Your search matched 578 sentences.
Search Terms: 残*

Sentence results (showing 411-510 of 578 results)


ざんねん
残念
I know how you feel, but it's over

I'm sorry for your not having come with us

As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation

フランク
あんごう
暗号
でんごん
伝言
のこ
残した
Frank left a message by means of a secret code

I'd like to find out my bank balance

Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal

さめ
ざんにん
残忍さ
あくめいたか
悪名高い
Sharks are infamous for their bloodthirsty natures

きみ
かのじょ
彼女の
ざんこく
残酷
It is cruel of you to find fault with her

I found no money left in my pocket

かのじょ
彼女
びょうき
病気
のうせい
可能性
ざんねん
残念ながら
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease

40
じんせい
人生
はんぶん
半分
ここ
心に留めよ
Bear in mind that half one's life is lived after forty

There is not much I can do to help, I am afraid

わた
ざんねん
残念
よう
小用
あた
辺り
しつれい
失礼
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now

I'm afraid not

I'm afraid I must say goodbye

はいにん
支配人
がいしゅつちゅう
外出中
わた
かれ
彼の
しょ
秘書
でんごん
伝言
のこ
残した
The manager was out, so I left a message with his secretary

おと
かれ
がね
有り金
のこ
残らず
The man robbed him of all his money

She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self

部屋
もん
指紋
さつじんしゃ
殺人者
ゆうざい
有罪
けってい
決定
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt

せんそう
戦争
ちゅ
おお
多く
ざんぎゃ
残虐
こう
行為
おこ
行われた
Many atrocities were committed during the war

The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker

The longer you stay, the more overtime pay you'll get

The rest of us are to stay behind

Sorry, but it looks like I'm booked up on that day

To my regret, my father could not recover from his long illness

みんしゅ
民衆
ざんこく
残酷な
ぼうくん
暴君
The people suffered under the cruel tyrant

You had better throw away leftovers

こうえん
講演
ざんねん
残念
I regret missing the speech

I regret to inform you that your application has been refused

くに
ざんこく
残酷な
はいしゃ
支配者
There was once a cruel ruler in the country

Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle

ざんこく
残酷な
うんめい
運命
れい
It's a perfect example of cruel fate

わた
しょかん
図書館
ざんねん
残念ながら
I went to the library, but I'm afraid it was closed

ざんねん
残念ながら
わた
おんがく
音楽
すこ
少しも
It's a pity that I have no ear for music

With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean

I am sorry I am unable to attend your party

ざんねん
残念なことに
わた
私の
んぐ
テレビ番組
せんげつ
先月
ほうそう
放送
To my regret, my favorite TV show went off the air last month

わる
悪い
ざんねん
残念ながら
ほんとう
本当
The bad news is only too true

I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes

ざんねん
残念ながら
こん
今夜
かいごう
会合
しゅっせ
出席
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight

I could not image how cruel he was at that time

To my regret there are many students who cheat

ざんねん
残念ながら
きみ
君の
そうぞう
想像
けんとう
検討
ちが
違い
I'm afraid your guess is wide of the mark

I regret that I have to inform you of the bad news

ざんねん
残念ながら
かのじょ
彼女の
せいこう
成功
かくしん
確信
I'm sorry, but I'm not confident of her success

ひじょう
非常に
ざんねん
残念な
ちきゅう
地球
いちびょ
一秒
1900
へいほう
平方メートル
ばく
砂漠化
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second

あに
きゅうせ
急逝
ねん
まえ
義姉
ひと
一人
あに
のこ
遺した
ちい
小さな
ほうしょくて
宝飾店
けな
健気に
まも
守って
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her

ざんねん
残念ながら
げつよう
月曜日
I'm afraid we can't go on Monday

I'm sorry to differ with you

ざんねん
残念ながら
わた
きみ
君の
ようきゅ
要求
I'm sorry I cannot meet your demand

I'm afraid I'll have to call it a day

かれ
「タイタニック
ごう
ざんがい
残骸
かくにん
確認
He identified the wreck of the Titanic

Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair

Sorry to say, that expectation was ill-founded

よう
幼児
ども
子供部屋
ざんこく
残酷な
おこ
行い
It is an act of cruelty to lock a small child in his room

I carried one bag, but the other one was left behind

ども
子供
のこ
残して
かのじょ
彼女
もの
買い物
She went shopping, leaving her little child all alone

さい
火災
はっせい
発生
はい
やま
のこ
残して
ぜんしょ
全焼
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes

There is little water left in the glass

Well, at this point, it's standing room only

りょかく
旅客
かい
機械
ざんがい
残骸
きゅうしゅつ
救出
A stewardess was rescued from the wreck

It is strange how vividly I remember the scene

Unfortunately, you cannot bring him along

I am afraid that they don't get along very well

事故
ざんねんこと
残念な事に
ほんとう
本当
The news of the accident was only too true

Please leave some money

ざんねん
残念ながら
かれ
びょうき
病気
I regret to say that he is ill in bed

With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we

ざんねん
残念ながら
ようぼう
要望
I am sorry, but I cannot meet your requirement

ほうこく
報告
ざんねん
残念ながら
ほんとう
本当
The report proved only too true

After all, nothing remains forever

I regret to tell you the truth

うわ
ざんねん
残念ながら
ほんとう
本当
The rumor is only too true

The rumor turned out to be only too true

ほうこく
報告
ざんねん
残念ながら
じつ
事実
The report is only too true

The rumor is only too true

ざんねん
残念なことに
しょうた
招待
To my regret I cannot accept your invitation

I regret to say I couldn't come yesterday

I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this

ざんねん
残念ながら
かれ
しんらい
信頼
I'm sorry I can't swear by him

Yes, I'm afraid so

ほか
他の
のこ
残りの
ひとたち
人達
そうだん
相談
You had better consult the others

さんにん
3人
ひと
1人
しば
芝刈り機
わた
私の
にわ
おおざっ
大雑把に
ひと
もう一人
つま
にわ
はし
ざっそう
雑草
2、
さんかい
3回
のこ
残りの
ひと
一人
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette

かれ
ゆいごん
遺言
つま
ぜんざいさん
全財産
のこ
残した
He left all his property to his wife in his will

かれ
あと
その後
がいこく
外国
He remained abroad ever since then

I am sorry to say that I cannot help you

What about the tall grass you left over by the cellar door

こうずい
洪水
ねん
粘土
そう
のこ
残った
The flood deposited a layer of mud

She wanted a piece of cake, but there was none left

ざんねん
残念ながら
ちゅうも
注文
We regret that we cannot place an order

We regret that your application has not been accepted

ちょきんつうちょ
貯金通帳
かね
利子
Interest accrued from the money left in my savings account

Therefore it will be closed for the rest of the year

It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits

ざんぎょ
残業
Rats! I've got to work overtime again

ざんねん
残念
わた
せんやく
先約
I'm sorry I have a previous appointment

If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so

かのじょ
彼女
かい
会議
けっせき
欠席
ざんねん
残念
I am sorry that she is absent from the conference

わた
ネロ
ぼうせい
暴政
ざんぎゃ
残虐
れんそう
連想
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said

ざんねん
残念ながら
そく
予測
まとはず
的外れ
I'm afraid your prediction was wide of the mark
Show more sentence results