Your search matched 632 sentences.
Search Terms: 非*

Sentence results (showing 511-610 of 632 results)


They came in for a lot of criticism over doing that

かのじょ
彼女の
ぼん
非凡な
さいのう
才能
けいけんそく
経験不足
おぎ
補う
Her genius makes up for her lack of experience

ふた
二人
しょうね
少年
なん
非難
The two boys began to blame each other

My year in Africa was a very educational experience in many ways

Great difficulties stand in the way of its achievement

This book is interesting and, what is more, very instructive

It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community

The story was so complicated that I couldn't follow it

The pot can't call the kettle black

ぼうりょ
暴力
しゅ
主義
しゃ
マハトラ・ガンジー
1869
ねん
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869

Great difficulties stand in the way of its achievement

しょもつ
書物
ひじょう
非常に
きちょう
貴重
もっ
最も
たいせつ
大切に
つか
取り扱われた
So valuable were books that the greatest care was taken of them

じぎょう
事業
けいぞく
継続
じぎょう
事業
きょ
依拠
どうさん
不動産
げんじつてき
非現実的
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends

とうきょ
東京
こうつうりょ
交通量
ひじょう
非常に
おお
多い
Tokyo has an extremely high volume of traffic

へいかいだん
和平会談
さい
再度
しっぱい
失敗
そうほう
双方
あいかた
相手方
しっぱい
失敗の
せきにん
責任
なん
非難
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure

よる
かれ
彼ら
ひじょう
非常に
つか
疲れ
くうふく
空腹
They were very tired, hungry, and thirsty that night

Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration

ちょしゃ
著者
しょうす
少数
しゅ
めす
うた
歌う
ひじょう
非常に
めいかく
明確に
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing

かのじょ
彼女
でん
電話
わた
ひじょう
非常に
りっぷく
立腹
わた
かのじょ
彼女
でん
電話をきった
She made me so angry on the telephone that I hung up on her

Measles can be quite dangerous

さいしん
最新の
じゅ
バイオ技術
いも
くさ
臭み
さいしょうげ
最小限
おさ
抑え
ひじょう
非常に
いも
しょうちゅう
焼酎
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology

きみ
ひじょう
非常に
You are idle to the bone

らい
それ以来
ほん
日本
ひじょう
非常に
おお
多く
へん
変化
Since then, a great deal of change has occurred in Japan

かれ
ひじょう
非常に
しょうじ
正直
しんらい
信頼
He is so honest that he is trusted by everyone

かれ
ひじょう
非常に
しょうじ
正直
だれ
誰でも
かれ
しんよう
信用
He is so honest that everybody trusts him

The hardness of diamond is such that it can cut glass

The coffee was so hot that I couldn't drink it

タイレル
ちょうさ
調査
しゅうしゅう
収集
かんしゃ
管理者
きょういくし
教育者
ひじょう
非常に
価値
たか
高い
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators

しちょう
市長
みん
市民
ようせい
要請
なん
非難
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests

しんさく
新作
えい
映画
まえ
ひょうば
評判
ひじょう
非常に
The advance reviews of the new film are very favorable

きんけい
金時計
わた
ひじょう
非常に
たいせつ
大切な
はは
ばんねん
晩年
かた
形見
わた
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years

かのじょ
彼女
たんにんせんせい
担任の先生
ひじょう
非常に
そんけい
尊敬
She has great respect for her form teacher

せいぞうぎょ
製造業
くら
比べて
おお
大きく
せいぞうぎょ
製造業
せいさんせい
生産性
こうじょ
向上
せつとう
設備投資
かっせい
活性化
ないがい
内外
かく
価格
せい
是正
せいちょ
成長
りょ
かく
確保
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities

じっ
実施
けんがく
見学
ひじょう
非常に
I found the field trip very educational

ひじょう
非常に
しき
組織だった
しゃかい
社会
Ants have a well-organized society

He has a lot of difficulty seeing without his glasses

They were criticizing each other

ピーター
ひじょう
非常に
たか
背が高い
Peter's very tall. He takes after his father

かのじょ
彼女の
よろ
喜び
ひじょう
非常な
かのじょ
彼女
なみなが
涙を流した
Such was her joy that she shed tears

The boy seems to know a great deal about plants

きみ
君の
かん
考え
げんじつてき
非現実的
みん
We all consider that your idea is impractical

Though he is so worldly-wise, he is still very young

かのじょ
彼女の
よろ
喜び
ひじょう
非常に
かのじょ
彼女
なみなが
涙を流した
So great was her joy that she shed tears

ほんしょ
本書
けってん
欠点
こんしゃ
既婚者
ちょしゃ
著者
こん
非婚
せっとくりょ
説得力
こと
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married

