Your search matched 6912 sentences.
Search Terms: *人

Sentence results (showing 4211-4310 of 6912 results)


かれ
にん
他人
かんじょ
感情
まっ
全く
He pays no attention to others' feelings

きゅうきゅうしゃ
救急車
にん
けが人
びょうい
病院
はこ
運んだ
The ambulances carried the injured to the nearest hospital

かれ
みず
自ら
しょうが
生涯
びょうに
病人
ちりょう
治療
ささ
捧げる
He intends to devote his life to curing the sick in India

さいばんしょ
裁判所
せいねん
未成年
はんざいしゃ
犯罪者
せい
姿勢
せいじん
成人
はんざいしゃ
犯罪者
せい
姿勢
こと
異なる
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals

Their blood will be distributed to many people

しゅうじ
囚人
ごうもん
拷問
The prisoner died under torture

あんいつ
安逸
せいかつ
生活
ぐんじん
軍人
せいしん
精神
Easy living corrupted the warrior spirit

ふた
二人
あい
あいじょ
愛情
Affection sprang up between them

If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know

ジェーン
がっこう
学校
だい
時代
わた
私の
いちばん
一番
ゆうじん
友人
すうねん
数年
うち
はな
離れて
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years

じょうしきて
常識的に
きゃ
ふた
2人
ぎゅうに
牛肉
よう
用意
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests

ひと
ぜんあく
善悪
とも
A man is known by the company he keeps

A moral person doesn't lie, cheat, or steal

The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal

Do unto others as you would have others do unto you

すうにん
数人
ども
子供
すなはま
砂浜
Several children are playing on the sandy beach

One can't do lots of things at the same time

We should not make fun of others

We took him for an American

かれ
げん
手加減
ひと
He likes to play hardball with people

At Christmas we send Christmas cards to our friends

Do you know who that person is

I found it difficult to get along with my neighbor

ゆうじん
友人
ケイ
じん
美人
ひと
My friend Kei is beautiful, but she is not considerate to others

いっぱんてき
一般的に
えいこくじん
英国人
にん
他人
こうしん
好奇心
Generally speaking, the Englishman is not curious about others

No one should force his views on others

かのじょ
彼女
だい
ぐんしゅ
群衆
なか
ゆうじん
友人
みうしな
見失った
She lost sight of her friend in the huge crowd

I can see some Japanese people here

ちい
小さな
ども
子供
くらやみ
暗闇
ひと
一人
こわ
怖がる
Small children are afraid of being left alone in the dark

ないせん
内線
214
ひと
だれ
誰でも
I'll speak to anyone at extension 214

ふた
二人
はんもく
反目
げんいん
原因
かね
Money set them against each other

がくせい
学生
いくにん
幾人
しゅっし
出身
ほか
しゅっし
出身
Some of the students were from Asia and the others were from Europe

かれ
わた
私たち
えい
英語
おし
教えて
せんせい
先生
He is a British teacher who teaches us English

とくべつ
特別に
しょうさ
賞賛
じんぶつ
人物
ほか
さんにん
3人
にん
せんしゅ
選出
Three other people were singled out for special praise

こいびと
恋人
ぶん
自分
かしらも
頭文字
きざ
刻んだ
The lovers engraved the oak tree with their initials

ひと
いちばん
一番
きゅうし
急所
A man's vanity is his tenderest spot

These are gifts for my friends

It's because you don't want to be alone

おお
多く
らいにん
依頼人
もと
求めて
ゆうのう
有能な
べん
弁護士
とこ
Many clients went to the able lawyer for advice

They were fighting on the street

He is a poet or something

He would be the last person to leave you in time of need

You must not be jealous of others' success

ゆうじん
友人
ブラウン
わた
私たち
たず
訪ねて
Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow

A lot of people are starving in the world

Do in Rome as the Romans do

ブルース
じん
夫人
えいにち
英日
かん
さいしょ
最初の
じょせい
女性
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan

