Your search matched 2118 sentences.
Search Terms: 我*

Sentence results (showing 2011-2110 of 2118 results)


Our escape was nothing short of a miracle

Parents who beat their children really make my blood boil

If anything, the economy in our country is going up

かれ
われわす
われを忘れて
けんきゅ
研究
ぼっとう
没頭
He lost himself in his studies

われわれ
我々
やま
のぼ
登った
We toiled up a hill

We haven't known each other long

We pressed on, regardless

ろんてき
理論的
そくめん
側面
、ピーターソン
しゅちょ
主張
われわれ
我々
ろん
議論
ちょくせつかんけ
直接関係
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion

かのじょ
彼女
こうろん
口論
いか
怒り
われわす
我を忘れた
She was beside herself with anger after the argument

Can we create something out of nothing

She laid hands on her own child

われわれ
我々
はなゅう
話し中
We were cut off while talking on the telephone

われわれ
我々
11
ころ
とこ
床につく
We retire at eleven o'clock

かれ
彼ら
われわれ
我々
かい
和解
ここ
試み
はなさき
鼻の先
わら
笑って
They scorned our attempts at reconciliation

ちち
のこ
残した
こっとう
骨董
るい
そくさんもん
二足三文
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk

われわれ
我々
みちまよ
道に迷った
こと
We found that we had lost our way

We must not laugh at the poor

All we have to do is to try our best

われわれ
我々
せいこう
成功
てい
ある程度
こううん
幸運
Our success was due in part to good luck

This sweet potato is only half-baked and is still crunchy

That's what I expected of my daughter

しょうね
少年
こう
我が校
めい
名誉
The boy is a credit to our school

They were quite beside themselves with joy

We spoke to no purpose

With a little more patience, you could succeed

われわれ
我々
かれ
彼らの
ようきゅ
要求
くっ
屈する
We must not give way to their demands

われわれ
我々
やきゅうじょ
野球場
ひじょう
非常に
せま
狭い
Our baseball diamond is very small

われわれ
我々
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
We should look after our parents

The score is 9 to 2 in favor of our school

こう
わが校
こうこう
高校
たいせん
対戦する
We will play Minami High School tomorrow

We are expecting an addition to our family

Our meeting rarely starts on time

くに
わが国
てんねんげん
天然資源
しょがいこく
諸外国
ぞん
依存
We depend on foreign nations for our natural resources

かれ
あた
新しい
けんきゅ
研究
われわす
我を忘れた
He lost himself in his new research

われわれ
我々
どう
道具
ぜん
全部
All our things were turned upside down

かれ
われわれ
我々
ていねい
丁寧に
He took a polite leave of us

われわれ
我々
はた
働く
We work by the day

He shivered a little in spite of himself

There is no mother who doesn't love her own child

われわれ
我々
かど
きた
くる
We turned a corner and drove north

As the days passed, our campaign grew in momentum

We became Americanized after World War II

われわれ
我々
11
とこ
床につく
We retire at eleven o'clock

われわれ
我々
てき
We took the enemy by surprise

われわれ
我々
やくそくまも
約束を守る
We should always keep our promise

We gathered all the books together and put them in the spare room

We cannot have our own way in everything

We live in a civilized society

われわれ
我々
かぎ
出来る限り
しん
信じて
くだ
下さい
You may rest assured that we shall do all we can

わた
私の
ともだち
友達
おこ
怒って
My friend was beside himself with anger

ははおや
母親
我が子
りょうう
両腕
The mother took her child in her arms

We partook in each other's joy

He was beside himself with joy

Then he came to his senses

Nicole was beside herself with grief when she heard the news

われわれ
我々
がい
利害
あいはん
相反する
Our interests seem to conflict with each other

こう
我が校
あた
新しい
きょうじゅほ
教授法
さいよう
採用
Our school has adopted a new teaching method

かれ
こうふん
興奮
He was beside himself with excitement

ぼく
まんづよ
我慢強い
I'm patient

きんなん
資金難
われわれ
我々
ぜんなん
前途多難
Our future will be full of difficulties because of lack of funds

We are always exposed to some kind of danger

It serves our purpose

John has to do without a stereo for the time being

われわれ
我々
そうぜい
総勢
43
めい
We are forty three in all

We will someday make the world a better place

こう
わが校
1900
ねん
せつりつ
設立
Our school was founded in 1990

わた
よろ
喜び
われわす
我を忘れた
I was beside myself with joy

かれ
たの
楽しみ
He was beside himself with joy

Expecting time to find her child, she sat up till late at night

We shall all die some day

かのじょ
彼女
よろ
喜び
われわす
我を忘れてる
She is beside herself with joy

われわれ
我々
たか
背の高い
なみ
並木
ある
歩いた
We walked along an avenue of tall poplars

かれ
よろ
喜び
われわす
我を忘れた
He was transported with joy

かのじょ
彼女
いか
怒り
われわす
我を忘れた
She is beside herself with rage

かれ
いか
怒り
われわす
我を忘れた
He was beside himself with rage

With a little more patience, she would have succeeded

We should keep our promise

You will have your own way

われわれ
我々
てきぐん
敵軍
ふくぜんしん
ほふく前進
We crept toward the enemy

We had to do without oil during the war

わた
私たち
よろ
喜び
われわす
われを忘れた
I was beside myself with joy

We had a rough time

われわれ
我々
いんょう
夜陰に乗じて
すす
進んだ
We advanced under cover of darkness

わた
ひきょうもの
卑怯者
I have no tolerance of cowards

われわれ
我々
こんじん
今人
そく
手不足
We need more workers

かれ
われわれ
我々
もと
求め
うた
歌った
He sang at our request

The speaker brought the truth home to us

ルーシー
こうふん
興奮
われわす
我を忘れた
Lucy was beside herself with excitement

かれ
われわれ
我々
めんどう
面倒をかけた
He has given us not a little trouble

If you had been a little more patient, you would have succeeded

われわれ
我々
なに
何せ
あい
相手
せんしゅ
選手
よわ
弱い
We won hands down, because the other players were weak

We must go without luxuries

They were quite beside themselves with joy

かれ
われわれ
我々
He waved goodbye to us

われわれ
我々
ていこう
抵抗
れいぞく
隷属
しゃたくいつせま
二者択一をせまられている
We are faced with the alternatives of resistance or slavery

きみ
君の
せいこう
不正行為
こう
我が校
めい
不名誉
Your wrongdoing is a disgrace to our school

She was beside herself with joy

With a little more patience, you would have succeeded

The more she spurns my love, the more it grows

われわれ
我々
ぼうりょくうった
暴力に訴える
We should not resort to violence
Show more sentence results