Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 211-310 of 6214 results)


あら
しゅっぱ
出発
The storm prevented me from leaving

とつぜん
突然
かれ
All at once, he spoke out

We are excited about having you on our team

The pain is killing me

We are all but ready for the cold winter

わた
たいへん
大変
じょうず
上手に
くる
うんてん
運転
Of course I can drive a car very well

わた
私の
かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
He attended the meeting in my place

You can also ride on an old, restored, steam train

I can't pretend to like him

じつよう
実用
せい
げいじゅ
芸術
せい
あい
相まって
いえ
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in

あた
新しい
けいやく
契約
なん
何でも
せいきゅ
請求
The new contract enables us to demand whatever we want

Bad weather kept us from going out

I can never make you out

わた
いえ
かえ
帰る
とちゅう
途中
トニー
きみ
I met Tony on my way home yesterday

つま
でん
電話
わた
じゅうよ
重要な
かい
会議
ちゅ
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed

かい
会議
じゅうよ
重要
しゅっせ
出席
This is very important meeting. You ought not to miss it

Please come back as soon as possible

If you decide to come to America, please let me know as soon as possible

Men differ from other animals in that they can think and speak

Any child could do that

かれ
おお
大いに
どりょく
努力
しゅっせ
出世
He exerted himself and made his way in life

かい
しゅっせ
出席
I will present myself at the meeting

みち
がわ
向こう側
みせ
くだ
下さい
You'll have to try the store across the street

All of my strength gave out

By the time you came back, I'd already left

The wind is picking up

She was about to start

As soon as he went out, it began to rain

おも
ぼく
うら
きみ
君の
Heads I win, tails you win

United, we are equal to most anything

わか
若い
かれ
たいへん
大変
しんらい
信頼
じんぶつ
人物
Young as he is, he is a very reliable person

びょうき
病気の
かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Illness prevented him from attending the meeting

あし
I can't get anywhere with it

しゅっせ
出席
ひと
かれ
彼の
はな
かんどう
感動
All the people present were moved by his speech

I can't stand that noise any longer

My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out

It seems that I met you somewhere

きょねん
去年
だいいち
第一
しゅっさ
出産
I delivered my first child last year

I can't picture her playing the piano

At first, I couldn't make out what he was saying

あん
しょうち
承知
I can't approve the plan

The door opened and a man came out

The stars came out

Your conduct is beyond bearing

They started in spite of the heavy rain

かのじょ
彼女
こうえん
公園
ぐうぜん
偶然
むか
昔の
ともだち
友達
She ran across her old friend while walking in the park

てん
天気
がいしゅ
外出
そうぞう
想像
I can't fancy going out in this weather

When can I visit you

ほんとう
本当
Oh, really? When did he leave

ときどき
時々
さん
散歩
I sometimes go out for a walk

I'd like it above my ears

てんしゃ
自転車
I went out by bicycle

Can I see you tonight

した
明日
しゅっぱ
出発する
かれ
He told me that he would start the next day

I always keep my room as tidy as I can

かれ
びょうい
病院
にゅうい
入院
はい
手配
I arranged that he be admitted to a good hospital

I'm afraid this data is not reliable

He may have already departed

I can't stay long today

While I see what you say, I can't agree with you

Human beings differ from animals in that they can think and speak

ちょくせ
直接
でん
電話
Can I call directly

I can't put up with that loud noise

I've made lots of friends

Get me out of here

Could you let him out

Our teacher gives us a lot of homework

ときどき
時々
かれ
とお
通り
I sometimes see him on the street

This rule can be applied to any case

とき
しゃちょ
社長
こと
かい
理解
I could not understand what the president said then

I took it for granted that you would attend the meeting

じゅうよ
重要な
しちがつ
7月
DCA
かい
会議
しゅっせ
出席
しゅくは
宿泊
ちゅ
とうきょ
東京
よう
多様な
みりょく
魅力
ぼう
希望
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo

かのじょ
彼女
いま
いそ
忙しい
はな
She is busy at present and can't speak to you

What will you take for this chair

Go ahead. Your party is on the line

I'm about to leave

They were all so tired that they could do nothing but yawn

あた
新しい
だい
話題
A new topic came up in conversation

わた
まっ
全く
かれ
I met him quite unexpectedly

The train had already started when I got to the station

The situation is improving, so cheer up

せい
不正
しゅっけ
出血
I sometimes have abnormal vaginal bleeding

If you can't make it, call us as soon as possible

I can't stand that silly woman

How glad I am to see you

I always get nervous in her presence

ビル、
げんかん
玄関
Bill, answer the door

わた
かのじょ
彼女の
だいぶん
大部分
かい
理解
I couldn't for the most part make out what she said

I was hardly prepared

はな
花見
はる
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees

しゅっぱ
出発したら
わた
おし
教えて
くだ
下さい
Tell me when to start

たいよう
太陽
The sun came out

まえ
かな
必ず
でん
電気
くだ
下さい
Be sure to put out the light before you go out

For the life of me I can't understand what you say

えき
とちゅう
途中
ぐうぜん
偶然
むか
昔の
I ran into an old classmate of mine on my way to the station

わた
かれ
彼ら
どうじょ
同情
わた
出来る
つだ
手伝う
やくそく
約束
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help

We were just about to leave when it rained

It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors

I went out in spite of the rain
Show more sentence results