Your search matched 658 sentences.
Search Terms: *主*

Sentence results (showing 11-110 of 658 results)


かれ
ぶん
自分
ただ
正しい
しゅちょ
主張
He always insisted that he was in the right

かれ
彼ら
かんきょ
環境
保護
こと
つよ
強く
しゅちょ
主張
They stressed protection of the environment

ぶっ
物価
たか
高い
へい
不平
しゅ
主婦
おお
多い
Many wives complain about high prices

あた
新しい
せいさく
政策
けい
景気
こうたい
後退
かれ
つよ
強く
しゅちょ
主張
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession

さいきん
最近
きょうさんしゅぎ
共産主義
かくだい
拡大
Recently communism has extended its power

His argument is that women should not smoke or drink

ぶっしつ
物質
おも
主に
すい
水素
さん
酸素
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen

けん
権利
しゅちょ
主張
ひと
おお
多い
There are a lot of people who always insist on the right

とう
おも
主に
はた
働く
じょせい
女性
The party is mainly made up of working women

かれ
彼の
はな
ないよう
内容
しゅだい
主題
いっ
一致
The content of his speech is not relevant to the subject

かのじょ
彼女
しゅちょ
主張
She insisted on going there

かのじょ
彼女
しゅじん
主人
くら
比べて
わか
若く
She looks very young as against her husband

Please give my best regards to your husband

かれ
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
ぶん
自分
ゆう
自由
出来る
しゅちょ
主張
He claimed that the enormous property was at his disposal

たい
大気
もんだい
問題
かんさつ
観察
かい
理解
そく
予測
かん
管理
しゅよう
主要な
もん
部門
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control

I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital

The landlord won't permit him to paint the door red

とう
当時
あた
新しい
かた
みんしゅしゅ
民主主義
たいとう
台頭
In those days, a new type of democracy was rising

He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon

Galileo argued that the earth moves

Mary claimed that the handbag had been a present from her husband

しゅよう
主要
どう
道路
かげ
お陰で
かん
時間
せつやく
節約
This highway saves us a lot of time

かれ
かのじょ
彼女
しゅちょ
主張
She insisted that he play the piano

Most college students use computers mainly for writing papers

きゃ
しょうひ
商品
けっかん
欠陥
値引き
しゅちょ
主張
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product

しゃ
医者
かんじゃ
患者
じゅうぶ
十分
きゅうそ
休息
しゅちょ
主張
The doctor insisted that the patient get plenty of rest

I remember reading about a dog that had eaten its owner

He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon

くんしゅ
君主
びょうき
病気
かんぜん
完全に
かいふく
回復
The sovereign completely recovered from his illness

ぶん
つう
普通
しゅ
主語
どう
動詞
A sentence normally has a subject and a verb

Japan consists of four main islands and many other smaller islands

われわれ
我々
みんしゅてき
民主的に
かい
会議
うんえい
運営
We chaired the meeting democratically

せい
政治家
しゅちょ
主張
はんたい
反対
しゅちょ
主張
The politician claimed to oppose the conclusion

わた
かれ
しゅちょ
主張
I suggested that to him

The landlord used to be quite well off

ミケランジェロ
ぶん
自分
画家
しゅちょ
主張
Michelangelo protested that he was not a painter

わた
私の
みせ
まち
しゅよう
主要な
とお
通り
My shop is on the main street of the town

ほん
しゅじんこう
主人公
しゃかい
社会
せい
不正
くち
はげ
激しく
こうげき
攻撃
なに
何も
じっこう
実行
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them

べん
弁護士
かれ
彼の
ざい
無罪
つよ
強く
しゅちょ
主張
The lawyer insisted on his innocence

かれ
彼の
びょうき
病気
おも
主に
せいしんてき
精神的な
もの
His illness was mainly psychological

わた
チャーリーチャップリン
しゅえん
主演
ふる
古い
えい
映画
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday

かれ
彼ら
かれ
しゅちょ
主張
They insist that he should go

きょうわとう
共和党
みんしゅとう
民主党
ほう
地方
にん
人気
じょ
補助
かね
せいさく
政策
なん
非難
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics

かれ
彼ら
かれ
かのじょ
彼女
ころ
殺した
しゅちょ
主張
They argued that he killed her

かれ
彼の
しゅちょ
主張
じゅんば
順番
せいかく
性格
あい
みっせつ
密接な
かんれん
関連
His claim is that there is a close relation between birth order and personality

もんだい
問題
しゅにん
主任
The problem tortured the chief

かれ
ぶん
自分
しゅちょ
主張
りっしょ
立証
He was very ashamed of not being able to make his point

いぬ
あん
不安
しゅじん
主人
The dog regarded his master anxiously

Some people claim that there are no more heroes in the Western world

すこ
少し
ちんもく
沈黙
つづ
続いた
あと
しゅ
主婦
There was a short pause and the housewife said..

