Your search matched 17543 sentences.
Search Terms: 其*

Sentence results (showing 13511-13610 of 17543 results)


わた
けん
事件
まっ
全く
かんけい
関係がない
I have nothing to do with the case

I don't agree to a young lady going there alone

All of the money is reserved for emergencies

When will the party take place

It cost him five pounds to buy it back

The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt

That's news to me

Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under

I spent all my energy on that project

かれ
けんおか
危険を冒して
けっしん
決心
Even though it meant risking danger, he decided to go there

こうけい
光景
かのじょ
彼女
せいあい
母性愛
The scene brought out the mother in her

How soon will you be able to finish the task

かん
考え
わた
私の
ここ
心に浮かんだ
Then a good idea came into my mind

I wish I had seen the film

Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work

Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me

The report soon became known all over the country

Children should keep away from the danger. It's dangerous

かれ
けん
事件
ぜんぜん
全然
かんけい
関係がなかった
He had nothing to do with the case

I'll lend you the money, but mind you, this is the last time

It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to

きゃくほんか
脚本家
ぶん
自分
どもころ
子供の頃
おも
思い出
だい
大事
The playwright cherishes the vivid memories of his childhood

The rice field lies waste

みせ
きずもの
傷物
だん
値段
40
They marked the damaged goods down by 40%

She had nothing to do with the case

The balcony juts out over the street

かれ
たいぼく
大木
おの
He cut down the big tree with an ax

しょうじ
少女
なし
おとぎ話
むちゅう
夢中
The little girl was absorbed in reading a fairy tale

えい
映画
こうてき
好意的な
はん
批判
The film received favourable criticism

The speaker was so well-known as to need no introduction

かのじょ
彼女
けん
事件
かんけい
関係ない
She has nothing to do with that affair

かれ
しょうじ
少女
かんしん
関心
よそ
装った
He feigned indifference to the girl

Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them

Standing as it does on a hill, the church commands a fine view

せいじゃ
聖者
まいそう
埋葬
せいどう
聖堂
おお
多く
ひとびと
人々
おと
訪れた
Many people visited the shrine where the saint lay buried

Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners

It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now

どうしゃ
自動車
かいしゃ
会社
300
にん
ろうどうしゃ
労働者
いちききゅう
一時帰休
The automobile company laid off 300 workers

Left alone, the little girl began to cry

The boy talks as if he were a man

わた
私達
けいかくじっこう
計画を実行する
むず
難しい
おも
思った
We all thought it difficult to execute the plan

I feel nervous about the result

The salesman sold the article at an unreasonable price

いくにん
幾人
そくりょうし
測量士
じしょう
自称する
へん
変な
ふくそう
服装
ひとたち
人たち
しゅうら
集落
祖母
小屋
まえ
はか
測って
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house

おと
かのじょ
彼女
The man shoved her aside

The argument is full of holes

えい
映画
こうてき
好意的な
ひひょう
批評
The film received favourable criticism

She had no difficulty in learning the poem by heart

He promised to return and yet he didn't

えい
映画
なみだちょうだい
お涙頂戴
The movie is a stereotyped sob story

The statue was cast in bronze

かいごう
会合
した
明日
おこ
行われる
The meeting will take place tomorrow

The dog lay panting after his long chase

けいさつ
警察
けん
事件
くわ
詳しく
ちょうさ
調査
The police have decided to look into the case

かれ
ゆうふく
裕福
けんやく
倹約家
てん
ちちおや
父親
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect

っか
国家
ぶん
文化
すうよう
枢要な
もんだい
問題
てん
時点
かく
比較
ぶん
文化
ほうこう
方向
せい
うし
失う
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way

はいたつ
配達
おく
遅れ
こうつうじゅうた
交通渋滞
かん
考えた
I attributed the delay in delivery to a traffic jam

I wish I had bought a ticket for the concert

Are you making a pass at me

He went there, never to return

They didn't feel like playing any more

かれ
けっ
結果
おおろこ
大いに喜んだ
He was delighted at the result

The boy is capable of robbery

The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared

The flowers are protected against the weather

I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself

She pushed the door open

はな
ほんとう
本当
The statement sounds improbable

かれ
しょうね
少年
He lost his temper and hit the boy

じゅんき
純金
Is it fine gold

May I return the car instead

I'll lend you money, but mind you, this is the last time

とちゅう
途中
わた
私たち
こうたい
交代で
うんてん
運転
We took turns driving our car on our way there

He is not such a fool as not to know it

We visited her house, where we had a Christmas party

The more you have, the more you want

No person by that name is listed in the register of the school

The river was alive with fresh water fish

かのじょ
彼女
けっ
結果
たいへん
大変
She is much concerned about the result

ねんれい
年齢
だれ
誰でも
おう
応募
Regardless of age, everybody can apply for it

That is the common occurrence in Japan

Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon

Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service

せいてき
政治的な
ねん
懸念
おお
多く
ひと
そく
予測
もん
疑問視
Political concerns have caused many people to doubt the prediction

You have only to stand there doing nothing

He saved money for the trip

Could you explain it in more detail

I felt like crying when I heard the news

For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity

The young man is quite suited for the position

Don't let him do it alone

Let him do it alone

The dog looks hungry

もうぶん
申し分ない
That is all right

こきゃく
顧客
おうたい
応対
いじょう
以上
Don't waste any more time responding to that customer

That's common sense

都市
うつ
美しく
そくただ
規則正しく
せっけい
設計
The city is laid out with beautiful regularity

The weasel is noted for its bad smell

しゅうしょく
修飾語
まえ
名前
ぶん
かざ
飾る
やく
役目
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences
Show more sentence results