Your search matched 453 sentences.
Search Terms: *件

Sentence results (showing 311-410 of 453 results)


Do you remember that baffling murder case

You should sound him out about the matter

Somebody must be at the bottom of this affair

Don't tell anybody about the matter

かのじょ
彼女
じょうけ
条件
こうへい
不公平
She will have it that the conditions are unfair

かれ
けん
事件
かん
遺憾
あら
表した
He expressed regret over the affair

The event has become known to the public

くうぜん
空前の
だいけん
大事件
れき
歴史
のこ
残る
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place

しゃちょ
社長
はら
支払った
けん
こくはつ
告発
The company president was indicted for paying kickbacks

ねんぱい
年配の
ひと
ケネディー
あんさつけん
暗殺事件
Older people still remember the Kennedy assassination

さくねん
昨年
さつじんけん
殺人事件
There were a lot of murders last year

ぜん
しんぶん
新聞
けん
事件
おお
大きく
All the papers featured the case

We will have to consider each application on a case-by-case basis

しょくぶ
植物
どうぶつ
動物
せいかつ
生活
土地
きび
厳しい
じょうけ
条件
はったつ
発達
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land

しんぶん
新聞
けん
事件
さか
盛んに
The newspapers gave a lot of space to the affair

かれ
さつじんけん
殺人事件
He was involved in a murder case

ぼく
けん
なに
何も
かんけい
関係がない
I have nothing to do with the matter

If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment

ぼう
死亡
れい
事例
19
けん
ぜんたい
全体
20%
ろう
過労死
しんこく
深刻な
じったい
実態
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief

ナイネックス
きんきゅ
緊急
ようけん
用件
NYNEX, is this an emergency

あいさつ
挨拶
ようけん
用件
Skip the pleasantries and get down to business

You've got no alibi for the day of the murder

じょうけ
条件
たしょう
多少
われわれ
我々
じっけんけっ
実験結果
ロビンソン
どういつ
同一
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's

I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock

けいさつ
警察
けん
事件
しんそう
真相
The police will reveal the truth of the case

わた
けん
事件
まっ
全く
かんけい
関係がない
I have nothing to do with the case

かれ
けん
事件
ぜんぜん
全然
かんけい
関係がなかった
He had nothing to do with the case

She had nothing to do with the case

かのじょ
彼女
けん
事件
かんけい
関係ない
She has nothing to do with that affair

The matter has not been settled yet

It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price

けいさつ
警察
けん
事件
くわ
詳しく
ちょうさ
調査
The police have decided to look into the case

ぼうりょ
暴力
おど
脅し
きんぴん
金品
うば
奪い去る
けん
事件
はつ
多発
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring

I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself

あんけん
案件
しょ
処理
きみ
あず
下駄を預ける
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess

Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you

That incident is printed on my mind

かれ
せいそう
清掃
ごと
仕事
じゅうじ
従事
ひとたち
人たち
へいてき
平和的に
ちんぎん
賃金
ろうどうじょうけ
労働条件
かいぜん
改善
ようきゅ
要求
えん
支援
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions

さいきん
最近
まいにち
毎日
さつじん
殺人
けん
事件
?」「
たし
確かに
ぶっそう
物騒な
なか
世の中
"It seems that these days there's a murder somewhere every day." "Indeed. It's a dangerous world, isn't it?

Don't refer to this matter again, please

Private detectives were hired to look into the strange case

かれ
さつじんけん
殺人事件
しんそう
真相
He brought out the truth of the murder case

けいさつ
警察
けん
事件
かん
関する
じつ
事実
The police dug out some facts about the matter

わた
けん
事件
かんけい
関係ない
I am not concerned with the affair

We must not make too much of this incident

かれ
けん
事件
かんけい
関係ない
He has no connection with this affair

ニクソン
かん
に関し
もくけん
黙秘権
こう
行使
無視
けっきょ
結局
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work

てきごうりつ
適合率
記事
てい
程度
記事
けんさくじょうけ
検索条件
しめ
示す
しひょう
指標
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved

As a matter of fact, he knows very little of the matter

This is how the accident happened

けん
がりょうてんせい
画竜点睛
That plan still needed some finishing touches

けん
事件
かれ
きょうみ
興味を引いた
That incident drew his interest

You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product

I have given up on that case

I cannot but object to his opinion as to the matter

かのじょ
彼女
けん
事件
さいばん
裁判ざた
She took the case into court

かのじょ
彼女
けん
事件
しら
調べる
りつたんてい
私立探偵
やと
雇った
She hired a private detective to inquire into the case

He found a clue to solve the mysterious affair

You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction

I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday

かれ
彼ら
かれ
さつじんけん
殺人事件
しゅぼうしゃ
首謀者
かん
考えた
They regarded him as the ringleader of the murder case

けん
事件
わく
疑惑
Events of that type generally arouse suspicion

けいさつ
警察
けん
事件
ちょうさ
調査
The police began to look into the matter

We must study the affair as a whole

さいきん
最近
しつわる
タチの悪い
詐欺
けん
事件
おお
多い
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud

けいやく
契約
じょうけ
条件
はら
支払い
げん
期限
がつ
5月
31
にち
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st

けん
事件
げんいん
原因
じつじょうちょうさいいんかい
実情調査委員会
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident

さっそく
早速
ほんだいはい
本題に入る
かい
けん
こんしゅ
今週
きんよう
金曜日
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday

The affair cost me many sleepless nights

The murder case happened in this way

かれ
いっけん
一件
ちょうさ
調査
He began to look into the matter

さいしょ
最初の
だい
議題
どうきん
同衾
そうどう
騒動
けん
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus

けいさつ
警察
さつじんけん
殺人事件
てっていてき
徹底的に
ちょうさ
調査
The police began to go into the murder case

ほん
日本
せい
政府
けん
ちゅうり
中立
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter

かれ
けん
事件
かんけい
関係
He has something to do with the matter

わた
けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I had nothing to do with that incident

けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with the affair

I'm not at liberty to tell you about the incident

かのじょ
彼女
けん
事件
なに
何か
かんけい
関係
She seems to have something to do with the affair

He seems to have a great deal to do with the affair

かれ
彼の
しゅうわ
収賄
せいけん
不正事件
あいじん
愛人
うわ
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over

The police brutality incidents nearly set off a riot

じょうけ
条件
くうぶん
空文
The treaty is now a dead letter

Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder

かれ
ここ
なか
けん
事件
おも
思い
He turned over the matter in his mind

By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter

Would you please check this matter with your bank

わた
けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I had nothing to do with that incident

I had nothing to do with that incident

I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case

せいがく
政治学
なに
何か
。「
ひとびと
人々
にぎ
賑わす
せいてき
政治的
けん
事件
れんそう
連想
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism

しゅるい
種類
けん
事件
げんしょ
減少
Cases of this nature are decreasing

かれ
ごうとう
強盗
けん
事件
じゅうは
従犯
しゃ
たい
逮捕
He was arrested as an accessory to the robbery

Your request of this matter has been accepted

ちょうさかん
調査官
しょうこぶっけん
証拠物件
のこ
残る
そうさく
捜索
ちょうさかん
調査官
とき
ちゃちゃ
目茶苦茶
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess

The event was forgotten as time went on

With regard to the matter in question, I will write to you in detail later

せい
政治家
けん
事件
かんけい
関係
The statesman seems to be concerned with the affair

Such an event is quite common here

The event came about like this
Show more sentence results