Your search matched 1879 sentences.
Search Terms: 為れる*

Sentence results (showing 1711-1810 of 1879 results)


わた
私達
げん
言語
ぶんてき
文化的に
がくしゅ
学習
あい
場合
げん
言語
ぶん
文化
じんるいがくしゃ
人類学者
ぶん
文化
がくしゅ
学習
きょうよ
共用
こうどう
行動
ふくごうたい
複合体
いち
一部
こと
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture

かれ
かれ
彼の
あた
頭の良
あっとう
圧倒
Every time I saw him, I was overcome with his brilliance

She was fascinated by that Chinese dress

In order to serve you better, your call may be monitored

こくもつ
穀物
せいさん
生産
ちゅうご
中国
きゅうそ
急速に
ほん
日本
うわまわ
上回る
かいゆうすう
世界有数の
こくもつ
穀物
ゆにゅうこく
輸入国
そう
予想
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan

I refuse to be treated like a slave by you

ぜんじぎょう
慈善事業
寄付
ぜいしょとく
課税所得
こうじょ
控除
Donations to philanthropic programs are tax-exempt

まいとし
毎年
、2700
まん
ねったいりん
熱帯雨林
かい
破壊
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed

こひつじ
子羊
さつ
屠殺
いち
市場
The lambs were slaughtered for market

His confusion betrayed his lie

Happiness is sometimes identified with money

It is, even now, a book loved by men and women alike

For my part, I don't care when the party is held

A pinch hitter was brought into action in the last inning

いま
ほんてき
基本的な
ぶんこうぶん
分詞構文
みな
皆さん
以下
ぶんこうぶん
分詞構文
やく
こと
異なる
やく
訳し
かた
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use

しん
進化
がくてき
科学的
しん
真理
はんたい
反対
かくしょ
確証
じっしつてき
実質的に
ろんばく
論駁
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute

はんぎゃくし
反逆者
つか
捕まり
けいしょ
刑務所
かんきん
監禁
The rebel was ultimately captured and confined to prison

ねんきん
年金
がく
げんそく
原則として
ぜんねん
前年
ぶっへんどう
物価変動
さんしゅ
算出
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year

まんじょういっち
満場一致
きみ
君の
ていあん
提案
さいたく
採択
It was by no means unanimous but your proposal was selected

かれ
じんみん
人民
せんしゅ
選出
ほこおも
誇りに思った
He was proud that he was selected by the people

They feared being overheard

ないしょごと
内緒事
けっきょ
結局
ばく
暴露
Such secrets are always eventually revealed

けいせい
死刑制度
はい
廃止
The death penalty should be abolished

ていあん
提案
こうどう
行動
きしょうそう
時期尚早
ろん
The familiar argument against a proposed action that it is premature

さくせい
作成
など
きょたく
居宅
かい
介護
えん
支援
じぎょう
事業
かいけん
介護保険
たん
負担
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing

If you don't keep your promises, people won't take you seriously

Don't think you'll always be able to placate me with food

せんせいせい
専制政治
はい
支配
した
つみ
ひとびと
人々
みんけん
市民権
はくだつ
剥奪
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship

いえ
きゅうじ
救助
The child was rescued from a burning house

かれ
彼の
えんぜつ
演説
くにじゅ
国中
だい
ちょうしゅう
聴衆
かんげい
歓迎
His speeches were welcomed by large audiences all over the country

We are afraid that our new address is not registered on your database

It is most important to emphasize that none of these processes are conscious

かれ
じんめいきゅうじ
人命救助
しょうさ
賞賛
He was praised for saving a life

An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna

His office is going to be shut down for want of money

っか
国家
かん
ふんそう
紛争
へいてき
平和的に
かいけつ
解決
International disputes must be settled peacefully

ぎじゅつてき
技術的
もんだい
問題
こく
予告
ばんぐみ
番組
えい
映画
ほうえい
放映
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program

ぼうふう
暴風雨
どうこう
道路工事
ちゅうし
中止
Work on the road was suspended because of the storm

ほん
なんかい
何回か
ほんやく
翻訳
This book has undergone several translations

ホレーショー
めいめい
命名
He was named Horatio after his uncle

しお
満ち干
つき
うんこう
運行
ゆう
左右
The rise and fall of the sea is governed by the moon

きょうじ
教授
けんもんだい
試験問題
ちゅういぶか
注意深く
The professor made sure the test was checked carefully

わかもの
若者
おくびょうも
臆病者
あつ
扱い
The youngster resented being treated as a coward

He's misunderstood because of his vulgar language

だいかい
大都会
たい
大気
せん
汚染
The atmosphere in a large city is polluted

せいぞうねんがっ
製造年月日
ひょうじ
表示
The date of manufacture is shown on the lid

うま
ひつ
ほうぼく
放牧
ぼくようけん
牧羊犬
いち
一度
たず
訪ねて
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once

