Your search matched 1619 sentences.
Search Terms: *不*

Sentence results (showing 711-810 of 1619 results)


らいねん
来年
ふきょう
不況
A recession is bound to come next year

きみ
君の
かん
考え
ぜったい
絶対に
のう
不可能
Your idea is absolutely impossible

It is next to impossible

はってんとじょうこく
発展途上国
すぐ
優れた
ぎじゅつしゃ
技術者
そく
不足
Good technicians are in short supply in the developing countries

せいじょ
正常な
かんかくてき
感覚的
しき
知識
てい
定義
こんなん
困難
のう
不可能
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception

It is considered impossible to travel back to the past

がいこく
外国語
たんかん
短期間
しゅうと
習得
のう
不可能
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time

きょうし
教師
せい
生徒
こうへい
不公平
あつ
扱う
Teachers should treat all their students impartially

かれ
ふちゅう
不注意
れっしゃ
列車
ちが
間違えた
He was so careless as to take the wrong train

くう
空気
せいめい
生命
けつ
不可欠
Air is indispensable to life

さん
参加
かい
会費
よう
不要
There's no membership fee for joining

ピーター
いま
ざい
不在
Peter is not in now

わた
もんだい
問題
のう
不可能
It is impossible for me to solve the problem

はんけつ
判決
かれ
不利
The judgement was against him

It is impossible for you to jump two meters high

The marvel is that he knew it

I never want for a boyfriend

かのじょ
彼女の
うつ
美し
みりょう
魅了
のう
不可能
It's impossible not to be fascinated by her beauty

はんけつ
判決
せい
政府
不利
The judgement went against the government

It is impossible to substitute machines for people themselves

わた
まん
不満
I have nothing to complain about

けい
不景気
とし
今年
かいがいりょこう
海外旅行
ひと
過去
さいこう
最高
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday

こうふく
幸福
けんこう
健康
けつ
不可欠
Health is indispensable to a happy life

It is absolutely impossible

かのじょ
彼女
わた
こうへい
不公平
It's not fair that she can go and I can't

じょうせ
情勢
われわれ
我々
不利
The odds are against us

He looked around uneasily

なんにん
何人か
不意の
きゃ
かん
考え
We ought to expect some casual visitors

Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie

Are you satisfied or dissatisfied

いちにち
1日
けんぶつ
見物
のう
不可能
It's impossible to see Rome in a day

わた
私の
ふちゅう
不注意
It was very careless of me

わた
私達
かのじょ
彼女
ざい
不在
しつぼう
失望
We were disappointed at her absence

事故
ふちゅう
不注意
しょ
生じる
Accidents arise from carelessness

けつ
不潔
びょうき
病気
Filth breeds illnesses

たいよう
太陽
せいめい
生命
けつ
不可欠
The sun is essential to life

かれ
かのじょ
彼女の
かんじょ
感情
あん
不安
おも
思った
He was afraid that he might hurt her feelings

Such trouble stems from carelessness

せんそう
戦争
ふしあわ
不幸せ
War doesn't make anybody happy

しゅうにゅう
収入
いえ
しんちく
新築
のう
不可能
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater

So long as I live, you shall want for nothing

Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it

かれ
こう
不幸
どうじょ
同情
His misfortune gained him sympathy

はい
背後
かく
見え隠れ
きんねん
近年
どうさん
不動産
ふきょう
不況
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years

わた
私達
せいこう
成功
きみ
君の
じょりょ
助力
けつ
不可欠
Your help is indispensable to our success

あた
新しい
ろん
理論
かれ
かい
理解
のう
不可能
It is impossible to get him to understand the new theory

You should have refused such an unfair proposal

ぎじゅつしゃ
技術者
そく
不足
とうしゃ
当社
はってん
発展
さいだい
最大
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company

