Your search matched 85 sentences.
Search Terms: 別れ*

Sentence results (showing 11-85 of 85 results)


わた
かのじょ
彼女
わか
別れる
I will part company with her

He couldn't bear to be apart from her

According to what I heard, they have broken up

She had to part with her family when the war began

ナンシー
ポール
わか
別れた
わた
かのじょ
彼女の
しょうそ
消息
ポール
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth by asking Paul how she was

かれ
彼ら
かた
固い
あくしゅ
握手
わか
別れた
They parted with a firm handshake

わた
かれ
とお
通り
わか
別れた
I parted from him on the street

ふう
夫婦
わか
別れた
あと
二度と
こと
The couple separated, never to see each other again

かれ
彼ら
わか
別れて
二度と
ふた
再び
こと
They parted, never to see each other again

My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me

わた
はし
うえ
かれ
わか
別れた
I parted from him on the bridge

The day came at last when he had to part from her

かのじょ
彼女
わか
別れた
おっ
まか
任せた
She entrusted her baby to her divorced husband

She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him

われわれ
我々
わか
別れて
べつべつ
別々
みち
We broke up and went our own ways

わた
わか
別れた
もっ
最も
なか
仲良し
We parted the best of friends

かれ
わた
わか
別れ
He left without saying good-bye to me

けっこん
結婚して
いちねん
一年
わか
別れて
They split up after a year of marriage

To meet is to part

わか
別れ
はじ
始め
We never meet without a parting

かれ
つま
あいがん
哀願
He entreated his wife not to leave him

ジョーン
おっ
かぎ
見限って
わか
別れて
Joan dropped her husband like a hot potato

He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago

I can still see my mother's face

She is going to part from her boyfriend

わた
しゅじん
主人
わか
別れる
My husband and I are calling it quits

ふた
二人
がくせい
学生
かど
曲がり角
わか
別れた
The two students parted when they reached the corner

They waved good-bye with their hands

We parted, never to see each other again

They only stayed together for the sake of their children

The time has come when we must part

わた
私たち
たび
あくしゅ
握手
わか
別れた
We shook hands and parted at the end of our journey

The couple parted, never to meet again

You will do well to leave her

きみ
かれ
わか
別れる
けんめい
賢明
You will do well to leave him

われわれ
我々
ララミー
いっしょ
一緒に
わか
別れた
We went together to Laramie, and there we parted

I bade farewell to the guests

かのじょ
彼女
わた
わか
別れ
She bade farewell to me

Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that

ふた
二人
わか
別れた
The two of them split up

No wonder she didn't show up to see him off. They broke up

No wonder she didn't show up to see him off. They broke up

リック
げつ
ヶ月
まえ
わか
別れた
、リック
かた
かのじょ
彼女
おも
想い
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her

He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since

わた
かのじょ
彼女
わか
別れた
I parted from her long ago

I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today

かれ
ぞく
家族
こう
飛行機
とうじょ
搭乗
He took leave of his family and got on board the plane for New York

かのじょ
彼女
なみ
涙ながら
ともだち
友達
わか
別れた
She parted from her friend in tears

かのじょ
彼女
わた
かいさつぐち
改札口
とお
通って
She said good-bye to me and went through the ticket gate

I'd like to part with her if I could

As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long

かれ
かのじょ
彼女
いえ
She said good-bye to him and left the house

わた
私たち
さい
最後
こうえん
公園
This is the park where we said our last good-bye

わた
私たち
さい
最後
こうえん
公園
This is the park where we said our last good-bye

かれ
くらやみ
暗闇
なか
しゅっぱ
出発した
He took his leave and set out in the dark

わかもの
若者
なか
仲間
しんせき
親戚
ひとたち
人たち
The young man bade farewell to his comrades and relatives

かれ
ぞく
家族
もの
乗り物
He took leave of his family and got on board

I took my leave of them at the gate

けい子
一朗
なっとく
納得ずく
わか
別れた
Keiko and Ichiro parted with mutual consent

After a short visit he suddenly got up and took his leave

かれ
われわれ
我々
ていねい
丁寧に
He took a polite leave of us

かれ
かのじょ
彼女
えいえん
永遠の
He bade her adieu forever

トム
メアリー
ねん
まえ
前に
わか
別れた
さいきん
最近
もとさやおさ
元のさやに収まった
Two years ago Tom and Mary split up, but recently they got together again

わた
むらびと
村人
つぎ
次の
もくてき
目的地
I took leave of the villagers and made for my next destination

かれ
わた
私たち
He bade us farewell, and went away

かれ
ぞく
家族
He said good-bye to the family

かれ
がくせい
学生
He bade farewell to the students

ターナー
どうりょ
同僚
Mr Turner bade farewell to his colleagues

けっこん
結婚した
?」「
わか
別れ
こんやく
婚約破棄
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement.

She walked away without saying good bye

かのじょ
彼女
ほほ
微笑んで
She smiled and said goodbye

かれ
ほほ
微笑んで
He smiled and said goodbye

It is high time we said good-bye

かれ
われわれ
我々
He waved goodbye to us

かれ
I took leave of him