll look after my parents when they get old

You must look after the child

トム、
きみ
ども
子供達
めんどう
面倒を見て
You look after the children, Tom

With a little more wisdom, he would not have got in trouble

かれ
彼の
はな
みん
ほうふくぜっとう
抱腹絶倒
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers

きょうし
強者
じゃくし
弱者
めんどう
面倒を見る
The strong should take care of the weak

かれ
ろうじん
老人
めんどう
面倒を見る
きみ
君の
やく
役目
Now that he is old, it is your duty to look after him

いえ
かれ
ゆか
On arriving home, he laid himself on the floor

わた
私たち
ども
子供たち
めんどう
面倒を見た
We took care of our children by turns

かのじょ
彼女
むす
息子
めんどう
面倒をみた
She cared for her son

The tree was blown down

ほんまつ
本末
てんとう
転倒
Don't put the cart before the horse
Show more sentence results