Your search matched 400 sentences.
Search Terms: 頼*

Sentence results (showing 11-110 of 400 results)


I'm still waiting for my order

かのじょ
彼女
けっこん
結婚
あと
りょうし
両親
She is dependent on her parents even after her marriage

She begged him not to go there

I asked her to call me at five o'clock

ベイカー
わか
若い
おと
かくしん
確信
かのじょ
彼女
まえ
ぶん
自分
くる
ほんらい
本来の
しょ
場所
ちゅうし
駐車
わか
若い
おと
すこ
少し
くる
うご
動かす
たの
頼もう
おも
思った
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed

This organization relies entirely on voluntary donations

We appealed to our teacher to go more slowly

We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more

She was asked to go, and she left accordingly

When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts

She kept on talking after I asked her to stop

かのじょ
彼女
もの
飲み物
くだ
下さい
たの
頼んだ
She begged for something to drink

He begged me to stay

She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her

かれ
みず
いっぱい
1杯
He asked for a drink of water

わた
私の
りょうし
両親
かれ
たよ
頼る
My parents are always dependent on him

かのじょ
彼女
留守
たの
頼んで
がいしゅ
外出
I went on the trip, leaving the house in her care

おと
男の子
りょうし
両親
かんぜん
完全に
The boy is totally dependent on his parents

むす
ははおや
母親
どうこう
同行
たの
頼んだ
The girl begged her mother to accompany her

My sister asked me to lend her the dictionary

I'll ask my brother to give me a ride

かれ
りょうが
両替
He accommodated me when I asked him for change

He is totally dependent on his parents

わた
ゆうじん
友人
たの
頼んで
たす
助けて
I got my friends to help me

He requested that I come here again this afternoon

かれ
ちゃ
お茶
いっぱい
一杯
たの
頼んだ
He drank a cup of tea and then asked for another

かれ
彼ら
わた
かいしゃ
会社
くみあい
組合
はい
入る
たの
頼んだ
They asked me to join the union of the company

せんせい
先生
たの
頼もう
Let's ask the teacher

He entreated us help him

かれ
きみ
かれ
彼の
ぼう
希望
つた
伝えて
わた
たの
頼んだ
He asked me to communicate his wishes to you

こと
言葉
たの
頼む
Put in a good word for me

He persuaded his firm to let him go back to his old job

You must not depend so much on others

She denied having been asked to go on a business trip

わた
かれ
わた
私の
れんらく
連絡
つづ
続ける
たの
頼んだ
I requested him to keep me informed

I asked her to wait a minute

I asked him not to drive so fast

かのじょ
彼女
かれ
彼ら
くつ
くだ
下さい
たの
頼んだ
She asked them to take their shoes off

した
明日
でん
電話
トム
れんらく
連絡
つだ
手伝って
たの
頼む
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand

She asked him to carry her bag

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚して
たの
頼んで
かのじょ
彼女
He asked her to marry him, and she accepted

かれ
わた
たす
助けて
たの
頼んだ
He asked me to help him

かのじょ
彼女
たよ
頼れる
ひと
She has no one to turn to

Shall I ask her to send the book to us

Some people live on their sons

Be prompt to do what is asked

わた
かれ
ちゃ
お茶
たの
頼んだ
I asked him to make tea

おと
わた
かね
めぐ
恵んで
たの
頼んだ
The man begged me for money

He had the nerve to take my car without asking

He asked the man to help him

井内
きみ
ひと
Mr Iuchi has no one to fall back on

Mike asked that he not be disturbed

I am on good terms with him

She has asked the man at the hotel desk to get her the number

かれ
しょくも
食物
たの
頼んだ
He asked for food

I asked him to come with me and he agreed

If you ask him, he will help you

Don't depend on your parents too much

かれ
たよ
頼れる
ゆうじん
友人
He has no friends to fall back on

かれ
かね
たの
頼んだ
He asked for some money

かれ
いっぱい
一杯
たの
頼んだ
He asked for a beer

かのじょ
彼女
シンジ
した
明日
レイ
ID
とど
届ける
たの
頼んだ
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day

When I asked him to lend me some money, he turned down my request

かれ
おとうと
ゆいごん
遺言
じっこう
実行
たの
頼んだ
He asked his brother to execute his will

わた
私の
いもうと
ちち
あた
新しい
てんしゃ
自転車
My sister asked Father to buy a new bicycle

かれ
たの
頼んだ
わた
おな
同じ
ちゅうも
注文
He asked for pie, and I ordered the same

I was asked to buy some cakes on the way home from the office

かれ
彼ら
なか
仲間
たよ
頼る
They easily fall back on his company

I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please

きみ
にん
他人
たよ
頼り
You depend too much on others

I asked him to stop talking, but he still went on

The girl asked her father to read the book to her

I asked Tom to play the guitar

He came to me hat in hand and asked for a loan

わた
私の
はは
しゅうま
週末
いっしょ
一緒に
わた
たの
頼んだ
My mother asked me to keep her company during the weekend

I asked Nancy to stay at home

Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post

What do you say to asking her to come and help us

かれ
わた
ぶん
自分
はんたい
反対
たの
頼んだ
He begged me not to object to his plan

わた
かれ
おや
ちゅうこ
忠告
I advised him to be independent of his parents

I asked him to come with me and he agreed

わた
かれ
しゅっぱ
出発して
たの
頼んだ
I asked him to start at once

Please ask him to call me

They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved

I don't know who to turn to

Would you do something for me

I have appealed to him to visit but he didn't come

On his deathbed he asked me to continue writing to you

ブライアン
かのじょ
彼女
かれ
ぜいたく
贅沢な
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants

ぐうぜん
偶然に
たよ
頼る
Don't leave it up to chance

I asked him to help me

I asked Mother to wake me up at four

かのじょ
彼女
メアリー
ぼう
坊や
たの
頼んだ
She asked Mary to find her little boy

I asked him to be here by six

You should have asked her for help

わた
きみ
たの
頼み
I want to ask a favor of you

かのじょ
彼女
りょうし
両親
She still depends on her parents

した
明日
いち
もう一度
むす
息子
おうしん
往診
かのじょ
彼女
医師
たの
頼んだ
She asked the doctor to come and see her son again the next day

I asked my father to buy this toy

わた
むす
きょうい
教育
きみ
たの
頼む
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone
Show more sentence results