Your search matched 1619 sentences.
Search Terms: *不*

Sentence results (showing 611-710 of 1619 results)


しんぱい
心配
そく
寝不足
かのじょ
彼女
さいきん
最近
10
ちか
近く
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds

かれ
彼ら
こきゃく
顧客
かぶ
ふりょう
不良
かぶ
The stock they sold buyers was a lemon

かのじょ
彼女
けっ
結果
ぶん
自分
ふちゅう
不注意
She related the result to her carelessness

うんどうそく
運動不足
きんにく
筋肉
よわ
弱く
My muscular strength has weakened from lack of exercise

My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity

ふちゅう
不注意
じゅうだ
重大な
けってん
欠点
Carelessness was looked on as a serious defect

わた
かんぜん
不完全な
せいしつ
性質
さくひん
作品
ながつづ
長続き
まんぞくかん
満足感
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character

ふちゅう
不注意な
そうじゅ
操縦
A jet airliner does not admit of careless handling

事故
ふちゅう
不注意
しょ
生じる
Accidents often result from carelessness

けいざい
経済
けい
不景気
The economy is in a slight depression

じゅうぶ
十分な
じょうほ
情報
ゆう
理由
いち
一部
、ハーパー
びょうし
描写
かんぜん
不完全な
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect

It is strange that he should have lost the game

We never thought of it as impossible to carry out

わた
ひじょう
非常に
かい
不愉快
I'm really unhappy about this

ふんそう
紛争
かいけつ
解決
のう
不可能
It is impossible to resolve the conflict

It is no wonder that he has succeeded

がく
科学
ふちゅう
不注意に
おうよう
応用
けん
危険な
Science can be dangerous when applied carelessly

みず
てきとう
不適当
The water is not fit to drink

きみ
ゆう
不自由
You shall want for nothing

わた
さら
あら
洗う
とき
よう
不器用
When I wash dishes, I am all thumbs

He complains, and with reason

You shall want for nothing

She is quite pretty, but looks unhealthy

かれ
ふちゅう
不注意
わた
He reproached me for carelessness

じょうきょう
状況
かのじょ
彼女
不利
Appearances are against her

It was careless of me to forget to answer your letter

なが
長引く
ふきょう
不況
おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
しつぎょ
失業
Because of the protracted depression, many workers are unemployed

People who are unconscious can't say they want to die

わた
ざい
不在
あい
河田理恵
わた
私の
ごと
仕事
Rie Kawada will do my job while I'm gone

It is no wonder to me that Gendou has something to do with

No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate

ひと
1人
ろう
老婆
ゆう
不自由な
あし
とお
通り
An old woman limped along the street

かれ
彼の
こう
不幸な
ようねんだい
幼年時代
かれ
彼の
じんせいかん
人生観
えいきょ
影響
His unhappy childhood affected his outlook on life

うんてんしゅ
運転手
ふちゅう
不注意
くる
しょうと
衝突
The car crashed because the driver was careless

かれ
けいかく
計画
のう
不可能
He looked on the plan as impossible

You should try to forget your unhappy past

ふせいみゃく
不整脈
I have an irregular pulse

かれ
ふちゅう
不注意
事故
His carelessness resulted in an accident

It occurred to me that he might not tell the truth

It is strange that he should have done such a thing

It is no wonder that he passed the examination

ごと
仕事
いっしゅうか
一週間
わた
のう
不可能
It is impossible for me to do the work in a week

Some test questions are unfair to gorillas

かれ
彼ら
くつ
不屈の
ていこう
抵抗
They made a stubborn resistance

けいかん
警官
しん
不審な
こうしゃ
歩行者
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian

トム
かれ
ざい
不在
I went to see Tom, but he wasn't there

かれ
こうへい
不公平
あつ
扱われた
へい
不平
He complained of having been treated unfairly

きみ
君の
じゅぎょ
授業
しゅっせ
出席
そく
不規則
Your attendance at classes was irregular

しゅくだ
宿題
わす
忘れた
こと
ふちゅう
不注意
It was careless of you to forget your homework

This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring

事故
かれ
彼の
ふちゅう
不注意
げんいん
原因
The accident was due to his carelessness

わた
ざい
不在
あい
わた
私の
ごと
仕事
Shun will take over my job while I'm away

ほう
他方
こうぼく
公僕
かた
やり方
あい
場合
こう
抗議
せきにん
責任
かん
感じる
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest

