Your search matched 181 sentences.
Search Terms: 前*, ぜん*

Sentence results (showing 11-110 of 181 results)


しょうこ
証拠
かれ
ぜんかい
前回
しょうげ
証言
いっ
一致
The evidence corresponds to his previous statement

わた
ひと
人込み
ぜんしん
前進
I made my way through the crowd

へい
兵士
まち
ぜんしん
前進
The soldiers advanced toward the town

わた
ぜんじつ
前日
かれ
I met him on the previous day

かのじょ
彼女の
ぜん
前途
おお
大きな
らい
未来
A great future lies before her

きみ
わる
悪い
ぜんれい
前例
つく
作って
You've set a bad example

わた
ぜんじつ
前日
ほん
I found the book which I had lost the day before

やく
予約
あい
場合
ぜんじつ
前日
かな
必ず
れんらく
連絡
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day

Look straight ahead

かれ
彼ら
かわ
ぜんしん
前進
They advanced to the river

I lost the camera I had bought the day before

かれ
かい
会議
しつもん
質問
まえ
じつ
事実
ぜん
全部
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting

The program should have started by now, so we'll probably miss the first half

Not to advance is to go back

Of these two opinions, I prefer the latter to the former

I lost the camera I had bought the day before

あいじょ
愛情
かね
お金
じゅうよ
重要
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
こうふく
幸福
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former

They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance

I had lost a camera in the previous day

ぜんしゃ
前者
せんたく
選択肢
支持
ひと
おお
多い
わた
こうしゃ
後者
Many support the former alternative, but I prefer the latter

わた
ぜんじつ
前日
かれ
I met him the day before

They crept forward

けんこう
健康
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
ひと
こうふく
幸福
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that

ぐんたい
軍隊
おか
うえ
ぜんしん
前進
The army advanced up the hill

かれ
彼の
ぜん
前途
きみ
おも
思う
ゆうぼう
有望
His prospects are not so rosy as you suppose

どうしゃ
同社
だい
はん
四半期
ぎょうせ
業績
ぜん
前期
くら
比べ
きゅうげ
急激に
かいぜん
改善
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter

わた
ぜんしん
前進
ゆう
勇気
I dared not go forward

てん
ぜんしゃ
前者
こうしゃ
後者
かれ
てき
指摘
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects

The couch is in the foreground next to the table

ぜんしん
前進
さま
妨げる
しょうが
障害
The obstacles to our progress have been removed at last

ぜん
前記
さんしょ
参照
See above

ぜんぽう
前方
あか
赤い
くる
I see a red car ahead

かれ
ぜんしん
前進
こうたい
後退
He decided neither to advance nor to retreat

ぐんたい
軍隊
20
ぜんしん
前進
The troops advanced twenty miles

It looked as if we were on the eve of a revolution

Don't forget to turn off all the lights before going to bed

こと
とき
ぜんちょ
前兆
Coming events cast their shadows before them

ぜん
がっ
学期
せいせき
成績
I had a good report last term

かれ
彼ら
おお
大きな
かわ
ぜんしん
前進
Their progress was stopped by a wide river

わた
むす
息子
むす
ぜんしゃ
前者
ニューヨーク
こうしゃ
後者
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London

かれ
ぜんじつ
前日
けい
時計
He lost the watch which he had bought the day before

かれ
わた
私の
ぜんぽう
前方
ある
歩いた
He walked ahead of me

しょうら
将来
はら
支払
ぜんてい
前提
しなもの
品物
かね
お金
いってい
一定
がく
げん
限度
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future

じんせい
人生
ふじゅうぶん
不十分な
ぜんてい
前提
じゅうぶ
十分な
けつろん
結論
ぎじゅつ
技術
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises

われわれ
我々
ぜんぽう
前方
ほか
他の
ふね
We saw another ship far ahead

きみ
ぜん
前途
Life lies in front of you

田中
ぜん
がいしょ
外相
こうてつ
更迭
つづ
続く
せい
政治
こんらん
混乱
しょうちょう
象徴
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil

Out of the two designs, I prefer the former to the latter

Everyone is anxious to know what has become of the former champion

かれ
ぜんかい
前回
こうけい
好景気
あい
ざいさん
財産
かぶ
とりひき
取り引き
He amassed a fortune in stock trading during the last boom

I had rented it the day before

わた
まえ
かいしゃ
会社
ふゆ
くら
暗い
よる
ぜん
しゃいん
社員
きゅうよ
給与
ごうだつ
強奪
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night

