Your search matched 216 sentences.
Search Terms: 便*

Sentence results (showing 11-110 of 216 results)


無事
たよ
便り
No news is good news

こうきょ
公共
こうつうかん
交通機関
てん
べん
便利な
とこ
位置
This hotel is conveniently located in terms of public transportation

I want to hear all your news

I am looking forward to hearing from you

まいとし
毎年
ともだち
友達
たよ
便り
I hear from my friend every year

まいつき
毎月
ともだち
友達
たよ
便り
I hear from my friend every month

This word-processor is very convenient

I hear from her once in a while

His house is full of convenience

せんげつ
先月
かれ
たよ
便り
I heard from him last month

He wrote to me yesterday

かれ
かい
都会
せいかつ
生活
べん
便利な
めん
きょうちょう
強調
He stressed the convenient aspects of city life

Can I book two seats on that flight

I have not heard from him since he left for America

ナンシー
つき
いち
一度
かな
必ず
わた
たよ
便り
Nancy never fails to write to me once a month

Keep in touch

I must apologize for not having written for such a long time

わた
私の
いえ
えき
ちか
近くて
べん
便利
My house is conveniently close to the station

I would appreciate hearing from you soon

ちい
小さな
どう
道具
たび
とき
けいたい
携帯
べん
便利
A small toolkit can be very handy when you are traveling

It's convenient living so close to the station

JL123
びん
便
もつ
荷物
おし
教えて
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123

This is very useful

It looks like your luggage is on the next flight

It is a great convenience to live near a station

はは
ときどき
時々
たよ
便り
I hear from my mother once in a while

I would be very happy to hear from her

びんせん
便箋
I need some writing paper

I wish he would write more often

かん
時間
ときどき
時々
わた
いっぴつ
一筆
たよ
便り
くだ
下さい
If you have time, drop me a line now and then

かれ
都市
せいかつ
生活
めん
べん
便利な
めん
きょうちょう
強調
He stressed the convenient aspects of city life

I have heard nothing from him since then

He is anxious for her news

Our house is conveniently located

If he hadn't taken that flight then, he would be alive now

If I had had more time, I would have written to you

Do you hear from your son from time to time

がつ
5月
とお
10日
JAL002
びん
便
やく
予約
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10

They run a ferry service across the river

しょうてんが
商店街
わた
私達
いえ
かんたん
簡単に
びん
便
とこ
The shopping district is easily accessible from our house

かのじょ
彼女
おっ
たよ
便り
ぜんぜん
全然
ぼう
希望
つづ
続けた
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband

なに
何も
たよ
便り
わた
いち
1度
かれ
がみ
手紙
Not having heard from him, I wrote to him again

Drop me a line as soon as you get there

時差
あい
場合
もっ
最も
こうてき
効果的
べん
便利な
しゅだん
手段
つか
使って
れんらく
連絡
ぼう
希望
I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration

Have you heard from your sister lately

123
びん
便
とうちゃ
到着
Has Flight 123 arrived

しょ
場所
およ
泳ぐ
べん
便利
The place is convenient for swimming

Do you often hear from him

さいきん
最近
かれ
たよ
便り
Have you heard from him recently

わた
はは
まいつき
毎月
たよ
便り
I hear from my mother every month

わた
かれ
つき
いち
一度
たよ
便り
I hear from him once a month

かれ
彼の
しょ
事務所
えき
ちか
近く
べん
便利
His office is convenient to the station

Where are the bags from Flight 57

If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her

Do you often hear from him

わた
ときどき
時々
かれ
たよ
便り
I hear from him every now and then

かれ
かのじょ
彼女
たよ
便り
He dropped her a line

わた
私の
せき
げつよう
月曜日
ぜん
午前
102
びん
便
My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m

Have you heard from him since he left for America

Students must not use this toilet

さいきん
最近
かのじょ
彼女
たよ
便り
Have you heard from her recently

She wrote to me to come at once

You will soon hear from him

I would be very happy to hear from her

さくばん
昨晩
ながいだ
長い間
たよ
便り
だいがく
大学
だい
時代
ゆうじん
友人
でん
電話
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years

Nothing could be more useful than a copying machine

がいこく
外国
むす
息子
たよ
便り
I haven't heard from my son who is overseas

Have you ever heard from your son

しゅ
主婦
手間
はぶ
省く
べん
便利な
器具
This is a great time-saving gadget for the housewife

はつ
101
びん
便
てい
予定
いちかん
1時間
まえ
とうちゃ
到着
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time

ちかごろ
近ごろ
かのじょ
彼女
たよ
便り
I have not heard from her recently

びん
便
JL123
びん
便
はちがつ
8月
23
にち
とうきょ
東京
Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo

The only flight available is a red eye flight next week

I must apologize to you for not writing for so long

You pay for the convenience of living near a station

いちねんかん
1年間
かのじょ
彼女
たよ
便り
I have not heard from her for a year

Do you hear from her often

Be sure to drop us a line as soon as you get to London

Have you heard from him

Is there a flight in the afternoon

Have you heard from her

Is it possible to get on the next flight

ゆうがた
夕方
びん
便
Is there a flight in the evening

I heard it from you

Does this flight make any stop-overs

JL123
びん
便
もつ
荷物
Where is the baggage for flight JL 123

Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong

There is a canceled seat available on the next flight

No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well

123
びん
便
Has Flight 123 been delayed

われわれ
我々
びん
便
うんこう
運行
ちゅうし
中止
Our flight was canceled

We are looking forward to hearing from you

I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office

わた
ながいだ
長い間
かのじょ
彼女
たよ
便り
I haven't heard from her for a long time

こくない
国内
びん
便
やす
安い
こうくうけん
航空券
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line

ひゃっかてん
百科事典
けんさく
検索
べん
便利
This encyclopaedia is convenient for looking up things

I still haven't heard from him

びん
便
ていこく
定刻
しゅっぱ
出発します
What time do you start boarding

I have heard nothing from him for five years

しん
地震
2、3
びん
便
おく
遅れ
A couple of flights were delayed on account of the earthquake
Show more sentence results