さいだい
最大
しゃかいてき
社会的
こう
不幸
Hunger is one of the strongest griefs

まいにち
毎日
うんどう
運動
けんこう
健康
けつ
不可欠
Everyday physical exercise is indispensable to your health

There is no more disagreeable thing than this

かれ
しゅっせ
出席
そく
不規則
His attendance is irregular

ぐん
軍部
おん
不穏な
うご
動き
There seem to be dangerous developments in the military

さい
財布
ちち
いちにちじゅ
1日中
げん
不機嫌
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet

He may well complain about his salary

It is next to impossible to carry it out

事故
げんいん
原因
われわれ
我々
めい
不明
The cause of the accident is not known to us

わた
私の
けん
意見
まっ
全く
てきとう
不適当
In my opinion, it's quite unsuitable

いま
けいざい
経済
しん
不振
しんこく
深刻な
じょうきょう
状況
The current slump of the economy will not turn into a serious depression

We never thought of it as impossible to carry out

I was miserable and unhappy

きみ
ぶん
自分
まつ
不始末
べんめい
弁明
What account can you give of your misbehavior

2、3
ねん
ふきょう
不況
Times have been bad these past few years

てきとう
不適当な
とき
くちひら
口を開いて
わた
ぶんしん
自分自身
ぶん
自分
した
親しい
ともだち
友達
けん
危険な
たち
立場
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball

事故
げんいん
原因
めい
不明
The cause of the accident is unknown

しょうね
少年
けん
危険
ふちゅう
不注意
The boy was always reckless of danger

I take it from your silence that you are not satisfied with my answer

Some people say thirteen is an unlucky number

ふちゅう
不注意な
うんてん
運転
事故
げんいん
原因
Careless driving causes accidents

ふちゅう
不注意
うんてん
運転
事故
げんいん
原因
Careless driving causes accidents

かぶしきしじょう
株式市場
なが
長い
しん
不振
The stock market is in a prolonged slump

It was careless of him to make such a mistake

火事
げんいん
原因
めい
不明
The cause of the fire is not known

It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you

へい
不平
無駄
It is no use complaining

Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data

じんせい
人生
かずおお
数多く
かい
不可解な
There are many mysteries in life

ごと
仕事
いちにち
1日
わた
のう
不可能
It is impossible for me to finish the work in a day

ぼく
しつもん
質問
こた
答える
のう
不可能
It was impossible for me to answer this question

かれ
りょ
不慮の
He died an unnatural death

ごと
仕事
いちにち
一日
のう
不可能
It is impossible for me to finish this work in a day

こうずい
洪水
こめ
さく
不作
The rice crop was poor, owing to the floods

It is impossible to do it

It isn't possible to clear the snow from every road

ほうこくしょ
報告書
ふじゅうぶん
不十分
This report is not perfect

かねもう
金儲け
のぞ
除けば
わた
どうさん
不動産
きょうみ
興味
Apart from earning money, I have no interest in real estate

しょうこ
証拠
ふじゅうぶん
不充分
こく
被告
しゃくほ
釈放
In the absence of firm evidence the prisoner was set free

かれ
くえめい
行方不明
はは
そうさく
捜索
ちゃくし
着手
He set out to find his lost mother

It would be unfair if we treated him so badly

もんだい
問題
わた
私達
かね
そく
不足
The trouble is that we are short of money

His extravagance is out of proportion to his wage

みず
せいめい
生命
けつ
不可欠
Water is essential to life

やま
山火事
まつ
不始末
The forest fire occurred through carelessness

しょうこ
証拠
わた
不利
The evidence was against me

ひと
せい
不正
ただ
正し
ほうりつ
法律
たよ
頼る
こと
ことが出来る
People can turn to the law if they want to correct an injustice
Show more sentence results