Your search matched 1554 sentences.
Search Terms: 直*

Sentence results (showing 411-510 of 1554 results)


かのじょ
彼女
ちょくせ
直接
Why not talk to her about it directly

はは
わた
かのじょ
彼女
がみ
手紙
ていあん
提案
Mother suggested that I write her at once

He easily gets angry at trivial things

He instantly denied it

かれ
彼ら
あた
新しい
かんきょ
環境
じゅんの
順応
They soon adjusted themselves to the new circumstances

Let's finish it right away

くす
The medicine had an immediate effect

かれ
さむ
寒い
こう
気候
He soon accustomed himself to cold weather

I perceive by your face that you have good news

I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off

かれ
まえ
ばん
ぶん
気分
わる
悪い
ごと
出来事
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night

You will soon come up with him if you run

I'll call you as soon as I get to Chicago

ほうりつ
法律
ただ
直ちに
じっ
実施
The law was enforced immediately

I caught up with him soon

No sooner had he done it than he began reading

The doctor decided to operate at once

かれ
しゃっき
借金
かえ
返す
ようきゅ
要求
I demanded that he pay the debt back at once

もの
食べ物
あつ
暑い
こう
気候
くさ
腐る
Food decays quickly in hot weather

えいこく
英国
たい
大使
だいとうりょ
大統領
かいけん
会見
ようきゅ
要求
The English ambassador demanded to meet with the President directly

We have to start at once

Leave at once

かれ
がみ
手紙
りょうし
両親
もと
いそ
急いだ
He hurried to his parents as soon as he received the letter

My hair curls easily

Do it yourself and do it right away

Having met the girl before, I recognized her at once

たいへん
大変な
ざいせい
財政
こんなん
困難に
ちょくめ
直面
Russia is facing great financial difficulties

On hearing the news, he turned pale

わた
かれ
ちょくせ
直接に
じょうほ
情報
I got the information from him directly

われわれ
我々
けいかく
計画
ただ
直ちに
じっこう
実行
つよ
強く
ようきゅ
要求
We insist that this project be carried out immediately

He will get well very soon

She had no sooner read his letter than she tore it up

We must look into the matter at once

She will get well soon

He shall pay you the money at once

I am thinking of resigning at once

It will not be long before we meet again

You can believe me, because I heard this news first hand

医師
しゅじゅ
手術
こと
The doctor decided to operate at once

I always get nervous just before a match

You will soon get used to the change of climate

My house is within easy reach of the station

You may as well return home at once

The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

You'll soon come to enjoy the food and drink here

I want you to send this parcel at once

They are champing to start at once

とうあん
答案
ていしゅ
提出
Hand in your papers at once

かれ
けん
危険
ちょくめ
直面
うご
身動き
He was paralyzed in the face of danger

I would appreciate hearing from you soon

No sooner had we entered the hall than the ceremony began

This paint comes off easily

わた
私の
いえ
こうえん
公園
ちか
近く
My house is close to the park

Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly

わた
私の
いえ
えき
ちか
近く
My house stands within easy access of the railroad station

You must respond at once to the letter

She recognized him at once as the stranger in her dream

She will get well soon

かれ
彼ら
なか
仲間
たよ
頼る
They easily fall back on his company

医師
かんじゃ
患者
かんじゃ
患者
ただ
直ちに
かいふく
回復
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please

わた
かれ
かえ
帰って
ちゅうこ
忠告
I advised him to come back at once

The hotel is within easy access of the station

There is no hope that he will come soon

もり
うつ
美しい
みずうみ
A beautiful lake lay just beyond the forest

He put on his hat at once

Having seen him in the picture, I recognized him at once

She will soon clear away these dishes

He had no sooner arrived than he was asked to leave

かれ
けん
危険
ちょくめ
直面
すす
進んで
He proceeded in the face of danger

I don't like this skirt. It always rides up

Answer at once when spoken to

われわれ
我々
がっこう
学校
こうえん
公園
ちか
近く
Our school is very close to the park

The examination is close at hand

かれ
彼の
いえ
がっこう
学校
ちか
近く
His house is within a stone's throw of his school

Small children tend to wander off if you don't watch them all the time

He commanded me to leave the room immediately

The dog was walking at his heels

Send for the baggage immediately

Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late

No sooner had we sat down than we found it was time to go

You must not leave right now

As soon as I get to London, I'll drop you a line

The cakes may be sold out soon

It may rain soon

かのじょ
彼女
けん
危険
ちょくめ
直面
ゆう
勇気
She showed her courage in the face of danger

On his arrival at the station, he called a taxi

The moment he saw me, he grew pale and ran away

われわれ
我々
ただ
直ちに
もんだい
問題
たいしょ
対処
We should deal with this matter without delay

かれ
じゅうだ
重大な
危機
ちょくめ
直面
ゆう
勇気
しめ
示した
He showed courage in the face of great danger

祖父
わた
私の
たんじょ
誕生
あと
My grandfather died shortly after my birth

The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver

That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived

I hope you'll get over your cold soon

There is no hope of his getting well soon

われわれ
我々
あら
新たな
しゅるい
種類
びょうき
病気
ちょくめ
直面
We are faced with new kinds of diseases

こえ
ジェーン
I recognized Jane at once by her voice

I would appreciate hearing from you soon

He soon got over the danger
Show more sentence results