Your search matched 692 sentences.
Search Terms: 許*

Sentence results (showing 411-510 of 692 results)


The airplane was just going to take off

われわれ
我々
かい
にゅうじょう
入場
きょ
許可
We gained admittance to the meeting

My mother didn't let me wear a miniskirt

いっこく
一刻
ゆう
猶予
Not a moment could be lost

He has just become a principal

仙台
れっしゃ
列車
The train bound for Sendai has just left

かれ
わた
わた
私の
いぬ
おおごえ
大声
He called out not only to me but also to my dog

The teacher is always finding fault with his students

He is a very irritating critic of others

Just finished it

You'd better not swim if you've just eaten

リンカーン
れい
奴隷
ゆう
自由
ゆる
許した
Lincoln granted liberty to slaves

Everything is so new to me

He is always finding fault with others

They don't allow us to go to disco

He is always finding fault with others

Granting you were drunk, I cannot excuse you

I took her for an American

The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm

わた
にゅうか
入会
I gained admission to the club

Carl, you're obsessed with money

My father has just returned from abroad

My father is always forgetting things

Americans have the right to bear arms

1603
ねん
、ジェームズ
いっせい
一世
せいけん
政権
ふた
再び
きょ
許可
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again

かのじょ
彼女
わた
私の
She is only critical of me

わた
ゆる
お許し
くだ
下さる
I entreat your pardon

ども
子供たち
しょかん
図書館
よう
利用
きょ
許可
The children were accorded permission to use the library

The natives were not allowed to enter the district

They as well as you are ordinary people

I haven't seen him for about three years

He is constantly finding fault with other people

かのじょ
彼女
うつ
美しい
ここ
やさ
優しく
あた
頭が良い
Besides being beautiful, she is kind and intellectual

かのじょ
彼女
うつ
美しい
ここ
あた
頭もよい
Besides being beautiful, she is kind and intellectual

しゃりん
車輪
あぶ
I've just oiled the wheels

In addition to being a doctor, he is a writer

Smoking is not permitted here

わた
私たち
せんせい
先生
だいがく
大学
Our teacher is fresh out of college

You are asked to produce your permit to get in this center

She is always finding fault with her husband

かれ
ほん
日本
れき
歴史
ひじょう
非常に
きょうみ
興味を持って
しき
知識
ふか
おど
驚く
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject

われわれ
我々
ぜったい
絶対に
We will never countenance terrorism

いんしゅうんてん
飲酒運転
こう
行為
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior

In addition to being a doctor, he is a writer

We need it when asleep as well as when awake

She was always finding fault with me

You're always finding fault with me

かん
痴漢
ほんとう
本当に
おん
てき
ぜったい
絶対に
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it

She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her

In Canada, you're not allowed to drink until you are 20

かれ
ちゅうこしゃ
中古車
He has just bought a used car

Should I have asked your permission

Please forgive me for telling a lie

ジョニー
たく
帰宅
ゆる
許し
Johnny got leave to go home

わた
いち
一度
ゆる
許す
二度
わた
きみ
詐欺師
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser

The news was all about the collapse of the Soviet Union

She did nothing but look around

They won't allow us to enter the garden

かのじょ
彼女
しょうね
少年
ほう
無作法
ゆる
許して
She forgave the boy for his rudeness

わた
ゆうじん
友人
むす
息子
やく
げつ
か月
かん
いっしゅ
一種
のうじょ
農場
けんしゅうせ
研修生
にっちゅ
日中
のうじょ
農場
きょ
許可
どう
同意
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil

Don't just keep making excuses

Japanese eat more than just Japanese cuisine

He is always finding fault with others

こくほう
国宝
ねん
いっかい
1回
はいかん
拝観
This national treasure can be seen by the public only once a year

I took up squash only a few months ago

I just moved in so my room is still quite bland

She is always finding fault with others

せんちょ
船長
あた
頭にきて
のりくみいん
乗組員
じょうり
上陸
きょ
許可
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave

かれ
彼の
しょしつ
図書室
しゅつにゅう
出入
きょ
許可
I have access to his library

His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out

He could do nothing but watch

Why not apologize and ask for his pardon

Not only you but also I was involved

The gatekeeper permitted me through the gate

Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness

I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock

Every person will be admitted regardless of his or her age

That pretty bird did nothing but sing day after day

ころ
おしょう
和尚
The dress does not make the fair

けん
無試験
にゅうが
入学
きょ
許可
I was admitted to school without having to take an entrance examination

All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive

She is always finding fault with her neighbors

かのじょ
彼女
かねもう
金儲け
She is always thinking of moneymaking schemes

He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him

They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting

Hey, Cleo. Don't wander around too much, OK? We've only just entered the park

ねんれい
年齢
すべ
全ての
ひとびと
人々
きょ
許可
Every person will be admitted regardless of his or her age

Space science is still in its infancy

You see, when you have just started a relationship, you want to be close to each other, don't you

It is outrageous that you should spend so much money

You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street

I'm reluctant to let myself be known in strange company

Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job

かれ
せんげつ
先月
がいこく
外国
He came back from abroad only last month

I arrived here just now

ふくざつ
複雑な
じょうほ
情報
つた
伝える
ことわざ
せっとくりょ
説得力
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb

They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader

He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait

さいじょうきゅうせい
最上級生
しゅうま
週末
しょかん
図書館
にゅうじょう
入場
きょ
許可
Senior students have access to the library at weekends

Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal
Show more sentence results