Your search matched 17543 sentences.
Search Terms: 其*

Sentence results (showing 14511-14610 of 17543 results)


He took the job reluctantly

The team will go ahead with the plan soon

かれ
彼の
おこ
行った
はっけん
発見
価値
死後
The value of his discovery was not realized until after his death

The sick boy is growing stronger each day

Without your help, I would have been unable to do it

かれ
わた
たん
単語
つづかた
つづり方
おし
教えて
He taught me how to spell the word

てんろう
摩天楼
ほか
他の
たてもの
建物
じょうほ
上方
The skyscraper rose above the other buildings around

かれ
しょ
職についた
ころ
きょうい
脅威
かん
感じた
He sensed that threat early in his career

われわれ
我々
けいかく
計画
もんだいてん
問題点
よう
費用
かん
時間
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required

あた
新しい
はし
けんせつちゅ
建設中
The new bridge is under construction

はんにん
犯人
みせ
ごうとう
強盗
はい
入った
つみ
けいしょ
刑務所
The criminal is sure to do time for robbing the store

せいりょくて
精力的な
おと
さまざま
様々な
かつどう
活動
The vigorous man is engaged in diverse activities

He was willing to care for that cat

In fact, the opposite is more likely to occur

You also must be very prudent, to keep that hidden

The lonely patient derives pleasure from sewing

せいぞん
生存
ぼう
希望
きゅうそ
急速に
Hope of finding the child alive is fading rapidly

けいかくじっこう
計画を実行する
こんなん
困難
It was difficult to carry out the plan

Put the box wherever you can find room for it, please

If he could not answer the riddle, he would be eaten

It is on me

はいゆう
俳優
かく
各紙
おお
大見出し
The actor's death made big headlines in all the papers

いえ
いま
けんちくちゅ
建築中
The house is being built now

かれ
とし
さいりょ
最良
っか
作家
He was acclaimed as the best writer of the year

It took us a long time, but finally we were able to find it

Whoever wins the race will receive the prize

His story may sound false, but it is true for all that

No one can read the book without crying

It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes

The money is at your disposal

He had the role of narrating the television drama

せいぶつがくしゃ
生物学者
げんしょ
現象
かんさつ
観察
しゅうちゅう
集中
The biologist concentrated on observing the phenomenon

Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition

Seen from a distance, it looks like a ball

ちょうぞ
彫像
ざい
もくへん
木片
きざ
刻んで
The statue was carved from a block of cherry wood

He was wrong to go ahead with the plan

われわれ
我々
事故
じっさい
実際に
We actually saw the accident

かいしゃ
会社
てこ
てこ入れ
すう
ひゃくま
百万
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company

くに
てき
はい
支配下
The country is in the grasp of the enemy

The singer was standing by in the studio

He seems cheery but, on the contrary, he is sad

都市
じどうしゃさんぎょう
自動車産業
もっ
最も
ゆうめい
有名
The city is most famous for its automobile industry

Three months is too short a time to finish the experiment

Never did I think of it

しょ
辞書
ぜん
かん
The dictionary comes in two volumes

The meaning of the words is intelligible

しょかん
図書館
げんざい
現在
けんせつちゅ
建設中
The library is now under construction

きみ
げつよう
月曜日
しゅっぱ
出発
You had better leave there on Monday

I've spoken amply about the project

リツコ
もんだい
問題
そうとう
相当の
けんしゃ
権威者
Ritsuko is something of an authority on the subject

The USA will only use air strikes in the country as a last resort

If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it

He took the job for the sake of his career but he didn't like it

The work will be a great tax on his time

かいしゃ
会社
しゅうえきせ
収益性
かいぜん
改善
The company's profitability improved

しょくひ
食品
なか
けんしゅ
検出
Cholera germs were found in the food

To tell the truth, he wasn't up to the work

てつどう
鉄道
いま
けんせつちゅ
建設中
The railroad is now in the process of construction

And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long

かれ
彼の
そうかん
壮観な
はな
花火
ここうば
心を奪われた
His nephew was absorbed in the splendid fireworks

"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck.

He thought it foolish of me to go there by bike

おそおお
おそれ多く
こうたいでん
皇太子殿下
さい
夫妻
あし
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess

おお
多く
けいざいがくしゃ
経済学者
じつ
事実
Many economists are ignorant of that fact

We all held our breath while we watched it

しょうね
少年
おそのの
恐れおののき
The boy stood still in horror

けいさつ
警察
けん
事件
ちょうさ
調査
The police began to look into the matter

The computer was so outdated that it was good for nothing

Granting that the aim is right, how will you carry out the plan

じゅもく
樹木
みず
きょうきゅう
供給
こううりょう
降雨量
げんしょ
減少
いき
地域
かんそう
乾燥
つづ
続ける
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up

さつじんしゃ
殺人者
いま
こうはん
公判
ちゅ
The murderer is now on trial

Cheer up! Everything will soon be all right

Tell me how you got over such troubles

She felt like crying at the news

じっちゅうはっく
十中八九
かれ
わす
忘れる
Ten to one he will forget about it

じょうず
上手な
うんてんしゅ
運転手
くる
れつ
くる
The good driver wove his way through the traffic

We must study the affair as a whole

にんげん
人間
ここ
むか
かずかず
数々
たか
ひそ
秘かに
保持
ちんもく
沈黙
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed

That is surprising

You should take part in that speech contest

げんざい
現在
けんせつちゅ
建設中
The building is under construction

十和田
うつ
美し
ゆうめい
有名
Lake Towada is famous for its beauty

・テレサ
かい
世界
かく
各地
まず
貧しい
ひとびと
人々
たす
助ける
しょうき
賞金
つか
使った
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world

わた
じん
個人の
けん
意見
けいかく
計画
はんたい
反対
In my personal opinion I am against the plan

わた
ぶんから
自分の力
もんだい
問題
I cannot solve the problem on my own

If I had known it, I would have gone there

But that's only natural because you don't know their ways yet

You have only to ask for it

I took to the stranger at once

かね
お金
せかいいっしゅうりょこう
世界一周旅行
If I had the money, I would make a trip around the world

Because of the heavy rain, we were obliged to stay there

The real issue is how to prevent the disease

He insisted on going to the department store with his mother

でんしゃ
電車
きょうと
京都
The train arrived in Kyoto on time

One of these two methods is right

The sight made my flesh creep

かんじゃ
患者
そっとう
卒倒
The patient fainted at the sight of blood

It is just your imagination

Come and see me anytime you want to

わた
かれ
みつ
秘密
やくそく
約束
I promised him to keep it secret
Show more sentence results