Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 6011-6110 of 6214 results)


かのじょ
彼女
りょうけ
良家
しゅっし
出身
She comes from a good family

リンダ
した
Linda stuck her tongue out

In another two weeks you will be able to get out of the hospital

You are free to leave any time you wish

I have a cold sore on my lip

Everyone was glued to the TV set as the election results came in

I would like to go home now

いちかん
1時間
しゅっぱ
出発する
We will leave in an hour

I've got blisters on my feet

However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out

Can you operate a manual transmission

した
明日
青森
しゅっちょう
出張
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow

You'll make a fortune by taking a chance

きょうし
教室
Get out of the classroom

He left without so much as saying goodbye

There are few places to park around here

かれ
りょうけ
良家
He is of a good line

He tried to be less obtrusive

I will get in touch with him as soon as possible

Without motivation, nothing can be achieved

I got blisters from the burn

It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results

She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek

When I phone them nobody answers

ようおん
拗音
(ゃ ゅ ょ)
そくおん
促音
かた
くわ
加えて
さんこう
参考になる
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu)

It's not good to wake a sleeping snake

I have a cough

みずそく
水不足
にゅうよ
入浴
Because of the water shortage, I couldn't take a bath

そと
まえ
出る前
くつみが
靴を磨き
Shine your shoes before going out

It's hard to live with the knowledge that you are a failure

Hardly had we started when it began to rain

くび
乳首
ぶんぴつえき
分泌液
I have a discharge from my nipple

"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public

It was a dark night, with no moon

ざんねん
残念ながら
No, I'm afraid not

かせきねんりょう
化石燃料
えいきゅ
永久に
よう
利用
Fossil fuels won't be available forever

Anyone can do it if they try

If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic

Would you meet with us at a time that is convenient for you

ほん
日本
でんもう
電話網
ひじょう
非常に
のうりつてき
能率的に
The Japanese telephone system is highly efficient

I have pus coming out of my gums

I'll be back by tomorrow, if possible

I have soft stools

かた
固い
べん
便
I have hard stools

Your bath is ready

He went out of this door, never to return

You could try and be a bit more civilized

ほけんしょう
保険証
Let me see your health insurance certificate

はげ
激しい
ぶき
吹雪
ざん
登山家
しゅっぱ
出発した
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard

Holmes went out of the room without being noticed by anyone

What would you do if you met a lion here

We must cut our expenses to save money

He is fresh from college

I will do all I can for you

せんじつ
先日
べん
便に
かいちゅ
回虫
He had a roundworm in his stool the other day

ゆうらんせん
遊覧船
It looks like there's a pleasure boat

Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while

How dare you talk to me like that

One of us will have to go

It seems that he left for school just now

かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発します
I'll leave when she comes back

Please speak as clearly as you can

We are doing business at piecework payment basis

Get out of here

ふね
The ship went off

You must make the most of your time

If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat

I would rather go out

Off it went

No sooner had she gone there than she was taken ill

You must learn to govern your temper

ねんえきべん
粘液便
I have mucous in my stool

Beggars can't be choosers

Beggars can't be choosers

Let well enough alone

てつどう
鉄道事故
しゃ
死者
さん
めい
じゅうけいしょう
重軽傷
しゃ
10
めい
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident

Six-thirty, it's possible

はっしん
発疹
I have a skin eruption

カルロス
ほん
Carlos went away and came back with the book

You will live longer if you don't smoke

With this she went out of the room

Don't leave the water running

We had to get in touch with her before she went out

こんしゅうま
今週末
This weekend, if possible

ちょうしょく
朝食後
しゅっぱ
出発しましょう
We shall start after breakfast

かれ
ひとこと
一言も言わず
He went out without saying a word

やに
目やに
I have mucus coming out of my eyes

Get out of here immediately

One stayed and the other went away

Dinner is ready

I tried to make it as cheap as possible

I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay

かのじょ
彼女
べんきょうべ
勉強部屋
She went out of her study

They learn to do without being taught

ひだりみ
左耳
みみ
耳だれ
I have a discharge from my left ear

I'd like to go fishing if possible
Show more sentence results