Your search matched 245 sentences.
Search Terms: 態*

Sentence results (showing 11-110 of 245 results)


Thank you very much for coming all the way to see me off

わた
かれ
彼の
わる
意地悪な
たい
態度
まん
我慢
I can't stand that nasty attitude of his any longer

しょうね
少年
わた
私の
あし
The boy stepped on my foot on purpose

His manner to us was kind

He went out of his way to help me when I was in trouble

He took the trouble to assist the poor man

わた
かれ
れい
無礼な
たい
態度
まん
我慢
I can't do with him and his insolent ways

I can't stand that nasty attitude of his any longer

He made a mistake on purpose

In spite of the heavy snow, she came all the way to the station

He had the goodness to come all the way to see me

He took the trouble to send me the book

わた
かれ
彼の
たい
態度
まん
我慢
I cannot abide his manner

He didn't answer the question on purpose

He went out of his way to help me

きみ
君の
せきにん
無責任な
たい
態度
I am alarmed by your irresponsible attitude

I broke the vase on purpose

The man went out of his way to take me to the station

He was impatient with her unfriendly attitude

しょうね
少年
かのじょ
彼女の
ども
子供
That boy hit her child on purpose

I was rendered speechless by his rudeness

Do you think he made that mistake on purpose

I can't stand that attitude of his

"No," he said in a determined manner

He kindly took the trouble to send me home

He deliberately kept on provoking a confrontation

Judging from his manner, he is not suitable for this job

He went out of his way to assist me

What do you think of his attitude

かのじょ
彼女
ごと
仕事
せっきょくて
積極的な
たい
態度
She shows a very positive attitude to her work

かのじょ
彼女
たい
態度
しゅうし
終始
She maintained a calm manner

He went out of his way to help me when I was in trouble

I'm pretty sure he came late on purpose

わた
かれ
彼の
しつれい
失礼な
たい
態度
まん
我慢
I couldn't put up with his rudeness

かのじょ
彼女
かれ
彼の
とつぜん
突然の
はんこうてき
反抗的
たい
態度
She was very surprised at his sudden defiant attitude

The politician did not bother to apologize for betraying our trust

かれ
びん
花瓶
こわ
壊した
He broke the flower vase on purpose

Thank you for coming all the way to see me off

かのじょ
彼女
じょじょ
徐々に
たい
態度
She is getting better by degrees

He made it clear that he didn't like the food

かれ
たい
態度
180
He has turned 180 degrees around

かのじょ
彼女の
たい
態度
かのじょ
彼女の
ほこ
誇り
Her manner marks her pride

かれ
わた
えき
みち
あんない
案内
He took the trouble to show me the way to the station

かのじょ
彼女
わた
たい
態度
Her behaviour toward me was a departure from the norm

He kindly took the trouble to see me home

He kindly took the trouble to see me home

He went out of his way to find the house for me

He made as if to speak to me but said nothing

You need not have come all the way from such a distant place

I have to commute all the way from a distant suburb

かのじょ
彼女
かれ
彼の
たい
態度
She was taken in by his manners

かれ
でんしゃ
電車
なか
わざ
態と
わた
私の
あし
He trod on my foot on purpose in the train

わた
かれ
彼の
ごうまん
傲慢な
たい
態度
まん
我慢
I cannot put up with his arrogance

Do you think he made that mistake on purpose

かれ
わた
He kicked me on purpose

She cut me dead in the street

He doesn't bother to comb his hair

かれ
彼ら
かのじょ
彼女の
たい
態度
ちゅうい
注意
はら
払った
They paid attention to her attitude

かのじょ
彼女の
たい
態度
きわ
極めて
ぜん
自然
She is extremely natural in her manner

スーザン
いか
怒り
あら
表す
さら
Susan broke the dish on purpose to show her anger

I went all the way to see my friend, only to find him absent

He took the trouble to see me off at the station

じっけん
実験
じっけん
実験
かんきょ
環境
せい
整備
きゃっかんて
客観的な
たい
態度
ひつよう
必要
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind

She deliberately ignored me on the street

わた
かのじょ
彼女の
気持ち
I hurt her feelings on purpose

She troubled herself to take me to the house I was looking for

500
にん
けいかん
警官
げんじゅ
厳重な
けい
警備
たいせい
態勢
500 policemen were put on strict alert

かれ
たい
態度
My attitude towards him changed

わた
かれ
彼の
れい
無礼な
たい
態度
きら
嫌い
I don't like his rude manner

かれ
かのじょ
彼女の
気持ち
He hurt her feelings on purpose

かれ
ない
市内
あんない
案内
He was busy, but he took the time to show me around the city

かれ
しんせつ
親切な
たい
態度
He had a kind manner

The clown fell down on purpose

How good of you to come all the way to see me off

しゃ
医者
げん
威厳
たい
態度
かんじゃ
患者
しんさつ
診察
The doctor looked gravely at the patient

かれ
彼の
おうぼう
横暴な
たい
態度
ゆうじん
友人
かい
不愉快に
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude

She purposely showed off her dress

She couldn't help but be a little vague

I was vexed at his irresolute attitude

かれ
彼の
たい
態度
ぶん
自分
意図
His behavior is significant of his intentions

It is kind of you go out of your way to help me

His manner partakes of insolence

You are rude

ちかごろ
近ごろ
かれ
われわれ
我々
たい
態度
What do you make of his attitude towards us these days

かれ
ちょうせ
挑戦
てき
たい
態度
He often takes a defiant attitude toward us

トム
メアリー
わた
おく
見送り
えき
Tom and Mary went out of their way to come to the station to see me off

わた
かれ
彼の
しつれい
失礼な
たい
態度
とうわく
当惑
I was embarrassed by his rudeness

I can't stand that nasty attitude of his any longer

わた
私たち
かれ
彼の
じゅんば
順番
We skipped his turn on purpose

Did you break the window on purpose or by accident

He went all the way to see her, only to find she was away

たい
態度
じょうきょう
状況
ゆうこう
有効
The attitude holds good in such a situation

Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry

You need not take the trouble to go there

He stepped on my foot on purpose

He kept me waiting on purpose

She was kind enough to take me to the hospital

His trembling hands belied his calm attitude

かれ
彼の
たい
態度
もんだい
問題
I don't have a problem with his attitude

Did you make that mistake on purpose
Show more sentence results