じんさんせいけん
婦人参政権
みと
認める
けんぽう
憲法
しゅうせ
修正
The constitution was amended so that women could vote

However, these solvents were identified as carcinogenic

Honesty seems to be rather at a discount

しゅうしょく
就職
せんもんがっこう
専門学校
つぎつぎ
次から次へと
そうせつ
創設
Vocational schools were set up one after another

かいごう
会合
とうしょ
当初
ていどお
予定どおり
かいさい
開催
The meeting was held as intended at the outset

ちょ
こうあつすい
高圧水
ふんしゃ
噴射
はいじょ
排除
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed

This theory will bear examination

ぼうえいちょ
防衛庁
ぼうえいしょ
防衛省
かく
格上げ
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense

わた
せっとく
説得
I was persuaded to stop smoking

ぼうえきしょうへ
貿易障壁
せんそう
戦争
しゅうけ
終結
あと
かいじょ
解除
Trade barriers were lifted after the war ended

ぜんいん
全員
せん
戦後
れんごうぐん
連合軍
とうごく
投獄
あと
その後
せんぱん
戦犯
けい
死刑
ちょうき
長期
けい
刑期
せんこく
宣告
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes

とうきょうかぶしきしじょ
東京株式市場
450
しゃ
いじょう
以上
かぶ
てんとう
店頭
とりひき
取り引き
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter

The plane was blown up by hijackers

こん
今度
にちよう
日曜日
べんろんたいかい
弁論大会
かいさい
開催
An oratorical contest will be held next Sunday

しょうね
少年
やっかいもの
厄介者
あつ
扱い
ふんがい
憤慨
The boy was fed up with being treated as a burden

かれ
こく
予告
かい
解雇
He was dismissed without notice

needless to say
てい
不定詞
かんようひょうげ
慣用表現
しょうか
紹介
おお
多い
'Needless to say' is often used as an idiomatic expression in the infinitive

He is left out of everything

After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing

How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar

Our yacht club has ten members

こくかん
2国間の
ふんそう
紛争
こくさいほう
国際法
した
従って
かいけつ
解決
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law

はんぎゃくし
反逆者
つか
捕まり
ろうごく
牢獄
かんきん
監禁
The rebel was ultimately captured and confined to prison

The President's guards are stationed in front of the entrance

はくぶつかん
博物館
きょうみぶか
興味深い
てんひん
展示品
しょぞう
所蔵
There are some interesting exhibits in the museum

システィナ
れいはいどう
礼拝堂
、1473
ねん
きゅうで
宮殿
ない
こんりゅ
建立
そうだい
壮大な
れいはいどう
礼拝堂
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473

If we hang around here any longer, there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement

かれ
にん
四人
けいかん
警官
しん
深夜
拉致
He was spirited away by four police officers in the middle of the night

かれ
ひきょうもの
卑怯者
なん
非難
He was denounced as a coward

I will not be dictated to by some idiot in the personnel department

たい
大使
ワルシャワ
しょうか
召還
The ambassador was recalled from Warsaw

かいてき
世界的に
だい
過大に
ひょうか
評価
ちゅうご
中国
しょ
、『
そん
孫子
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it

It's rumored that they are going to get married

Will Apple's new model notebook be announced on schedule

あじ
てんこう
天候
おお
大きく
ゆう
左右
The taste of wine is largely dependent upon the weather

I had to speak at a moment's notice

That kind of machine is yet to be invented

せいこう
不正行為
かれ
かい
解雇
He was dismissed by the company for a misconduct

かれ
はつめいしゃ
発明者
He is accredited with the invention

So. Having had all that done to him it would be stranger if he wasn't enraged

とくべつ
特別
ぜい
ゆにゅう
輸入
どうしゃ
自動車
A special tax was imposed on imported cars

From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted

ろんがく
論理学
せいかく
正確な
てい
定義
ようきゅ
要求
Above all, logic requires precise definitions

The street is paved with asphalt

もうじん
盲人
ゆう
目の不自由な
ひと
ていあん
提案
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person"

かれ
ひとまえ
人前
ちょうしょう
ちょう笑
He was laughed at in public

He must be condemned for breaking his promise

エルバ
とう
1814
ねん
ついほう
追放
Napoleon was banished to Elba in 1814

はんざいそう
犯罪捜査
きょうりょく
協力
ようせい
要請
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation

しんせいひん
新製品
じゅうら
従来の
りゅうつ
流通チャンネル
はんばい
販売
The new product will not be distributed through conventional channels

Tom deserves to be blamed

ぜい
ほうあん
法案
けつ
可決
The tax bill was passed yesterday

I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking
Show more sentence results