かれ
くび
ぜん
前後
He shook his head back and forth

ぜんじつ
前日
たいふう
台風
The tree had been blown down by the typhoon of the day before

かれ
ぜんれい
前例
かい
機会
He seized on the unprecedented opportunity

Two years ago I could not play basketball at all

われわれ
我々
ぜんしん
前進
Our advance was checked

にわ
わた
ぜんしゃ
前者
こうしゃ
後者
ほう
Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those

You ought to think over whether the premise is valid or not

かれ
けいかん
警官
ぜんじつ
前日
事故
なんにん
何人
たず
尋ねた
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day

ぜんねん
前年
そう
しょとく
所得
きんがく
金額
What was the gross income in the previous calendar year

じょ
女子
10〜11
さい
ぜん
前後
だん
男子
11〜12
さい
ぜん
前後
ししゅん
思春期
むか
迎える
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve

かれ
ねん
まえ
いえ
ぜんぜん
全然
しょうそ
消息
He went away from home three years ago, and has never been heard of since

かれ
ぜんせん
前線
He was sent into combat

My son's front teeth have come in crooked

じょうぶ
上部
ぜんぽう
前方
なに
何か
Something is flashing up ahead

わた
私たち
けっこん
結婚
ぜんてい
前提
こうさい
交際
We are dating with a view to marriage

Look straight ahead

Are you aware of anything concerning his past life

くら
暗い
くも
あめ
ぜんちょ
前兆
Dark clouds are a sign of rain

ぜん
前途
なん
苦難
おも
思い
かれ
彼の
ここ
A sense of trouble ahead oppressed his spirits

しょうぐ
将軍
かれ
彼ら
ぜんしん
前進
つづ
続ける
めい
命じた
The general commanded them to move on

ぜんしゃ
前者
かいけつ
解決
こうしゃ
後者
かいけつ
解決
The solution of one may prove to be the solution of the other

かぜ
あら
ぜんちょ
前兆
This wind is a sign of a storm

かれ
彼ら
へい
兵士
ぜんせん
前線
As soldiers they went to the front

The former is inferior to the latter in some respect

かれ
かな
必ず
ぜんれつ
前列
せき
He always took a seat in the front row

てき
ぜんしん
前進
Stop the advance of the enemy

かれ
彼の
たい
怠惰
しょうら
将来
わる
悪い
ぜんちょ
前兆
His laziness boded ill for the future

みぎ
ぜんぽう
前方
やくしょ
市役所
Turning to the right, you will find the city hall in front of you

うで
ぜん
前後
Swing your arm back and forth

かれ
彼の
ぜんれき
前歴
わた
私たち
ちょうさ
調査
We made inquiries into his past

かれ
彼の
けいれき
経歴
ぜんにんしゃ
前任者
ひってき
匹敵
His background parallels that of his predecessor

くも
あめ
ぜんちょ
前兆
That cloud bodes rain

ジョーン
ジェーン
まい
姉妹
ぜんしゃ
前者
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist

かれ
彼の
しょみんてき
庶民的な
けいれき
経歴
ぜんにんしゃ
前任者
His humble background parallels that of his predecessor

とう
当時
ぜんれい
前例
こうきょ
好況
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time

ほん
日本
ODA
へんさい
返済
かん
期間
30
ねん
りつ
利率
2%
ぜん
前後
じょうけ
条件
ゆる
緩い
えんしゃっか
円借款
だいぶん
大部分
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so

We should understand the underlying premises

わた
私たち
ぜんぽう
前方
しろ
We saw a castle ahead of us

ぜんしゃ
前者
こうしゃ
後者
The former is better than the latter

わた
私たち
ぜん
前途
いく
幾多
こんなん
困難
There lie many difficulties before us

われわれ
我々
ぜん
前途
なん
多難
We have many difficulties before us

ぜんかい
前回
ろく
議事録
しょうに
承認
Minutes of the previous meeting were accepted

They were symptoms of the earthquake

You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me

These boded you no good

わた
ぜんにんしゃ
前任者
ほうしん
方針
とうしゅ
踏襲
かん
考え
I intend to follow my predecessor's policy

Gear the engine to the front wheels

わた
のうがく
能楽
歌舞伎
ぜんしゃ
前者
こうしゃ
後者
ゆう
優雅に
おも
思える
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter
Show more sentence results