Your search matched 25993 sentences.
Search Terms: 為る*

Sentence results (showing 12611-12710 of 25993 results)


ボブ
ジェーン
ぶん
自分
じんてき
個人的な
こと
かんしょ
干渉
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs

I smell smoke in the elevator

アリス
つう
頭痛
ごと
仕事
たく
帰宅
Alice returned home early from work with a severe headache

かのじょ
彼女
ぶん
自分
うんてん
運転
うでまえ
腕前
ほこ
誇り
She prides herself on her driving skill

かれ
彼ら
わた
私達
けっこん
結婚
どう
同意
They consented to our marriage at last

かれ
なんもん
難問
ちょくめ
直面
He is faced with a difficult problem

かれ
じゅうぎょういん
従業員
たいぐう
待遇
He treats his employees well

わた
どう
道路
おうだん
横断
のう
不可能
おも
思った
I found it impossible to cross the road

Press this button to start the machine

ジム
かのじょ
彼女の
うた
ばんそう
伴奏
Jim accompanied her on the piano

Will you fill out this form, please

かのじょ
彼女
がいしゃ
外車
うんてん
運転
She drives an imported car

かれ
彼ら
じゅぎょうりょう
授業料
値上げ
はんたい
反対
They demonstrated against the raising of the tuition fees

かれ
いま
部屋
なか
もの
せいとん
整頓
He is now setting things in order in his room

きょうい
教育
せんざい
潜在
のうりょ
能力
かいはつ
開発
Education aims to develop potential abilities

かいひょ
開票
そう
予想
とお
通り
Election returns were what we had expected

You'll soon get used to driving on the right

はは
あに
いっしょ
一緒に
もの
買い物
Mother went shopping with my brother

かのじょ
彼女
むす
息子
ほこ
誇り
She is proud of her son

かのじょ
彼女
わた
せきにん
無責任
なん
非難
She charged me with being irresponsible

かれ
つま
なが
長生き
He survived his wife

かれ
彼の
つま
かれ
彼の
ばんそう
伴奏
His wife accompanied him on the piano

にんげん
人間
ふた
二つ
ほんてき
基本的な
がんぼう
願望
すな
即ち
つう
苦痛
のが
逃れる
かいらく
快楽
とうたつ
到達
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure

I intended to succeed, but I could not

We might have misunderstood her

やとぬし
雇い主
かれ
かい
解雇
His employer dismissed him yesterday

どくしょ
読書
わた
私の
しゅうか
習慣
It's my habit to read on the toilet

いえ
しょうし
焼失
The house was destroyed by fire

れっしゃ
列車
ていしゃ
停車
The train made a brief stop

He has made me what I am

せんそう
戦争
にんげん
人間
せいめい
生命
かい
破壊
War is destruction of human life

こうふん
興奮
じょせい
女性
いっ
一気に
事故
せつめい
説明
The excited woman tried to explain the accident all in one breath

The students were required to learn the Constitution by heart

トマス・エジソン
でんきゅ
電球
はつめい
発明
Thomas Edison invented the light bulb

エジソン
でんきゅ
電球
はつめい
発明
Edison invented the light bulb

ぞうしょ
蔵書
はんぶん
半分
いじょう
以上
火事
しょうし
焼失
More than half of my books were destroyed by the fire last night

Silence reigned in the forest

わた
私の
ゆうじん
友人
マイク
だいがく
大学
がく
化学
けんきゅ
研究
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University

わた
私の
らいしゅ
来週
げつよう
月曜日
こく
帰国
My uncle comes back from America next Monday

きみ
うんてんめんきょ
運転免許
ろう
苦労
おも
思う
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license

It is the students' duty to clean their classrooms

しゃ
医者
かんじゃ
患者
とうやく
投薬
The doctor administered medicine to the patient

The ship transports raw materials from Indonesia

かれ
いの
みじ
短く
He ate himself into the grave

Who do you think will win the tournament

おお
多く
がくせい
学生
かいごう
会合
しゅっせ
出席
A lot of students are present at the meeting

わた
きしょう
起床
I usually get up at six

The students were ill at ease before the exam

If you would like to have a sample, please let us know

かのじょ
彼女
土地
しょゆうしゃ
所有者
しゅちょ
主張
She claimed to be the owner of the land

He will do anything but murder

I want you to do it at once

Don't judge by appearances

The number of people suffering from AIDS has increased

I don't know how to get along with those difficult people

Take care not to break the eggs

Stand up when your name is called

We have to learn the whole poem by heart

はん
四半期
1.2%
せいちょ
成長
ねんりつ
年率
4.9%
せいちょ
成長
りつ
意味
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%

えいぞく
永続
てき
的な
いえ
しょくりょう
食糧
さくもつ
作物
さいばい
栽培
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food

I feel very chilly

Would you please turn down the TV

ひとたち
人たち
けいやく
契約
まんぞく
満足
They are satisfied with the contract

The child is helpless in his rage

To ski is a lot of fun

Father mostly plays golf on Sunday

かれ
りょこう
旅行
たく
支度
He is making preparations for a trip

かれ
だいがく
大学
れき
歴史
べんきょ
勉強
He studies history at college

かれ
さつじん
殺人
もくげき
目撃
He witnessed the murder

You would have failed but for his help

ばくだん
爆弾
ばくはつ
爆発
しゅんか
瞬間
It was at that very moment that the bomb went off

Many a man has made the same mistake

Why are you looking so sad

さいえん
菜園
つく
作れる
こくもつ
穀物
さい
野菜
せいかつ
生活
ほう
やす
安上がり
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden

かのじょ
彼女
むす
まん
自慢
She makes a boasts of her daughter

かれ
わた
しゅくだ
宿題
つだ
手伝った
He helped me do my homework

Whether we succeed or not, we have to do our best

The ball bounced over the wall

かのじょ
彼女
がいしゅ
外出
いえ
She prefers staying home to going out

ぜいきん
税金
きんがく
金額
せい
政府
しゃかいふく
社会福祉
ししゅつ
支出
きんがく
金額
ゆう
左右
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare

せい
生徒
いっぱん
一般に
ぶん
自分
もんだい
問題
かい
理解
きょうし
教師
Students generally like a teacher who understands their problems

きょうき
凶器
もん
指紋
ようしゃ
容疑者
いっ
一致
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's

なんじゅ
何十
にん
わか
若い
ひと
さん
参加
Dozens of young people attended the demonstration

かれ
えんぜつ
演説
とき
じゅうせ
銃声
ひびわた
ひびき渡った
Even as he was speaking, a shot rang out

Being too nervous to reply, he stared at the floor

It is still a mystery why she killed herself

We must be kind to the elderly

No one can understand how the accident happened

Americans participate in most sports

Our daughter burned her finger with a match

They didn't oppose the project just because they feared public opinion

かれ
ゆうめい
有名な
ことわざ
せいしょ
聖書
いんよう
引用
He quoted some famous proverbs from the Bible

つぎ
次の
たいふう
台風
せっきん
接近
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches

In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people

しんぶん
新聞
じゅうは
重版
しゅった
出来
こうこく
広告
It was advertised as a second edition in the newspapers

わた
あん
しょうに
承認
かきゅうてき
可及的
じっ
実施
ようきゅ
要求
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible

I am staying with my uncle

See to that you do not leave your umbrella behind

もくてき
目的
きみ
いえ
しんにゅ
侵入
For what purpose did you break into the house

かのじょ
彼女
いちばん
一番
かんしん
感心
じゃ
無邪気な
What strikes me most about her is her innocence
Show more sentence results