Your search matched 545 sentences.
Search Terms: 心*, こころ*

Sentence results (showing 311-410 of 545 results)


そく
子息
けっこん
結婚
ここ
心より
いわ
お祝い
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son

We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge

ようぬし
雇用主
かれ
彼の
きょうりょく
協力
ここ
心から
かんしゃ
感謝
His employer was sincerely grateful for his cooperation

Please bear this fact in mind

かん
考え
わた
私の
ここ
心に浮かんだ
A good idea occurred to me just then

He was persuaded to carry it out against his will

とつぜん
突然
かん
考え
わた
私の
ここ
心に浮かんだ
Suddenly, a good idea occurred to me

わた
おんがく
音楽
I enjoyed the music to my heart's content

しょくも
食物
から
えいよう
栄養
あた
与える
しょもつ
書物
ここ
ゆた
豊かさ
あた
与えて
Books are to the mind what food is to the body

かれ
じょせい
女性
ここうば
心を奪われた
He lost his heart to the pretty girl

He could do nothing but give up his plan against his will

わた
つよ
強く
ここうご
心を動かされた
I was deeply moved by that

はな
われわれ
我々
ふか
深く
ここうご
心を動かされた
The story affected us deeply

しんせつ
親切
ここひろ
心の広い
ひとびと
人々
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous

かれ
かのじょ
彼女の
こころな
心無い
こと
言葉
かんじょ
感情
He was very hurt by her cruel words

あわ
哀れな
ども
子供
かのじょ
彼女
ここいた
心を痛めた
Her heart ached for the poor child

The news caused her much pain

わた
ここそこ
心の底
ごと
仕事
I love this job from the bottom of my heart

ぼうくん
暴君
ここ
あわ
哀れみ
じょ
The tyrant's heart melted with compassion

ひと
みん
かのじょ
彼女の
ここ
心を打たれた
All the guests were touched by her hospitality

I was scared at the mere thought of it

Be sure to keep in mind that you're supposed to complete the work within a week

How thoughtless of you to do that

We are anxious for news of your safe arrival

かれ
ここそこ
心の底
よろ
喜んだ
He welcomed the news from his heart

ふく
至福
ぜん
至善
ここ
さいぜん
最善
ふく
至福
とき
ろく
記録
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind

きみ
ごりょうしん
御両親
ここ
いた
痛み
Can't you understand the pain of your parents

It occurred to him that he should start at once

She was quite unaffected by the death of her husband

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
すこ
少しも
He took no notice of my advice

まち
あめ
わた
私の
ここ
なみ
Tears fall in my heart like the rain on the town

かれ
彼の
ふか
深く
ここいた
心を痛めた
I was deeply affected when I heard of his death

No gratuity accepted

かれ
だか
気高い
ここ
He has a noble mind

かれ
彼の
そうかん
壮観な
はな
花火
ここうば
心を奪われた
His nephew was absorbed in the splendid fireworks

にんげん
人間
ここ
むか
かずかず
数々
たか
ひそ
秘かに
保持
ちんもく
沈黙
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed

I will keep your advice in mind

きみ
けん
意見
わた
こころぐ
心苦しい
It pains me to disagree with your opinion

かれ
ここ
心して
マリガン
かっこう
格好の
じき
餌食
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him

The event has fixed firmly in my mind

I can't look at this photo without feeling very sad

わた
はな
I talked to my heart's content

When left alone, he cried to his heart's content

かれ
かのじょ
彼女の
うつ
美し
He is enamored of her beauty

The idea formed in his mind

かん
考え
わた
私の
ここ
心に浮かんだ
A good idea came across my mind

I cannot place confidence in his words

ここそこ
心の底
かれ
かんしゃ
感謝
I thanked him from the bottom of my heart

ぼく
ここそこ
心の底
かのじょ
彼女
I love her from the bottom of my heart

かのじょ
彼女
みりょく
魅力
かれ
ここうば
心を奪われた
He gave himself up to her allure

かのじょ
彼女の
ここ
心を打った
The poem worked on her heart

かのじょ
彼女
ここ
ぬし
持ち主
She has a clean heart

A foolish idea came into my mind

かれ
きゅうか
休暇
He enjoyed the vacation to his heart's content

Some fine phrases occurred to the poet

かれ
どくしょ
読書
He read to his heart's content

むか
昔の
おも
思い出
きゅ
急に
ここ
心に浮かんだ
Memories of old times rushed back into my mind

かのじょ
彼女
おっ
ここいた
心を痛めている
She is grieved at her husband's death

Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired

かれ
彼の
ここ
こうふくかん
幸福感
His mind was filled with happy thoughts

A bright idea occurred to me

Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?

しょうね
少年
はは
がみ
手紙
ここささ
心の支え
His mother's letters were an anchor to the boy

いっぽう
一方
わかもの
若者
ぶっきょ
仏教
なか
ぶっきょ
仏教
ここささ
心の支え
ひつよう
必要な
かん
考え
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support

かれ
はは
ここいた
心を痛めている
His mother is worried about him

せいこう
御成功
ここ
心から
よろ
お喜び
I heartily congratulate you on your success

He looked as if he knew all about it

さび
てつ
むし
虫食む
どうよう
同様に
しんぱい
心配
ここ
むし
虫食む
As rust eats iron, so care eats the heart

よろ
喜び
なみ
わた
私の
ここ
ただ
漂う
Waves of joy drift through my opened heart

We know the truth, not only by reason, but also at heart

かれ
彼の
ははおや
母親
あた
頭がよい
ここ
やさ
優しい
ひと
His mother was more kind than intelligent

We enjoyed the party to our heart's content

One should bear in mind that time is money

Let's try to read between the lines

わた
私達
きゅうか
休暇
We enjoyed our holidays to the full

そば
こころが
心変わり
ちゅうと
中東
わへいこうしょう
和平交渉
こうせい
構成
くに
へんこう
変更
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel

I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest

かのじょ
彼女
ベン
ここ
なか
おも
思った
"How pretty she is!" said Ben to himself

ばつ
奇抜な
かん
考え
ここ
心に浮かんだ
A novel idea occurred to me

かれ
ゆうじん
友人
れいぐう
冷遇
ここいた
心を痛めた
He smarted under his friend's ill-treatment

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden

Thank you very much for your hearty hospitality

かれ
ここ
なか
けん
事件
おも
思い
He turned over the matter in his mind

Losing my daughter has taken away my will to live

かれ
彼ら
ここそこ
心の底
They absolutely detest each other

かれ
こころゆ
心ゆく
うた
歌った
He sang to his heart's content

ひと
一つ
かん
考え
ここ
心に浮かんだ
An idea occurred to me

かれ
ここそこ
心の底
わら
笑った
He laughed a hearty laugh

I am determined to make a living as a playwright at all costs

The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed

おや
ここ
It is a wise father that knows his own child

はんぶん
半分
おんがく
音楽
かれ
彼の
ここ
なか
Half-forgotten music danced through his mind

かれ
彼の
こと
言葉
ここ
心に浮かんだ
His words came to mind

あつ
蒸し暑い
ここ
から
Hot and humid weather makes us lazy

かん
考え
ここ
心に浮かんだ
A good idea entered my mind

かのじょ
彼女
うた
歌った
She sang to her heart's content

いもうと
わら
笑った
My sister laughed to her heart's content

ここそこ
心の底
かんしゃ
感謝
I thank you from the bottom of my heart

かれ
ここそこ
心の底
He is kind at heart

かれ
かのじょ
彼女の
ここ
せいこう
成功
Thus he succeeded in winning her heart
Show more sentence results