Your search matched 1602 sentences.
Search Terms: 取*

Sentence results (showing 911-1010 of 1602 results)


かれ
けん
試験
まんてん
満点
ほんとう
本当
It is true that he got full marks on the test

かいしゃ
会社
とりしまりや
取締役
なんにん
何人か
かい
会議
しゅっちょう
出張
ちゅ
Some of the company's executives are out of town for a conference

I steered clear of sensitive topics

But for you I'll always be insignificant

くる
めんきょ
免許
18
さい
こと
ことが出来る
You can get a car license after you turn eighteen

いっしゅうか
1週間
きゅうか
休暇
I was allowed to take a week off

I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder

ぎんこう
銀行
かれ
ていとう
抵当
The bank holds a mortgage on his building

みせ
ぜつ
気絶
しき
意識
とき
かのじょ
彼女
おうきゅうしょち
応急処置
しつ
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to

Let's get down to business

かれ
むす
息子
いっとうしょ
一等賞
いわ
祝った
He congratulated his son on being a top prizewinner

She was encumbered with two heavy suitcases

せい
生気
びょうい
病院
When I came to, I found myself in the hospital

AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it

しゃちょ
社長
しゃいん
社員
しゅたいてき
主体的な
うな
促した
The president urged employees to act on their initiative

Time lost cannot be recalled

This arrangement is only temporary

May I trouble you for the sugar

Try to make an appointment as soon as possible

The business will pay in due course

あめ
まえ
せんたくもの
洗濯物
I'll take in the washing before it rains

しんにん
新任
とりしまりや
取締役
江崎優
しょうか
紹介
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki

Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers

わた
せつめい
説明
かれ
彼の
きょうふしん
恐怖心
I reasoned him out of his fears

我が家
朝日
しんぶん
新聞
At home we subscribe to the Asahi Shimbun

かれ
とお
通り
くり
He cleared the street of chestnuts

直美
いっとうしょ
一等賞
Naomi is very glad about having won first prize

When should we make reservations

I think you should get more rest

Then I'd take the nickel out

My public duties take a lot of time

The journalist took liberties with the facts he had gathered

ざっそう
雑草
You should get rid of these weeds

We have to catch up on our work as soon as possible

ぼうりょ
暴力
せい
政府
せきにん
責任
It is up to the government to take action on violence

かのじょ
彼女
おとうと
がみ
手紙
She coaxed the letter out of her brother

I got this visa at the American Consulate in Kobe

We'll have to go about it with care

クリントン
じんえい
陣営
りょ
しゅ
オバマ
はくじん
白人
ひょ
ひっ
必死
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states

Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home

You're always anticipating trouble

こっかいいん
国会議員
いんぼう
陰謀
はっぴょ
発表
いんぼう
陰謀
てってい
徹底
たいこう
対抗
しょ
処置
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it

I like carrots least of all

Old age is an island surrounded by death

The curtains were taken down

They will take down the house in a day

My wife wanted to adopt a child

Could you pass me the salt, please

We must make up for lost time

We must make up for lost time

Where did you get your degree

We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks

If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it

We had dinner at a restaurant

ウイリアムズ
Mr Williams carries that section

Give him an inch and he will take a yard

I want to age gracefully

ナンシー
ボブ
いっとう
1等
おど
驚いた
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest

I think you had better take a rest

There should be a law against computer hacking

To do him justice, he is not without some merits

けいかん
警官
ふた
二人
おと
The policeman separated the two men who were fighting

We saw the old building pulled down

I leave it in your hands what course of action to take

かれ
とし
けんこう
健康
かつどうてき
活動的
Old as he is, he is very healthy and active

われわれ
我々
しゃかいてき
社会的
しょうへ
障壁
こわ
取り壊す
けんめい
懸命に
どりょく
努力
We must work hard to break down social barriers

かれ
へいぜん
平然と
とりひき
取引
He sank the deal without batting an eyelash

I tried to open the door, and the doorknob came off

ちょうき
長期
しんよう
信用
ぎんこう
銀行
きん
資金
ちょうた
調達
さいけんはっこう
債券発行
ほう
にん
認可
かれ
彼ら
つう
普通
ぎんこう
銀行
ほうほう
方法
きん
預金
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are

ちち
ごうとう
強盗
My father struggled with the robber

They are beginning their homework

かれ
せんえんさつ
千円札
さい
財布
He took out a 1,000-yen note from his wallet

いち
一度
あくめい
悪名
さい
最後
Give a dog a bad name and hang him

I was glad to see that he finally came to his senses

It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude

かのじょ
彼女
ねん
まえ
しゅうし
修士
がく
学位
She got a master's degree three years ago

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
らいねん
来年
おな
同じ
じゅぎょ
授業
Work hard, or you'll have to take the same course again next year

せいふく
制服
かいきゅ
階級
のぞ
取り除く
Does a uniform eliminate class difference

An Englishman would act in a different way

The assistant kept $2

All right. It's a deal

りゅうどうしょく
流動食
You should take liquid food

The old houses were torn down to make room for a supermarket

Have them send you an application form over the Internet

If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders

While the demonstration was being made, the president was taking notes

げん
元気
じんせい
人生
You must pull yourself together and face up to life

きゅうびょう
急病
かのじょ
彼女
やくそく
約束
A sudden illness forced her to cancel her appointment

He will get an average mark at best

かのじょ
彼女の
がわ
向かい側
せき
Take a seat over against her

かのじょ
彼女の
がわ
向い側
せき
Take a seat over against her

I must go about my work

The center fielder made a firm catch for the winning out

わた
私たち
きゅうそ
休息
かげ
木陰
さが
探した
We sought the shade to rest

かれ
ひと
あし
揚げ足
He is a captious man

ほん
日本
うみ
こう
気候
おん
温和
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate

He narrowly escaped death

I've lost my crown
Show more sentence results