Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 1411-1510 of 6214 results)


I can not agree with you as regards that

じんせい
人生
せいこう
成功
こと
出来る
You can succeed in your life

Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back

These words are derived from the same root

The cup is made of gold

We are glad to help you

Please let us know if we can be of help in other ways

He was unable to move

You mustn't go out now. Why not

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
こと
出来た
He was able to pass the exam

I avoid traveling by air, if I can help it

じつ
事実
だれ
誰にも
てい
否定
No one can deny the fact

だれ
誰も
かいごう
会合
しゅっせ
出席
No one was present at the meeting

I couldn't make out what he was saying

I went for a drive in the country

さん
酸素
すい
水素
みず
Oxygen and hydrogen make water

かのじょ
彼女
かれ
出会い
おもしろ
面白く
はな
話して
She gave me a humorous account of her encounter with him

かれ
かい
会議
しゅっせ
出席
He didn't attend the meeting

へんしゅうし
編集者
しゅっぱんし
出版者
しゅっせ
出席
The editor and the publisher were present at the party

He was impatient of any delays

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
He couldn't pass the examination

かれ
かいごう
会合
かな
必ず
しゅっせ
出席
He makes a point of attending class meetings

かれ
こと
ぜん
全部
かい
理解
Are you taking in all he is saying

She arrived just as I was leaving

つぎ
次の
しんかんせん
新幹線
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock

わた
ふんかん
分間
50
I can type 50 words a minute

かのじょ
彼女
きょうと
京都
しゅっし
出身
かのじょ
彼女の
はつおん
発音
She was from Kyoto, as was evident from her accent

かれ
彼の
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
His poetry does not translate into Japanese

なん
何とか
かれ
かいしゃ
会社
こと
I managed to find his office

This computer saves a great deal of time

かれ
ほんもの
本物
にせもの
偽物
べつ
区別
He can't tell the real thing from the fake

かれ
まえ
ばん
ぶん
気分
わる
悪い
ごと
出来事
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night

きょうて
協定
ちょうい
調印
ゆにゅう
輸入
せい
規制
かいじょ
解除
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed

I want to keep my room as neat as possible

If only you were here, I could consult you about it

かれ
無視
ひと
He is a man to be reckoned with

かれ
みっ
三日
まえ
しゅっぱ
出発した
He left three days ago

They were about to leave when I arrived there

こうふく
幸福
わた
しょかん
図書館
よう
利用
I am fortunate enough to have access to an excellent library

I was able to grasp the main points of the speech

かれ
はや
早く
かんじょ
勘定
はら
払う
やくそく
約束
He engaged to pay the bill as soon as possible

Were all the members present at the meeting

We can hardly settle things by theory alone

わた
いっしゅうか
一週間
まえ
かのじょ
彼女
I saw her a week ago

きみ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Are you planning to take part in the meeting

かのじょ
彼女
そく
即座に
こた
答え
She always gives an instant answer

I can't afford to pay so much

Going out in this rain is out of the question

They wanted to get married as soon as they could

くる
よう
利用
かん
時間
せつやく
節約
You will save yourself a lot of time if you take the car

He was too drunk to drive home

にんげん
人間
わら
笑う
ゆいいつ
唯一の
どうぶつ
動物
Man is the only animal that can laugh

You must begin with books like these that are easily understood

Not all the students attended the meeting

They started hours ago, so they ought to have arrived here by now

こううん
幸運
わた
しょかん
図書館
よう
利用
I am fortunate enough to have access to an excellent library

Insofar as possible, our examples will be drawn from English

しゅっぱ
出発する
When are you off

Put this bench forward

わた
かい
しゅっせ
出席
I will present myself at the meeting

May God show us a better life

My father suggested that we should go camping

おう
王子
なが
長い
たび
The prince has set out on a long journey

かのじょ
彼女
100
きょうそ
競争
ほん
日本
ろく
記録
She set a new Japanese record in the 100 meter dash

They couldn't comprehend the seriousness of the matter

わた
ことがら
事柄
どう
同意
I cannot agree with you on the matter

われわれ
我々
てい
予定
へんこう
変更
We cannot make a change in our schedule

I never thought he was capable of doing something so cruel

ジョン
おと
まん
我慢
John can't bear the noise

かのじょ
彼女
かれ
彼の
にぎ
握ろう
いっ
一歩
まえ
She stepped forward to shake his hand

かれ
彼ら
よう
幼稚
まな
学ぶ
ひつようせい
必要性
かい
理解
They were too naive to understand the necessity of studying

かれ
彼の
ぼう
死亡
こく
告知
しんぶん
新聞
An announcement of his death appeared in the newspapers

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強しよう
He is trying to study as hard as he can

It was a great pleasure for me to meet many associates of your company

The pain was more than he could stand

It will not be long before we can take a trip to the moon

つき
The moon is risen

きみ
けん
むりょう
無料
しょくじ
食事
This ticket entitles you to a free meal

とう
当時
かく
てい
家庭
あら
現れ
Television sets began to appear house by house at that time

Nakagawa was on the point of going out when I called on him

You can leave the room now

He was about to start

I am come to offer what service may be in my power

He started for America yesterday

かれ
ざっ
雑誌
しゅっぱ
出版
じゅんび
準備
たんとう
担当
He was in charge of preparing a magazine for publication

If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely

I can't agree with you as regards that matter

かれ
あくしゅ
握手
もと
求めて
わた
He put out his hand to me for a handshake

わた
私の
ひと
ほうしゅ
報酬
There will be a reward for the person who finds my dog

We have to start at once

You can't say no

Leave at once

I will meet you off the train tomorrow

Having met the girl before, I recognized her at once

こうないえん
口内炎
しょくじ
食事
とき
いた
痛くて
いた
痛くて
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat

I insist on your being present

えんじょ
援助
ざんねん
残念に
I regret that I can't help you

かれ
事故
しき
しゅっせ
出席
An accident prohibited his attending the ceremony

His injury incapacitated him for work
Show more sentence results