Your search matched 6516 sentences.
Search Terms: 此の*

Sentence results (showing 5511-5610 of 6516 results)


My wife took good care of this dog

I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday

がっこう
学校
とちゅう
途中
わす
忘れず
がみ
手紙を出して
くだ
下さい
Don't forget to mail this letter on your way to school

This subject should be discussed in detail

We shall never forget helping each other like this

This book will give you a clear idea of the American way of life

しょ
わくせい
惑星
なぞ
しょうて
焦点をあてます
This chapter will focus on the riddles of the planets

How long did it take you to translate this book

He applied this theory to his case

もんだい
問題
ぜんたい
全体として
かん
考える
ひつよう
必要
We must take this matter into account as a whole

Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection

ほんじん
日本人
ひゃ
ねんかん
年間
せいよう
西洋
かんかた
考え方
かん
感じ
かた
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years

ざっ
雑誌
わた
せかいじょうせい
世界情勢
おく
遅れず
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world

しゃ
医者
指示
くす
まいしょ
毎食
あと
ふくよう
服用
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals

くす
きんにくつう
筋肉痛
This medicine helps relieve muscle pain

This problem, however, should be considered more carefully

I'll keep this cake for myself

わた
私の
たいしょくご
退職後
きみ
けいかく
計画
I want you to take over the plan after my retirement

ゴールドロレックス
ぼく
せいかつようしき
生活様式
こう
高価な
けい
時計
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle

It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience

He knows this town inside out

However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard

こいびとどう
恋人同士
じょうね
情熱
てき
的な
ぶんつう
文通
つづ
続けた
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence

This old book is quite out of date

こと
ぜったい
絶対に
こうがい
口外
I'll never tell this to anyone

Some believe Nessie lives in this lake

The hill commands the panorama of the city

This room smells musty

We can never begin to finish this work by tomorrow

かわ
かわ
さんばい
3倍
なが
長い
This river is three times longer than that one

あんない
案内
とも
と共に
じょうほ
情報
しゃ
貴社
ない
たんとう
担当
かんりしょく
管理職
てんそう
転送
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm

かのじょ
彼女の
きんじょ
近所
ひとたち
人たち
くに
ひとびと
人々
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country

You are free to use this car

はし
はし
さんばい
3倍
なが
長い
This bridge is three times as long as that bridge

Since in this organization they're all managers, it's a wonder any decisions get made

I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot.

ちょきん
貯金
さんぶん
三分
利子
This deposit bears three percent interest

Can I use this room freely

はこ
はこ
さんばい
3倍
おお
大き
This box is three times as big as that one

ふたけた
2桁
IQ
にんげん
人間
だれ
誰でも
せんたく
選択
せいてき
政治的に
かた
偏った
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice

You must have some nerve to ignore _me_

つも
見積もり
けい
経費
いっさいがっさい
一切合切
ふく
含めた
いじょう
以上
びたいちもん
びた一文
かね
お金
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this

とうぶんいだ
当分の間
わた
ゆうじん
友人
部屋
きょうよ
共用
For the time being, I must share this room with my friend

土地
ちょうこうそ
超高層ビル
ほうりつ
法律
The law forbids the building of any skyscraper on this land

This dress is cheaper than yours

くに
げんろんゆう
言論の自由
Freedom of speech was restricted in this country

Is it all right to take pictures in this building

ぞう
画像
かいぞう
解像度
ひく
きた
汚い
The image quality is really bad - the resolution is so low

Written in technical terms, this book is very difficult to understand

The cradle is as brand new as the born babe lying in it

ほん
われわれ
我々
えい
がくせい
学生
まさ
正に
ゆうしょ
座右の書
This book is a must for every student studying English

I simply cannot get rid of this bad cold of mine

This word has a double meaning

かれ
いっせい
一気呵成
ていあんしょ
提案書
すこ
少し
ざつ
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy

You are free to use this room

There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support

しんぶん
新聞
こうどくしゃ
購読者
おお
多い
This paper has a large circulation

かみがた
髪型
?」「
まえがみ
前髪
みじ
短く
よこ
なが
長め
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please.

ほうりつ
法律
ほん
日本
ゆうこう
有効
This law shall have effect in Japan

みず
水着
しんしゅくせ
伸縮性
ざい
素材
This swimming suit is made of elastic material

We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years

The fire reduced the whole village to ashes

きっ
切符
しゅっぱつび
出発日
へんこう
変更
Could you change the departure date for this ticket

This job will take twice as long as I expected

どう
道路
こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is a great deal of traffic on this road

If we don't finish this job, we'll lose the next contract

だんたい
団体
りょこう
旅行
けんこうかん
健康管理
かん
関する
じょうほ
情報
はい
配布
ほけんぎょう
保険業
いりょう
医療
じゅうた
住宅
きょうきゅう
供給
せい
規制
ほうりつ
法律
せいてい
制定
ねんれいそう
年齢層
ひとびと
人々
えいきょ
影響
しょもんだい
諸問題
とうひょうけ
投票権
こう
行使
かいいん
会員
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing

もっ
最も
こちゅうしんてき
自己中心的
ひとびと
人々
けってん
欠点
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault

ひょうげ
表現
ほん
日本語
えい
英語
ゆひょうげん
比喩表現
わた
たいへん
大変
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese

There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out

しろ
とう
まち
ぜんけい
全景
わた
見渡せる
This castle tower commands a panoramic view of the whole city

I cannot do without this dictionary even a day

かいしゃ
会社
おお
多く
きょうい
教育
しょ
しゅっぱ
出版している
This firm prints a lot of educational books

My box is twice as heavy as yours

恭平、
もんだい
問題
・・・
しょくえんす
食塩水
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ..

He ordered me to leave the room at once

ほん
なんかい
何回も
価値
This book is worth reading over and over again

Try these shoes on and see if they fit you

Please let me tell you a little bit about this position

I can't look at this photo without feeling very sad

ゃくさま
お客様
しょうたいじょう
招待状
おく
お送り
When do you want me to send these invitations to our customers

But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel

くる
たか
たいきゅうせ
耐久性
とく
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run

とお
通り
こうつうりょ
交通量
おお
多い
Traffic is heavy on this street

Give this book to whoever wants it

わた
私たち
みみいた
耳の痛い
しんじつ
「真実」
えい
映画
ちきゅう
地球
危機
あら
改めて
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth

とお
通り
こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is heavy traffic on this street

まち
ひと
みん
いそ
忙しく
かつどう
活動
Everyone in the city appears to be constantly on the go

I would like to try this dress on

しゅ
こうぶつげん
鉱物資源
ほう
豊富
The province is rich in mineral resources

おんそく
音速
やく
さんばい
三倍
This jet travels about three times as fast as the speed of sound

This glass contains water

土地
くう
空気
わた
私の
しょ
性に合わない
The climate here does not agree with me

If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream

Please forget this, for the love of God

I bought these biscuits at the grocer's

こうかい
講和会議
かんぜん
完全に
しっぱい
失敗
ざんしん
ざん新な
けんぼう
権謀
じゅっさ
術策
じゅうぶ
十分に
そう
武装
まな
学んだ
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics

The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso

くに
りんごく
隣国
はい
支配下
This country was subject to a neighboring country

どう
動詞
help
げんけいてい
原形不定詞
りょうほ
両方
ぶんたい
文体
げんけいてい
原形不定詞
おお
多い
れいぶん
例文
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence
Show more sentence results