この
好み
せつめい
説明
のう
不可能
It is impossible to account for tastes

のうみん
農民
ふりょうひん
不良品
せんべつ
選別
Farmers separate good apples from bad ones

きみ
ていあん
提案
さんせい
賛成
不思議
I marvel how you could agree to the proposal

まっ
全く
のう
不可能
It is absolutely impossible

I'm always moody

あい
相次ぐ
ふしょう
不祥事
けいさつ
警察
はん
違反
きっ
切符
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all

Finishing the report by tomorrow is next to impossible

かれ
13
きつ
不吉な
かず
めいしん
迷信
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number

さんしゃ
参加者
かれ
ふちゅう
不注意
The participants accused him of carelessness

How careless he was to pinch his fingers in the door

がいしゅ
外出
かのじょ
彼女
ふちゅう
不注意
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out

It is impossible to finish the report in a week

No wonder she didn't show up to see him off. They broke up

No wonder she didn't show up to see him off. They broke up

Do you have any complaint about it

At the moment they think that the accident is due to his carelessness

Her dress was very unbecoming

かれ
彼ら
かれ
ぎちょう
議長
えら
選んだ
不思議
No wonder they have elected him chairman

のうぎょ
農業
土地
けつ
不可欠
Fertile soil is indispensable for agriculture

しょうこ
証拠
ふじゅうぶん
不十分
かれ
ざい
無罪
In the absence of definite evidence, he was acquitted

わた
私たち
不意の
らいきゃ
来客
We had unexpected visitors

ごと
仕事
いっげつ
一ヶ月
ない
以内
まっ
全く
のう
不可能
It is utterly impossible to finish the work within a month

いちにち
1日
ふつ
2日
とうきょ
東京
けんぶつ
見物
のう
不可能
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two

It was careless of him to go to bed with the TV on

わた
ひと
あの人
しんせつ
不親切
おも
思う
I think him unkind

アレン
のう
不可能な
もんだい
問題
Allen was given a problem that was impossible to solve

にょうぼ
女房
わる
悪さ
ろくじゅ
六十
ねん
さく
不作
A bad wife is the shipwreck of her husband

われわれ
我々
ふた
二人
ぜん
不自然
The two of us don't belong here

かれ
かたほう
片方
ゆう
不自由
He is blind in one eye

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふちゅう
不注意
She was ashamed of herself for her carelessness

Lack of sleep is telling me

It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis

めいてき
致命的な
あや
誤り
ふちゅう
不注意
Fatal errors arise from carelessness

じょうけ
条件
まっ
全く
まんぞく
不満足
I am not at all pleased with the condition

きんべん
勤勉
じんせい
人生
せいこう
成功
けつ
不可欠
Diligence is essential to success in life

かれ
部下
まつ
不始末
He detected his men's misconduct

びょうき
病気
なお
治す
がく
医学
てき
的に
のう
不可能
At present it is medically impossible to cure this disease

わす
忘れる
かのじょ
彼女の
ふちゅう
不注意
It was careless of her to forget it

It's next to impossible to finish it in a day

がくしゃ
科学者
たち
しんやく
新薬
はっけん
発見
しきめい
意識不明
ひと
ぼう
希望
つね
常に
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person

かれ
せっとく
説得
のう
不可能
We found it impossible to persuade him

きょうか
教科
とく
不得意
What subject are you poor at

ケイト
おっ
へい
不平
Kate may well complain of her husband

くえめい
行方不明
ども
子供
あしあと
足跡
Is there any trace of the missing child

ぐん
おうこく
王国
不意打ち
Our army took the kingdom by surprise

サム
とう
不当
せいしき
正式
さいよう
採用
すんぜん
寸前
かい
解雇
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent

I am hoping to put an end to our unhappy relationship

ひと
一人で
がいしゅ
外出
かのじょ
彼女
ふちゅう
不注意
It was careless of her to go out alone

もの
つく
作る
わた
よう
不器用
When it comes to making things, I'm all thumbs

ふきょう
不況
あえ
喘ぐ
みせ
きゅうぞ
急増
There is a rapid increase in shops struggling in the depression

It is a marvel that he should say so

He complains with good reason
Show more sentence results