They exported tea mainly to Europe

かれ
彼の
日々
かれ
彼の
しゅ
主義
しゅちょ
主張
がっ
合致
His daily behavior is not consistent with his principles

かれ
ぶん
自分
じつ
無実
しゅちょ
主張
He affirmed himself to be innocent

いえ
ぬし
持ち主
かいがい
海外
りゅうが
留学
ちゅ
They think the owner of the house is studying abroad

A housewife has many domestic duties

That doctrine will no doubt lead to dismal consequences

She made a point of my attending the party

The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver

しゅ
主義
じゅうだ
重大な
けっ
結果
まね
招く
That doctrine will no doubt lead to serious consequences

かね
お金
こと
わた
私の
しゅ
主義
はん
反する
It is against my principles to borrow money

かれ
彼の
こうえん
講演
しゅだい
主題
かい
理解
It was very difficult to understand the subject of his lecture

かれ
彼ら
わた
かい
機会
よう
利用
しゅちょ
主張
They insisted on my making use of this opportunity

かれ
彼らの
みんぞくしゅ
民族主義
せんそう
戦争
げんいん
原因
ひと
一つ
Their nationalism was one cause of the war

しょくぎょう
職業
しゅよう
主要な
もくてき
目的
しゃかい
社会
ほう
奉仕
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service

コロンブス
にし
西
とうちゃ
到着
しゅちょ
主張
Columbus argued that he could reach India by going west

My success was mainly due to your help

ひろ
拾った
もの
ぬし
持ち主
Finders keepers

わた
かれ
彼の
ゆうざい
有罪
しゅちょ
主張
I am going to assert his guilt

かれ
あた
新しい
すいせい
彗星
はっけん
発見
しゅちょ
主張
He claimed that he had discovered a new comet

ぼく
ぶん
自分
にん
人気
しゅちょ
主張
I persist in my popularity

We made a point of his going there

かれ
彼ら
づけ
日付
りょうしゅうしょ
領収書
ぶん
自分
しゅちょ
主張
りっしょ
立証
They substantiated their claim by producing dated receipts

かれ
ぶん
自分
けん
権利
しゅちょ
主張
He stood on his right

The dog knew its master

わた
私の
いもうと
しゅやく
主役
えん
演じた
My sister played the leading character

ジョー
わた
かね
はら
払う
しゅちょ
主張
Joe insisted on my paying the money

That doesn't accord with my principle

ほん
おも
主に
二次
きつえん
喫煙
えいきょ
影響
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking

They will insist on her staying there longer

しつもん
質問
しょうじ
正直に
こた
答える
かれ
しゅ
主義
もんだい
問題
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly

きみ
君の
しゅちょ
主張
がん
頑固
おや
親父
おな
同じく
なっとく
納得
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father

かれ
けいかく
計画
おも
主な
もくてき
目的
せつめい
説明
He explained the main purpose of the plan

かれ
土地
しょゆうけん
所有権
しゅちょ
主張
He laid claim to the land

But this claim is emphatically not the one that Dennett is making

My success was mainly due to your help

かれ
かいきゅ
階級
べつ
差別
はい
廃止
しゅちょ
主張
He advocated abolishing class distinctions

ジェーン
ぶん
自分
わけ
言い訳
ただ
正しい
しゅちょ
主張
Jane insisted that she was right

All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it

かれ
しゅ
主義
しつ
固執
He is adhesive to the cause

けいかく
計画
しゅよう
主要な
とくちょ
特徴
あいまい
曖昧
The main feature of this scheme is still ambiguous

From this standpoint history can be divided into two main epochs

みんしゅしゅ
民主主義
せいしん
精神
にちじょうせいか
日常生活
なか
しんとう
浸透
そうとう
相当の
としつき
年月
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life

I found a lost cat for which its owner had been searching

じょせい
女性
ぶん
自分
しゅちょ
主張
まも
守り
つづ
続けた
The women stuck to their cause

いま
今まで
みんしゅとう
民主党
とうひょ
投票
きょうわとう
共和党
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon

われわれ
我々
みんしゅしゅ
民主主義
おも
思う
We believe in democracy

かれ
彼ら
わた
かね
はら
払う
しゅちょ
主張
They insisted on my paying the money

わた
しゅだい
主題
せいつう
精通
I am familiar with this subject

ほんじん
日本人
おも
主に
こめ
The Japanese live mainly on rice

じょせい
女性
けん
権利
しゅちょ
主張
だんたい
団体
もんだい
問題
ついきゅ
追求
Women's rights groups are going after sexual harassment
Show more sentence results