Your search matched 124 sentences.
Search Terms: 折*

Sentence results (showing 11-110 of 124 results)


わた
私の
おとうと
あし
My brother fell off a tree and broke his leg

The horse broke its neck when it fell

After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?

He fell and broke his arm while he was skiing

I don't like anything like hard work

The bird's wing was broken

He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg

He was crying with pain when he broke his leg

かれ
あい
試合
ちゅ
うで
He had his arm broken during the game

He broke his leg, but looked none the worse for it

Fold the paper in four

かのじょ
彼女
たお
倒れた
ひだ
あし
She fell down and broke her left leg

Please give me your answer by return

I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by

I am afraid they can't get along very well

かれ
あし
ほね
ほん
He broke one of the bones in his leg

He has failed after all his labors

Unfortunately, he got his leg broken in the accident

After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second

わた
ころ
転んだ
しゅんか
瞬間
くび
手首
I knew I'd broken my wrist the moment I fell

Please reply by return

かれ
こお
うえ
ころ
転んで
うで
He fell down on the ice and broke his arm

。まゆ
へん
変な
ぼね
背骨
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine

けっきょ
結局
かれ
彼ら
たが
互いに
After all they came to terms with each other

Fold the paper in the middle

He told me where to buy origami

たいぼく
大木
かぜ
Tall trees catch much wind

I am afraid they don't get along very well

John came to terms with his problem, which means he has accepted it

He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest.

ちん
家賃
わた
かれ
Regarding the matter of house-rent, I have come to terms with him

He broke his leg skiing

She would not give in to her husband

かれ
うで
こお
うえ
すべ
滑って
ころ
転んだ
His broken arm was the result of a slip on the ice

He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg

That was quite an effort for a child

メアリー
かれ
けっこん
結婚する
さい
最後
Mary refused to marry him, but she gave in at last

かのじょ
彼女の
きゅ
ともだち
友達
356
つる
せん
かのじょ
彼女
いっしょ
一緒に
まいそう
埋葬
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her

I'm worn out by the hard work

Though I went to see her all the way in the rain, she was out

わた
こうつう
交通事故
あし
My leg was broken in a traffic accident

What a waste of your lawyer qualifications

Reading aloud was a great effort to him

ほんとう
本当に
ほね
ごと
仕事
It was real hard work

われわれ
我々
かれ
さいのう
才能
かんたん
感嘆
We cannot help admiring his talent

Will you make me a paper crane

It's no use pleading because they'll never give in

ジョーン
事故
わん
左腕
ほね
Joan broke her left arm in the accident

かく
価格
たいりょ
大量
ちゅうも
注文
If your prices are competitive, we will place a large order

かれ
ぶん
自分
もんだい
問題
He put terms on his problem

He is the person who is difficult to come to terms with

わた
かれ
だん
値段
I negotiated the price with him

He is easy to get on with

He is rather hard to get along with

ながなが
長々と
きょうぎ
協議
すえ
末に
売り手
買い手
けっきょ
結局
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms

I broke my leg in a traffic accident

らく
落馬
けっ
結果
あし
The fall from the horse resulted in a broken leg

やとぬし
雇主
われわれ
我々
ちん
賃上げ
ようきゅ
要求
Our employer will not give way to our demands for higher wages

The patient implored, "Please ... Break my arms!

"I can't even make a crane," she said to herself

While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg

わた
みぎあし
右足
I broke my right leg

All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle

がみ
折り紙
わた
まっ
全く
よう
不器用
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding

いわたな
岩棚
かれ
あし
The fall from the ledge shattered his leg

禎子
644
つる
Sadako had folded 643 paper cranes so far

Take this folding umbrella with you. It might come in handy

かれ
しょるい
書類
けい
時計
He folded his paper, consulting his watch

あと
後で
かえ
折り返し
でん
電話
Let me call you back later, OK

It is admitted that the hotel is the best in this area

As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation

かれ
彼ら
くみあい
組合
どうしゃ
指導者
They came to terms with the union leaders

Drop in and see us when you're next in Tokyo

I am sorry, but I have someone coming

I want to ask you a big favor

ゆう
理由
どう
軌道に乗せた
ぼうえき
貿易
しっつい
失墜
だい
しったい
失態
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco

He threw cold water on what I was doing

She doubled over, clutching her side

かのじょ
彼女
がみ
折り紙
おりづる
折鶴
She folded colored paper into a paper crane

Do come and see us when you are free

May I ask a very special favor of you

He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in

Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep

Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder

エミー
はんぶん
半分
Emmy folded the napkin in half

I am afraid that they don't get along very well

He had an accident and broke his leg

The temporary workers that we managed to employ left work right away

The bamboo gave but did not break

The branches gave but did not break

Fold up the map

つる
、禎子
せんづる
千羽鶴
さいしょ
最初の
いち
一羽
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make

He dropped his wineglass and broke its stem

The branch bent but did not break

If you could do it at all, I'd like you to do it

Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late

You have come at an opportune time

She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe
Show more sentence results