Definition of 響き渡る (ひびきわたる)

ひびわた

響き渡る

ひびきわたる

hibikiwataru

Godan-ru verb, intransitive verb
to resound, to echo, to reverberate
Other readings:
響きわたる【ひびきわたる】
Related Kanji
echo, sound, resound, ring, vibrate
transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
響き渡る
ひびきわたる
hibikiwataru
響き渡ります
ひびきわたります
hibikiwatarimasu
響き渡らない
ひびきわたらない
hibikiwataranai
響き渡りません
ひびきわたりません
hibikiwatarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
響き渡った
ひびきわたった
hibikiwatatta
響き渡りました
ひびきわたりました
hibikiwatarimashita
響き渡らなかった
ひびきわたらなかった
hibikiwataranakatta
響き渡りませんでした
ひびきわたりませんでした
hibikiwatarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
響き渡ろう
ひびきわたろう
hibikiwatarou
響き渡りましょう
ひびきわたりましょう
hibikiwatarimashou
響き渡るまい
ひびきわたるまい
hibikiwatarumai
響き渡りますまい
ひびきわたりますまい
hibikiwatarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
響き渡れ
ひびきわたれ
hibikiwatare
響き渡りなさい
ひびきわたりなさい
hibikiwatarinasai

響き渡ってください
ひびきわたってください
hibikiwatattekudasai
響き渡るな
ひびきわたるな
hibikiwataruna
響き渡らないでください
ひびきわたらないでください
hibikiwataranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
響き渡るだろう
ひびきわたるだろう
hibikiwatarudarou
響き渡るでしょう
ひびきわたるでしょう
hibikiwatarudeshou
響き渡らないだろう
ひびきわたらないだろう
hibikiwataranaidarou
響き渡らないでしょう
ひびきわたらないでしょう
hibikiwataranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
響き渡っただろう
ひびきわたっただろう
hibikiwatattadarou
響き渡ったでしょう
ひびきわたったでしょう
hibikiwatattadeshou
響き渡らなかっただろう
ひびきわたらなかっただろう
hibikiwataranakattadarou
響き渡らなかったでしょう
ひびきわたらなかったでしょう
hibikiwataranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
響き渡りたい
ひびきわたりたい
hibikiwataritai
響き渡りたいです
ひびきわたりたいです
hibikiwataritaidesu
響き渡りたくない
ひびきわたりたくない
hibikiwataritakunai
響き渡りたくありません
ひびきわたりたくありません
hibikiwataritakuarimasen

響き渡りたくないです
ひびきわたりたくないです
hibikiwataritakunaidesu
te-form
響き渡って
ひびきわたって
hibikiwatatte
i-form/noun base
響き渡り
ひびきわたり
hibikiwatari
Conditional - If..
響き渡ったら
ひびきわたったら
hibikiwatattara
響き渡りましたら
ひびきわたりましたら
hibikiwatarimashitara
響き渡らなかったら
ひびきわたらなかったら
hibikiwataranakattara
響き渡りませんでしたら
ひびきわたりませんでしたら
hibikiwatarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
響き渡れば
ひびきわたれば
hibikiwatareba
響き渡らなければ
ひびきわたらなければ
hibikiwataranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
響き渡れる
ひびきわたれる
hibikiwatareru
響き渡れます
ひびきわたれます
hibikiwataremasu
響き渡れない
ひびきわたれない
hibikiwatarenai
響き渡れません
ひびきわたれません
hibikiwataremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
響き渡っている
ひびきわたっている
hibikiwatatteiru
響き渡っています
ひびきわたっています
hibikiwatatteimasu
響き渡っていない
ひびきわたっていない
hibikiwatatteinai
響き渡っていません
ひびきわたっていません
hibikiwatatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
響き渡っていた
ひびきわたっていた
hibikiwatatteita
響き渡っていました
ひびきわたっていました
hibikiwatatteimashita
響き渡っていなかった
ひびきわたっていなかった
hibikiwatatteinakatta
響き渡っていませんでした
ひびきわたっていませんでした
hibikiwatatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
響き渡られる
ひびきわたられる
hibikiwatarareru
響き渡られます
ひびきわたられます
hibikiwatararemasu
響き渡られない
ひびきわたられない
hibikiwatararenai
響き渡られません
ひびきわたられません
hibikiwatararemasen
Causative - To let or make someone..
響き渡らせる
ひびきわたらせる
hibikiwataraseru
響き渡らせます
ひびきわたらせます
hibikiwatarasemasu
響き渡らせない
ひびきわたらせない
hibikiwatarasenai
響き渡らせません
ひびきわたらせません
hibikiwatarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
響き渡らせられる
ひびきわたらせられる
hibikiwataraserareru
響き渡らせられます
ひびきわたらせられます
hibikiwataraseraremasu
響き渡らせられない
ひびきわたらせられない
hibikiwataraserarenai
響き渡らせられません
ひびきわたらせられません
hibikiwataraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 5 results)

かれ
えんぜつ
演説
とき
じゅうせ
銃声
ひびわた
ひびき渡った
Even as he was speaking, a shot rang out

オールブラックス
あら
現れる
かんしゅ
観衆
こえ
ウオーン
ひびわた
響き渡った
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd

たす
助け
もと
求める
さけごえ
叫び声
よる
ひびわた
響きわたった
A call for help rang through the night

かいどう
会堂
かね
おと
ひびわた
響き渡った
The hall resounded with pealing bells

じゅうせ
銃声
ひびわた
ひびき渡った
A shot rang out