Your search matched 294 sentences.
Search Terms: 離*

Sentence results (showing 111-210 of 294 results)


わた
だいがくせい
大学生
ども
子供
ふた
二人
いえ
I have two children away at university

A pet theory of mine is that things should be seen from a distance

わた
こん
離婚
どう
同意
I will consent to the divorce

He was away from the swimming pool

She wanted to get a divorce

かれ
かのじょ
彼女
He is bound to her

かれ
かのじょ
彼女
He stood aloof from her

Be sure to put out the fire before you leave

The plane is about to take off

I am about to leave here

こう
飛行機
いちかん
1時間
おく
遅れて
りく
離陸
The plane took off one hour behind time

The boat was seen to draw apart from the others

かのじょ
彼女
あいちゃ
愛着
I am attached to her

かい
世界
かい
世界
はる
遥か
おく
こうねん
光年
はな
離れた
位置
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live

Taking off is easier than landing

Form a line one meter away from the one in front of you

The mother greatly missed her daughter, who was away at college

れっしゃ
列車
えき
はな
離れた
The train was clear of the station

こん
離婚
ぞうだい
増大
けっ
結果
ふう
夫婦
かん
おや
親子
かん
おお
大きな
あん
不安
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children

Leave this building at once in case of an earthquake

とし
かれ
ほん
日本
はな
離れた
He left Japan at the end of the year

とつぜん
突然
せんちょ
船長
ふね
はな
離れた
Suddenly, the captain left the ship

You should watch television at a distance

かれ
ろくがつ
6月
とうきょ
東京
はな
離れて
かんさい
関西
He will leave Tokyo and come to Kansai in June

The plane was on the point of taking off

A helicopter is able to take off and land straight up and down

ぼうふう
暴風
わた
私たち
こう
飛行機
りく
離陸
The storm prevented our plane from taking off

こう
飛行機
りく
離陸
とき
たいへん
大変
I was very nervous as the plane took off

かのじょ
彼女
あた
I can't get her out of my mind

つぎつぎ
次々
りく
離陸
The jets took off one after another

I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night

わた
いちにちじゅ
1日中
いそ
忙しくて
つく
はな
離れる
ひま
I was chained to the desk all day

The crew had to abandon the sinking ship

かれ
えいきゅ
永久に
くに
はな
離れる
He says he is leaving the country for good

かれ
ふるさと
故郷
はな
離れる
かん
考え
まっ
全く
He had no notion of leaving his hometown

We will miss you terribly if you leave Japan

けっこん
結婚している
ひとびと
人々
あい
こん
離婚
べつ
離別
けっ
結果
かたおや
片親
てい
家庭
おお
多く
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families

The thick fog prevented the plane from taking off

かれ
いっこう
一行
はな
離れて
ひと
一人で
りょこう
旅行
He made the trip independent of his company

かれ
彼らの
けっこん
結婚
せいかつ
生活
あんしょ
暗礁
ちか
近く
こん
離婚
とど
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon

きみ
君の
いえ
こうえん
公園
らい
どの位
How far is it from your house to the park

I like watching planes take off

わた
私たち
こう
飛行機
午後
りく
離陸
Our plane took off exactly at 6 p.m

わた
私たち
こう
飛行機
12
りく
離陸
Our plane took off at exactly twelve o'clock

わた
私たち
ふるさと
故郷
はな
離れる
かん
考え
まっ
全く
We had no notion of leaving our hometown

That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout

かれ
とうきょ
東京
はな
離れて
きょうと
京都
He left Tokyo for Kyoto

A bad cold confined her to her bed

He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force

いちにちじゅ
一日中
もう
毛布
It was so cold I clung to the blanket all day

わた
私たち
らいげつ
来月
ほん
日本
We are leaving Japan next month

She won't agree to a divorce

かれ
みんしゅとう
民主党
にゅうと
入党
とう
離党
He entered the Democratic Party but soon left it

The station is two miles away

He went away from his father

You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense

こう
飛行機
いちかん
一時間
りく
離陸
The plane will take off in one hour

And then, it took them far from home

こう
飛行機
ぜん
午前
りく
離陸
The plane takes off at 8:00 a.m

こう
飛行機
10
りく
離陸
The plane took off at exactly ten o'clock

The plane is about to take off for Paris

We've just spent two weeks apart

メアリー
こん
離婚
When did you learn of Mary's divorce

He didn't like being separated from his family

We should keep away from the poisonous plants

Stay away from the fire

あくてんこう
悪天候
こう
飛行機
りく
離陸
Bad weather will ground the plane

かれ
がつ
4月
ほん
日本
はな
離れる
He will leave Japan in April

あい
かれ
はな
離れ
ぶん
自分で
ある
歩いた
During the tour he broke apart from the group and found his own way

A storm prevented the plane from taking off

You're not excused from the table

せんせい
先生
わた
私達
部屋
はな
離れる
Our teacher said to us, "Don't leave the room.

こう
飛行機
ていこく
定刻
りく
離陸
The airplane took off on time

こう
飛行機
りく
離陸
きんちょ
緊張
まえ
当たり前
It's natural to be nervous when the plane takes off

きみ
ほん
日本
はな
離れる
ざんねん
残念
It's a pity that you should leave Japan

How far is it from here to the station

Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London

こう
飛行機
らくらく
楽々と
りく
離陸
The plane took off easily

つな
はな
離す
いぬ
As soon as I let go of the leash, the dog ran away

I got word that Mary wants to divorce him

Let go of my arm! I can't stand people touching me

きり
こう
飛行機
りく
離陸
The fog prevented the planes from taking off

He hasn't been heard from since he left the country

こう
飛行機
りく
離陸
That plane will take off at five

えいえん
永遠に
ほん
日本
はな
離れた
Has Ken left Japan for good

He is as cool as ever after his divorce

しょうね
少年
ほうこう
方向
みち
小道
はな
離れた
The boy bent his steps from the path

こう
飛行機
ていこく
定刻
30
ふん
おく
遅れ
ぜん
午前
11
りく
離陸
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled

こう
飛行機
なん
何時
りく
離陸
てい
予定
What time is your plane due to take off

226
びん
便
10
30
ふん
りく
離陸
Flight 226 takes off at 10:30

ぼうふう
暴風
わた
私たち
こう
飛行機
りく
離陸
The storm prevented our plane from taking off

How far is it from here to the station

That question still sticks me

ぼく
ごと
仕事
I can't leave work until five

Please secure your seat belt during takeoff and landing

わた
私たち
こう
飛行機
午後
りく
離陸
Our plane took off exactly at 6 p.m

きみ
ほん
日本
はな
離れる
ざんねん
残念
It's a pity that you should leave Japan

こう
飛行機
りく
離陸
すんぜん
寸前
The plane was about to take off

Remain at your post until relieved

こう
飛行機
りく
離陸
The plane took off at seven
Show more sentence results