Your search matched 5223 sentences.
Search Terms: 無*

Sentence results (showing 3111-3210 of 5223 results)


You won't make mistakes

If it had not been for his error, we would have won

I have no proof to the contrary

He is never discouraged, no matter what difficulty he may face

かれ
ほう
無作法
わた
かれ
あい
愛する
He is rude, but I love him all the same

I can't find my pen

For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms

She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary

かれ
うた
疑い
かい
世界
もっ
最も
せいこう
成功
えいかんとく
映画監督
He is without doubt the most successful movie director in the world

That would leave me in a fix

In copying this paper, be careful not to leave out any words

かれ
粗野
かれ
彼の
ほう
不作法
まん
我慢
He's so rude. I can't put up with his bad manners

There is no cure for the common cold

You can have it for nothing

It is so dreadful that I don't want to think of it

げんきん
現金
ぎっ
小切手
As I've got no cash, can I pay by check

You must get rid of such a habit

It is no use making an excuse like that

ごと
仕事
しょくい
職員
はんすう
半数
かい
解雇
Because of a shortage of work, half the staff was discharged

たいよう
太陽
わた
私たち
ちきゅうじょ
地球上
Without the Sun, we could not live on the Earth

She tried in vain to please him

In all probability, no language is completely free of borrowed words

こんしゅうま
今週末
なに
何も
てい
予定
I have nothing on this weekend

You should be ashamed of your ignorance

In the first place, we must have capital to begin it with

しゅっせきし
出席者
そば
異議
There was no objection on the part of those present

さんちょ
山頂
The top of the hill was bare

かとうきょうそう
過当競争
こと
言葉
ほん
日本
さんぎょうか
産業界
せいかく
正確な
てい
定義
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice

He turns off the lights so as not to waste electricity

We are not alone in believing that he is not guilty

Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk

There was nothing to do but wait until the next morning

こうれいしゃ
高齢者
ゆう
不自由
せいかつ
生活
ほしょう
保証
The elderly should be well provided for

You have no right to say so

The homeless people were annoyed by the flies and mosquitoes

かれ
じつ
無実
つみ
こくはつ
告発
He is under a false accusation

It is no use asking me for money

He should apologize for being rude to the guests

You didn't really see a ghost - it was only imaginary

ほんらい
本来
がい
無害
This is harmless in itself

You must do it even if you don't want to

I'm not a toothless barking dog

あく
悪意
うそ
It is a white lie

He suddenly noticed his wallet was missing

かれ
彼ら
きょうつうて
共通点
なに
何も
They have nothing in common

I suddenly missed my watch

He has only a superficial knowledge of Japanese

かれ
うんどうそく
運動不足
しょくよ
食欲
He has little appetite for lack of exercise

If it were not for water, we couldn't live

There is no point in studying if you are feeling tired

げいじゅつか
芸術家
げん
無限の
のうせい
可能性
You have infinite possibilities as an artist

ながいだ
長い間
かれ
たよ
便り
I have not heard from him for a long time

かのじょ
彼女
ふんべつ
分別
わた
私たち
おも
思った
We all thought she was devoid of sense

She had no way to know about it

There being no train, we had to walk all the way

The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal

You have no heart

I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it

Never in his life had he encountered such a dilemma

かのじょ
彼女
わた
あいそう
不愛想
She was very short with me

わた
ぶん
自分
せいかつ
生活費
かせ
稼が
I've got to earn my own living

What will a child learn sooner than a song

You don't have to buy water, do you

ゆうじん
友人
ケイ
じん
美人
ひと
My friend Kei is beautiful, but she is not considerate to others

We have to get rid of weeds

I have to think of her name at once

In due time, his innocence will be proven

I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet

しょくぶ
植物
わた
私たち
たい
態度
きわ
極めて
Our attitude toward plants is singularly narrow

Her nature is neither affected nor pretentious

My, you're looking green around the gills

しょうひ
商品
ぜい
無税
These goods are free of tax

He fell short of our expectation

I had to part with my competent secretary

He is proud of never having been beaten in ping-pong

Never in my life have I heard such a thing

I didn't mean to put that on there

Never was she so frightened

ぶん
自分
30
ねん
年後
すが
姿
I don't want to see my future after 30 years

こうちょ
校長
かれ
だん
無断
けっきん
欠勤
ゆう
理由
The principal called him to account for being absent without an excuse

きょうき
狂気
じょうた
状態
ぜんあく
善悪
べつ
区別
無駄
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness

I lost my receipt. Can I still get a refund

It was careless of you to lose the key

Up to now, I have never met him

We must go back to the Middle Ages to trace the origin

I had no chance to relax there

せい
政治家
こくみん
国民
かんしん
無関心に
とく
利得
Politicians are cashing in on public apathy

わた
私たち
けいかく
計画
見込み
まっ
全く
Our plan hasn't the ghost of chance

The engine will not pull

The boy did not reach his father's stature of six feet

かれ
きりょく
気力
He is no longer full of activity

You have to cope with those difficult problems

かれ
かたおや
片親
ぞく
家族
どうじょ
同情
まっ
全く
He has no sympathy for single parent families

We have to demand a large amount of money of you

I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest

The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless

てんいん
店員
ほう
無作法
ゆう
理由
かい
解雇
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners

There's no point in taking a camera
Show more sentence results