Your search matched 10556 sentences.
Search Terms: *人*

Sentence results (showing 4211-4310 of 10556 results)


いま
ひとたち
人達
なにもの
何者
せつめい
説明
So I want to explain who these people are

No matter how rich a person is, he shouldn't be idle

むか
ひとびと
人々
江戸
きょうと
京都
ある
歩いた
In former days people walked from Edo to Kyoto

かのじょ
彼女
わた
ひと
She is very dear to me

I want a person who can speak French

The couple parted, never to meet again

A Japanese would not have said such a thing

ひとびと
人々
せいてき
政治的
けんりょ
権力
People were deprived of their political rights

けんぽう
憲法
かいせい
改正
ひとたち
人たち
Some people want to amend the constitution

くに
がいこくじん
外国人
だれ
誰でも
とくべつ
特別な
Foreigners get special treatment in that country

にん
他人
かな
悲しみ
よろ
喜び
ほんとう
本当に
ひと
No one really understands the grief or joy of another

こん
今夜
なんにん
何人か
きゃ
We are having some people tonight

かれ
彼ら
ホワイト
はいにん
支配人
めい
指名
They appointed Mr White as manager

かれ
ぶん
自分
びょうに
病人
He fancies himself ill

Will you travel alone

Where are all the others

ひろ
広い
意味
にんげん
人間
どうぶつ
動物
Man is also an animal in a broad sense

More and more people are moving to urban areas

What a rude man

トム
ひと
Tom is a good sort

He seems like quite a find

Today more and more people begin to use computers

きょうだ
兄弟
ふた
二人とも
留守
Both the brothers were out

I would rather live alone in the country

Are both of you ready to go

めんぜん
面前
ひと
ひと
しんよう
信用
Do not trust such men as praise you to your face

The old man was taken in by a salesman

I would rather not go there alone

なんにん
何人か
しょうね
少年
きょうし
教室
はい
入って
Some boys came into the classroom

Why is Mrs. Yamada popular in your school

かい
都会
いえ
ひとたち
人たち
せいかつ
生活
おも
思う
People whose homes are in the town want to live in the country

けいけん
経験
けんめい
賢明な
ひと
ゆいいつ
唯一の
げん
予言
Experience is the only prophecy of wise men

There are so many people here in Tokyo

部屋
100
ひと
いじょう
以上
ひとたち
人達
There're more than 100 people in the room

かのじょ
彼女
にん
他人
She is considerate of others

Some people think talking back to an adult is rude

げん
言語
にんげん
人間
ゆう
固有
せいしつ
性質
Language is a specifically human characteristic

くうこう
空港
ひじょう
非常に
おお
多く
ひと
There were a great many people at the airport

わた
しょうわ
昭和
にんげん
人間
I'm a person who was born during the Showa era

You may call him a liar, but you cannot call him a bad man

ちゅうご
中国
じんこう
人口
ほん
日本
ばい
The population of China is 8 times that of Japan

ひと
だいかいたいせん
第二次世界大戦
せん
戦死
A lot of people were killed in World War II

洋子
いじょう
以上
ひと
独りで
のう
不可能
おも
思った
Yoko found it impossible to live alone any longer

Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis

さいげつ
歳月
ひと
Time and tide wait for no man

しんしん
心身
とも
共に
しんじん
新人
ようせい
養成
がっしゅ
合宿
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp

かれ
むら
じゅ
ひと
He is known to everyone in the village

I made friends with many Americans at the party

いもうと
ふた
2人
むす
息子
わた
ふた
2人
おい
My sister has two sons, so I have two nephews

きみ
ひと
一人
You'll never be alone

My uncle is the manager of this hotel

The park was full of people

Don't look down on others

きみ
君の
じんせいかん
人生観
ぼく
Your philosophy of life varies from mine

ボブ
ひと
Bob is a nice person

19
せい
世紀
はくじん
白人
ぶんめい
文明
だい
時代
The nineteenth century was the age of the white man's civilization

The room was packed with people

ふた
二人
きょうだ
兄弟
いっしょ
一緒に
りょこう
旅行
しゅっぱ
出発した
Two brothers set out on a journey together

げん
言語
にんげん
人間
そう
思想
でんたつ
伝達
しゅだん
手段
Language is a vehicle of human thought

かれ
彼ら
ひとびと
人々
たす
助ける
They worked to help people

にんげん
人間
こうどう
行動
おそ
恐らく
もっ
最も
きょうりょく
強力
Hunger is perhaps the strongest of all human drives

わた
じんしゅ
人種
かく
隔離
はんたい
反対
I don't agree with segregation of people by race

じっさい
実際
かれ
しんねん
信念
ひと
As a matter of fact, he is a man of faith

かのじょ
彼女
ながいだ
長い間
ひと
一人で
She has lived alone for ages

ねつ
びょうに
病人
から
The patient was hot with fever

シャンハ
上海
とうきょ
東京
じん
美人
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo

こう
飛行機
事故
200
にん
いの
うば
奪った
The plane crash took 200 lives

みず
にんげん
人間
たいせつ
大切
Water is important for humans

I'll give these kittens to whoever likes cats

The lovers were walking arm in arm

The two men were drinking in a bar

You often hear people compare life to voyage, don't you

わた
かのじょ
彼女
ひと
一人で
はんたい
反対
I object to her going there alone

はな
あい
愛する
ひとびと
人々
こうふく
幸福
Happy are those who love flowers

かのじょ
彼女
にんぎょ
人形
Is she making a doll

500
にん
じょうきゃく
乗客
The jet plane had 500 passengers on board

はじ
初め
ころ
にんげん
人間
ほか
他の
どうぶつ
動物
In the beginning, man was almost the same as the other animals

おおぜい
大勢の
ひとびと
人々
きょうと
京都
おと
訪れる
Why do so many people visit Kyoto

ひとびと
人々
われわれ
我々
まわ
回り
The people gathered about us

かね
金持ち
びんぼうにん
貧乏人
おな
同じく
なや
悩み
The rich have troubles as well as the poor

しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
The prisoner was set at liberty yesterday

した
なんにん
何人か
しょうね
少年
There are some boys under the tree

かれ
彼の
きょうだ
兄弟
ふた
二人とも
せんせい
先生
Both his brothers are teachers

はんにん
犯人
たい
逮捕
けいしょ
刑務所
The criminal was arrested and put into prison

Who that believes in God would do such a thing

I am accustomed to living alone

I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends.

かれ
彼ら
むらびと
村人
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They supplied the villagers with food

みせ
20
にん
てんいん
店員
That store employs twenty clerks

You're a wonderful guy

100
にん
にん
しゅっせ
出席
There were at least a hundred people present

おお
多く
ひと
事故
ぼう
死亡
Many people were killed in the accident

He lives by himself

We did not expect many to attend

The man you saw in my office yesterday is from Belgium

かれ
たいへん
大変
えいきょうりょく
影響力
じんぶつ
人物
He is a man of considerable influence

All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something

That man is in love with my sister

Whoever says so, I don't believe him

よくじつ
翌日
ひとたち
人達
けん
危険
Those who came on the following day were in danger
Show more sentence results