Your search matched 5963 sentences.
Search Terms: 見*

Sentence results (showing 1711-1810 of 5963 results)


Star-watching is good for your eyes

かれ
ぼく
たち
立場
もんだい
問題
こと
He cannot see the matter from my point of view

かれ
たんじゅ
単純
He is not as simple as he seems

わた
こううん
幸運
ごと
仕事
I had the luck to find a good job

She looked at several dresses and decided on the most expensive one

Each of them has to write a report about what he saw

Would you like to take in a movie

I bought every book on Japan I could find

わた
いま
今まで
なか
いちばん
一番
すぐ
優れた
This is the finest picture I have ever seen

らいしゅ
来週
なんじゅ
何十
ばんにん
万人
ひと
ばんぐみ
番組
Next week, millions of people will be watching the TV program

かのじょ
彼女
うつ
美しい
じょせい
女性
She is a woman of singular beauty

かれ
くうこう
空港
ゆうじん
友人
おく
見送り
He went to the airport to see his friend off

かれ
こううん
幸運
ほん
He was fortunate to find the book he had lost

I do not watch television

I watch television

Never have I seen such a peaceful scene

Look at that big hammer

せんしゅ
先週
にちよう
日曜日
わた
私の
ぞく
家族
どうぶつえん
動物園
My family went to the zoo to see pandas last Sunday

うま
わた
私の
ほう
ぜんりょ
全力
はし
走って
I saw a horse galloping toward me

He told me that he would see it once more

My brother watches television

She tried to swim

Her beauty stood out in our class

われわれ
我々
かれ
きず
おど
驚いた
We were surprised to see his injuries

"His father died yesterday." "I have never seen such a man before.

We can see a church over there

I saw a lot of birds flying toward the south

Look at the picture

Do you remember seeing the movie together before

した
ほう
みずうみ
We saw a lake far below

As soon as I saw him, I burst into laughter

わた
けんぶつ
見物
I've come to see the sights

They looked satisfied with the result

Tom isn't watching TV now

May I have a look at your ticket

Try solving the problem

Let us turn now to the fundamental issue

Throw a stick and watch the dog fetch it

わた
あい
試合
さいしょ
最初
さい
最後
I watched the game from beginning to end

Tom watched TV yesterday

アリス
いぬ
Alice didn't see the dog

しんぱい
心配
まえ
お前
めんどう
面倒
Don't worry. I'll take care of you

I'm just watching TV

One of my suitcases is missing

かのじょ
彼女
わた
She looked at me

わた
かのじょ
彼女
I was looking at her

ぶん
自分
さいのう
才能
おも
思う
ぞんぶん
存分
ぶん
自分
しょくぎょう
職業
あた
新しい
しょくば
職場
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place

Let's watch TV here

かべ
Look at the picture on the wall

かのじょ
彼女
She looked at the picture

I examined the purse again, and found it empty

とお
遠く
やま
We saw a mountain in the distance

けん
われわれ
我々
けんかい
見解
いっ
一致
Our views on the matter are in accord

かのじょ
彼女
みせ
いちかん
1時間
She killed an hour looking around the stores

The trouble is you cannot work while watching TV

Look at the clear sky

Don't make such a parade of your wealth

とお
遠く
とり
We saw a bird in the distance

I made out a tower in the distance

かのじょ
彼女
じゅしょ
授賞
見込み
じゅうぶ
十分に
She stands a good chance of winning the prize

We went over the house before deciding whether to buy it

I saw a light far away

かのじょ
彼女
わた
えい
英語
がみ
手紙
She showed me a letter written in English

かれ
ぶん
自分
いえ
せい
理性
うし
失った
He lost his reason when he saw his house burn down

われわれ
我々
しょうば
商売
とお
見通し
The outlook for our business isn't good

I still haven't found what I'm looking for

Let's check that shop, too

つく
うえ
しゃしん
写真
Look at that picture on the desk

つか
疲れ
かのじょ
彼女の
かお
Fatigue showed on her face

おか
うえ
まち
たてもの
建物
ぜん
全部
From the hill, we could see all the buildings in the city

The hill commands a fine view

All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it

She showed me the snaps which she had taken during her journey

かれ
きょうだ
兄弟
シモン
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him

たい
事態
かい
回避
ほうほう
方法
みい
見出す
Discover a way around the situation

まど
がわ
おと
かお
I saw a man's face in the window

Could you let me see your notes

Look at the next page

The house looked good; moreover, the price was right

さいばんかん
裁判官
げんしゅ
厳粛な
かお
こわ
The judge was grave and forbidding

いもうと
すいちょ
水鳥
こうふん
興奮
My little sister was excited to see the waterfowl

I didn't dream last night

My father insisted that I should go to see the place

かのじょ
彼女
わた
わた
私の
ほう
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction

I found the book I had long been looking for

Alas, what ill luck has befallen me

The dog guarded the house against strangers

You can see some wild rabbits in the forest

Open your eyes

かれ
すこ
少しも
しつぼう
失望
いろ
He made no manifestation of his disappointment

I watched the car disappearing slowly around the corner

The lady whom you see over there is a famous violinist

The princess couldn't help laughing at him

If I had had enough time, I could have seen more of London

He holds only vague opinions about politics

Your watch has been found

From this standpoint history can be divided into two main epochs

かのじょ
彼女
わた
わた
私の
ほう
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction

He's got the biggest eyebrows I've ever seen
Show more sentence results