Your search matched 2672 sentences.
Search Terms: 全*

Sentence results (showing 1011-1110 of 2672 results)


つく
つく
なか
いちばん
一番
じょうと
上等
This desk is the best of all the desks

かれ
まっ
全く
おも
思い
He felt utterly humiliated

I am really in the dark on this case

かれ
しょうば
商売
ぶん
自分
かん
時間
すべ
全て
Business absorbs all his time

じょうきゃく
乗客
ぜんいん
全員
きっ
切符
ようきゅ
要求
All passengers are required to show their tickets

She did it entirely of her own accord

かれ
彼の
でん
伝記
まっ
全く
じつ
事実
そく
即して
His biography is quite true to life

All parents like to have their children praised

いちにち
一日
ごと
仕事
ぜん
全部
むず
難しい
I find it difficult to do all this work in a day

The whole place was simply blotted out with the snow

かのじょ
彼女
おっ
たよ
便り
ぜんぜん
全然
ぼう
希望
つづ
続けた
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband

まっ
全く
なま
生意気
He has plenty of cheek

Everything chose to go wrong during his absence

I felt thoroughly lost in the crowded Ginza

グリーン
せんせい
先生
まっ
全く
せんせい
先生
Mr Green is anything but a good teacher

ぞく
家族
ぜんいん
全員
ひら
開いた
はは
さいこう
最高
It made my mother's day when all the family gathered and had a party

わた
さくねん
昨年
とうきょ
東京
もよ
催された
げんだい
現代
びじゅつてん
美術展
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year

かのじょ
彼女の
しんぱい
心配
まっ
全く
けんとう
見当
Her fear proved completely wrong

かれ
彼の
いえ
ぜんしょ
全焼
His house was burnt down

We must wash all these dirty plates

The duty must be discharged by every one of you

わた
私たち
まっ
全く
あた
新しい
ほうほう
方法
We are trying a completely new method

まち
ぜんたい
全体
こと
ことが出来る
We can see the whole city from here

かれ
ぶん
自分
かね
お金
ぜん
慈善
せつ
施設
寄付
He gave away all his money to charity

かれ
わた
わる
悪い
くちごた
口答え
He retorted that it was all my fault

There is no reason why I should help him

I don't think I shall get through all this work this afternoon

わた
シェークスピア
ぜんしゅ
全集
I have the complete works of Shakespeare

You cannot please everyone

Bring as many boxes as you can carry

ゆうしょ
夕食
ぞく
家族
ぜんいん
全員
All the family meet at evening meals

I like tennis the best of all sports

She told me that the most incredible thing had just happened

かれ
ごと
仕事
ぜんりょ
全力
He'll do his best to finish the job

Of all these cakes I like this one best

You can't have dessert until you finish your meal

わた
ものがた
物語
ぜんぜん
全然
きょうみ
興味
I am not in the least interested in the story

He is smart enough to answer all the questions

War concerns us all

I am quite in the dark as to what she is going to do

I am happy to notify you that I have fully recovered

Having read the book, I could answer all the questions

わた
いま
今まで
しょ
場所
なか
、アラスカ
もっ
最も
うつ
美しい
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful

That is why all the students in the class agreed with him

After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position

Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever

This rule doesn't apply to every case

I don't know all of the students

しょうり
勝利
見込み
まっ
全く
All hope of winning the game vanished

キャロライン
かね
お金
ぜん
全部
ふく
衣服
つか
使う
Caroline knows better than to spend all her money on clothes

かのじょ
彼女
ぶん
自分で
ぜん
全部
はこ
運んだ
She managed to carry all the bags herself

The man, whom I didn't know at all, knew about me well

ども
子供
てんさい
天才
しつ
素質
All children are potential geniuses

はは
くる
うんてん
運転
My mother cannot drive a car at all

わた
私の
ぜんたいてき
全体的な
いんしょ
印象
ひじょう
非常に
My general impression is that it is very good

わた
まっ
全く
あた
新しい
けいけん
経験
It's a wholly new experience for me

The person who opened the door and came in was an utter stranger

まっ
全く
不思議な
こと
This is really a very strange affair

かれ
彼の
きず
がいしょ
外傷
All his injuries are external

A whole is made up of parts

Good health is the most valuable of all things

Everything is going well with our plan

This must be done quite otherwise

わた
私たち
のりくみいん
乗組員
ぜんいん
全員
よろ
喜んだ
We found to our joy that all the crew were alive

The article covers all the events at the fair

こくみん
国民
ぜんたい
全体
こくおう
国王
きょ
死去
ほう
The whole nation was sad to hear that their king died

かれ
彼ら
こんしゅ
今週
ぜんいん
全員
きゅうじ
休日
留守
They are all away on holiday this week

Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all

I don't know all of them

わた
じき
乞食
かね
ぜん
全部
あた
与えた
I gave the beggar what money I had

It is the obligation of every worker to pay taxes

What he says is of no importance to me

All of his later paintings were considered masterpiece

すべ
全ての
ろうどうしゃ
労働者
たち
きん
夜勤
はんたい
反対
Almost all the workers objected to working at night

You haven't changed at all

He lived there all by himself

かのじょ
彼女
ぜんたい
全体
19
かん
時間
55
ふん
およ
泳ぎ
ろく
記録
10
かん
時間
みじ
短かった
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours

It was a terrible day

ていこく
帝国
しょうこ
小国
へいごう
併合
The empire absorbed all the small states

I don't know all of them

けっきょ
結局
おな
同じ
All comes to the same thing

He lives in the woods all by himself

かれ
ごと
仕事
ぜんりょ
全力
そそ
注ぐ
He always works with all his might

かれ
こと
言葉
ぜんぜん
全然
しんよう
信用
His words, however, were not believed at all

かれ
さいしゅ
最終
れっしゃ
列車
ぜんそくりょ
全速力
いそ
急いだ
He dashed to catch the last train

うみ
まっ
全く
おだ
穏やか
The sea was truly calm

きんせん
金銭
よく
わた
私達
すべ
全て
きょうつ
共通の
おも
思う
I think the love of money is common to us all

I can't play the piano at all. I'm all thumbs

まち
ぜんたい
全体
すいぼつ
水没
The entire town was under water

げんざい
現在
もうぶん
申し分
Everything is all right now

けん
意見
まっ
全く
さんせい
賛成
I am in full accord with your view

We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end

ぜんしん
全身
みみ
I am all ears

わた
まっ
全く
あら
新たな
じょうきょう
状況
It's a whole new ball game for me

What he said was far from true

かれ
ぶん
自分
かね
ぜん
慈善
せつ
施設
寄付
He gave away all his money to charity

かれ
われわれ
我々
ぜんいん
全員
かんしゃ
感謝
こと
言葉
He expressed his thanks to us all

It was entirely by chance that I found out what he was doing

It was entirely by chance that I found out what he was doing

ぎんこう
銀行
てん
支店
ほん
日本
ぜんこく
全国
The branch offices of the bank are located all over Japan
Show more sentence results