He was an American, as I knew from his accent

One day she was spoken to by a stranger

I'd like to talk to the hotel manager

He was the sort of man you could get along with

せい
政府
やくにん
役人
ごうてい
豪邸
りゃくだ
略奪
A government official's stately mansion was looted

かいしゃ
会社
じんしゅ
人種
しゅうきょう
宗教
こくせき
国籍
かんけい
関係なく
ひと
やと
雇う
That company hires people without regard to race, religion, or nationality

Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't

A lot of people in Africa go hungry

ゆうがた
夕方
たびびと
旅人
たち
いそ
急いだ
The travelers made haste as evening drew near

おと
さつじん
殺人
うた
疑い
とうごく
投獄
The man was imprisoned for murder

He is an old man and should be treated as such

こと
言葉
ひと
わた
私たち
あい
The word became flesh and lived for a while among us

かれ
彼らの
ゆうじょ
友情
こわ
壊れ
ふた
二人
しんみつ
親密な
かんけい
関係
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared

Visitors to Switzerland admire the Alps

わか
若い
ひとたち
人たち
ろうじん
老人
そんけい
尊敬
The young should respect the old

しょくに
職人
ちいころ
小さい頃
ゆめ
From childhood I dreamed of being a pastry cook

When in Rome, do as the Romans do

"No," repeated the Englishman

We should try to treat everybody with justice

けんめい
賢明
りょうしんて
良心的な
ひと
じょげん
助言
もと
求め
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience

Do unto others as you would have others do unto you

しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
よろ
喜んだ
The prisoners were glad to be free again

おんがくかい
音楽会
おく
遅れて
ひと
There were many late arrivals at the concert

No less than 1,000 people came to the party

わた
ゆうじん
友人
おく
見送り
えき
I have been to the station to see my friend off

がいけん
外見
ぜんにん
善人
あくにん
悪人
べつ
区別
We cannot separate the sheep from the goats by appearance

しゅうじ
囚人
れんこう
連行
かんしゅ
看守
だっそう
脱走
The prisoner broke away from the guards who were holding him

That person has a mole at the side of his eye

かれ
せいてき
理性的な
ひと
He is a man of reason

かれ
せいらい
生来
かんだい
寛大な
ひと
He is by nature a generous person

ちゅうごくじ
中国人
くら
比べて
ほんじん
日本人
がいこく
外国語
不得手
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists

Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other

He could not get along with his neighbors

わた
ほんじん
日本人
がくせい
学生
いっぱんじょうし
一般常識
かんめい
感銘
I was impressed by the general knowledge of Japanese students

かれ
うえ
目上
ひと
ていちょ
丁重
He behaves respectfully toward his superiors

がくせい
学生
はつてき
自発的に
むらびと
村人
つだ
手伝い
Students came of their own accord to help the villagers

漱石
鴎外
どうだい
同時代
ひと
Soseki was a contemporary of Ohgai

スコット
バイロン
どうだい
同時代
ひと
Scott was a contemporary of Byron

きんじょ
近所
らいねん
来年
ほん
日本
ねん
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year

ゆうじん
友人
あざ
欺かれる
ゆうじん
友人
ほう
めい
不名誉
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them

Apart from his parents, no one knows him well

People that want to do well in their jobs will dress for success

He has become another man since getting married

ひと
がいけん
外見
はんだん
判断
You shouldn't judge a person by his looks

わた
りんじん
隣人
あい
We should love our neighbors

He is always ready to find fault with other people

I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away

The British people in general are extremely fond of their pets

He is not above deceiving others to get his way

I've never seen as many people as this photograph the same rainbow

わた
ゆうじん
友人
かね
よう
用立てた
I accommodated my friend with money

じん
婦人
そうしき
葬式
もと
地元の
きょうか
教会
おこ
行われた
The lady's funeral was held at the local church
Show more sentence results