かれ
ぼん
非凡な
すうがくてき
数学的
さいのう
才能
He is endowed with unusual ability in mathematics

かれ
わた
やくそくやぶ
約束を破った
なん
非難
He blamed me, saying I'd broken the promise

かのじょ
彼女
わた
せいじつ
不誠実
なん
非難
She charged me with dishonesty

ぼく
きみ
君の
こんきょ
根拠
なん
非難
I feel resentment against your unwarranted criticism

かれ
わた
ふしょうじき
不正直
なん
非難
He charged me with dishonesty

As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker

When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief

かれ
彼ら
やくそくやぶ
約束を破った
わた
なん
非難
They accused me of having broken my promise

しん
地震
ひじょう
非常に
おお
多く
いえ
がい
被害を受けた
A great many houses were damaged in the earthquake

かれ
ひじょう
非常に
ふちゅう
不注意
ちが
間違う
He is such a careless boy that he makes mistakes very often

火事
あい
場合
ひじょうかいだん
非常階段
つか
使い
In case of a fire, use this emergency stairway

わた
せんそう
ばら戦争
ひじょう
非常に
きょうみ
興味
I have a great interest in the Wars of the Roses

The reformers were subject to every attack from the Establishment

The engine is itself very good

かれ
ひじょう
非常に
しば
芝生
うえ
He was so tired that he laid himself on the grass

かのじょ
彼女
せい
異性
まえ
ひじょう
非常に
She feels very shy in the presence of the opposite sex

The flowers give off a very pleasant perfume

かれ
らんざつ
乱雑な
ほうこくしょ
報告書
なん
非難
He was rebuked for writing such a rough report

けんしゅ
研修
じゅうぎょういん
従業員
ひじょうたい
非常事態
たいおう
対応
じんそく
迅速
Training conditions workers to react quickly to an emergency

しゃ
医者
ひじょうたい
非常事態
たいしょ
対処
ほうほう
方法
The doctor knew how to cope with an emergency like this

せい
政府
ひじょうたい
非常事態
せんげん
宣言
おこ
行った
The American Government declared a state of emergency

He was absolved from blame

かれ
ども
子供
きょうい
教育
ひじょう
非常に
He took great pains in educating his children

ジョン
ひじょう
非常に
しょうじ
正直
John seems very honest by nature

かれ
やくそくやぶ
約束を破った
わた
なん
非難
He accused me of having broken our promise

かれ
ひじょう
非常に
しんけいびん
神経過敏
He is all nerves

As I am off duty today, let's go to the beach

かれ
げき
過激
ひじょう
非常に
しんてき
進歩的
He is very progressive, not to say radical

とう
当地
がいしょ
外食
ひじょう
非常に
The cost of eating out is quite high here

かれ
彼の
ひんこう
品行
きび
厳しい
なん
非難
まぬ
免れない
His conduct is open to grave objection

かれ
ひじょう
非常に
びんぼう
貧乏
He is said to be very poor

よう
不器用な
おと
かのじょ
彼女の
ぼん
非凡な
さいのう
才能
うら
羨んだ
The clumsy man envied her extraordinary talent

かれ
ぶん
自分
かね
お金
ひじょう
非常に
He is very mean with his money

Mary blamed Jack for leaving their children unattended

わた
私の
部屋
みなみむ
南向き
ひじょう
非常に
かいてき
快適
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable

ひひょう
批評家
とくちょ
特徴
ひじょう
非常に
ちゅうしょうてき
抽象的
はんろん
反論
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract

しょうし
少子化
だっきゃ
脱却
こん
非婚
ぞうだい
増大
ひっ
必須
ほん
日本
ろん
世論
ろん
議論
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument

かれ
ひきょうもの
卑怯者
なん
非難
He was denounced as a coward

せんとう
戦闘機
ひじょうたい
非常事態
りく
離陸
The fighter has taken off for a state of emergency

I am far from blaming him

ぼうりょ
暴力
わた
私の
しんこう
信仰
だい
じょ
Non-violence is the first article of my faith

ひじょうかいだん
非常階段
The building is equipped with emergency stairs

He must be condemned for breaking his promise

'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them

かれ
彼の
えんじょ
援助
ひじょう
非常に
きちょう
貴重な
His help has been invaluable

たいしょくし
退職者
ぶん
自分
よう
用なし
せいさんてき
非生産的
かん
感じる
おお
多い
The retired often feel that they are useless and unproductive

Tom deserves to be blamed

かれ
彼ら
ひじょうぐち
非常口
They jostled one another to get out of an emergency exit

My aunt is none the happier for her great wealth

わた
私たち
もの
食べ物
ひじょう
非常に
We are badly in need of food

かれ
ひじょう
非常な
けんまく
剣幕
わた
He glared at me fiercely

われわれ
我々
やきゅうじょ
野球場
ひじょう
非常に
せま
狭い
Our baseball diamond is very small

けいかく
計画
きゅうく
窮屈
A faultless plan is stifling, isn't it

He has a very good sense of humor

わた
はじ
始め
ひじょう
非常に
I had great difficulty at the beginning

わた
ひじょう
非常に
I had great difficulty at the beginning
Show more sentence results