Your search matched 482 sentences.
Search Terms: 交*

Sentence results (showing 111-210 of 482 results)


いえ
まえ
こうつう
交通事故
There was a traffic accident in front of the house yesterday

われわれ
我々
こうしょ
交渉
しゅうきゅう
週休
せい
きょうて
協定
We bargained that we should go on a five-day week

こうしょ
交渉
きわ
極めて
じゅうだ
重大な
きょくめ
局面
はい
入った
The negotiations stepped into a crucial phase

かれ
彼ら
こう
交互
くる
うんてん
運転
They drove the car one after the other

かれ
彼ら
ぎゅうにゅう
牛乳
つい
追加
はいきゅ
配給
こうしょ
交渉
They bargained additional rations of bread and milk

A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake

Do you know where the police station is

かれ
こうつう
交通事故
He died in the traffic accident

I'd very much like to exchange e-mail with you

かれ
彼の
ほん
こうつう
交通事故
His book deals with traffic accidents

かれ
彼ら
しゃかいてき
社会的
こうりゅ
交流
しょうちょう
象徴
すこ
少し
うし
失った
They lost some symbols of social intercourse

わた
私たち
こうつう
交通
30
ふん
じゅうた
渋滞
こく
遅刻
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late

わた
私たち
かいしゃ
会社
こうしょ
交渉
ぞっこう
続行
We continued negotiations with the company

こうつう
交通事故
ふた
2人
Two people were killed in the traffic accident

つぎ
次の
こうてん
交差点
みぎ
Turn right at the next crossing

事故
こうてん
交差点
ちか
近く
The accident took place near that intersection

まち
こうつうかん
交通機関
もんだい
問題
かいがい
海外
だい
大都市
もんだい
問題
たい
大した
こと
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York

くる
うんてん
運転
ひと
つね
常に
こうつう
交通事故
Drivers should always be on their guard against accidents

どう
道路
よこ
横切る
とき
こうつう
交通
ちゅうい
注意
You must be careful of the traffic when you cross the street

せん
ちょっか
直角
まじ
交わる
These lines meet at right angles

ほん
とお
通り
ちょっか
直角
こう
交差
The two streets intersect at right angles

こうつう
交通
まも
守る
たいせつ
大切
Following traffic rules is important

けいさつ
警察
こうつう
交通事故
げんいん
原因
The police are looking into the cause of the traffic accident

The two lines cross each other at right angles

わた
私の
あに
こうつう
交通事故
My brother was injured in the car accident

I hope that neither of them was involved in the traffic accident

ちょくせ
直線
ちょっか
直角
The two lines cross each other at right angles

こうきょ
好況
ふきょう
不況
こう
交互
Good times alternate with bad

Will you exchange this sweater for a larger one

We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic

わた
こうつう
交通事故
I got injured in the traffic accident

こうしょ
交渉
だい
大事な
きょくめ
局面
むか
迎えた
The negotiation has entered upon a serious phase

The current of traffic moved very slowly

かれ
かのじょ
彼女
こうさい
交際
He stays in touch with her

かれ
彼ら
こうつう
交通事故
げん
現場
きゅうこ
急行
They rushed to the scene of the traffic accident

I would like to exchange this watch with a cheaper one

I want to make love with you

かのじょ
彼女
16
さい
とき
こうつう
交通事故
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen

こうつう
交通
都市
しゅよう
主要な
もんだい
問題
Traffic is a major urban problem

とり
むし
こうたい
交替
The birds ate the bugs taking turns

こうしょ
交渉
しっぱい
失敗
The negotiation ended in failure

They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank

いもうと
かれ
彼ら
こうさい
交際
My sister doesn't wish to associate with them

かれ
うし
とう
うま
こうかん
交換
He exchanged his cow for two horses

He got injured in the traffic accident

かれ
こうつう
交通事故
しつめい
失明
The traffic accident deprived him of his sight

かれ
めいせい
名声
ひとたち
人たち
こうさい
交際
He associates only with prestigious people

われわれ
我々
こうつう
交通
あし
We were deprived of transportation

こうつう
交通事故
An accident has happened

ちょくせ
直線
ちょっか
直角
These two lines are at right angles

すう
奇数
ぐうすう
偶数
こう
交互
あら
現れる
Odd numbers alternate with even ones

かれ
彼ら
せき
座席
こうかん
交換
They exchanged seats with each other

とし
今年
かい
こうつう
交通事故
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year

かのじょ
彼女
身振り
まじ
交え
えんぜつ
演説
She accompanied her speech with gestures

わた
ジョン
でん
電話
さいちゅ
最中
こうかんしゅ
交換手
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in

わた
私の
むす
こうつう
交通事故
にゅうい
入院
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident

こうつう
交通事故
I was involved in a traffic accident

こうてん
交差点
しんごう
信号
まち
こうつう
交通事故
かず
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city

こうつう
交通事故
ひと
かず
おど
驚く
The number of people who die in traffic accidents is surprising

We should observe our traffic rules

I must replace that fluorescent lamp

こうつう
交通
せい
規制
した
従わ
We should obey the traffic rules

こうつう
交通
せい
規制
した
従わ
We should obey the traffic rules

かれ
彼ら
ちんぎん
賃金
やとぬし
雇い主
こうしょ
交渉
They negotiate with their employer about their wages

こうつう
交通事故
けんすう
件数
ぞう
増加
There has been an increase in the number of traffic accidents

ちち
こうつう
交通
そうおん
騒音
へい
不平
My father complained about the traffic noise

I hope neither of them was injured in the crash

こうかんしゅ
交換手
でん
電話
Operator, we were cut off

メアリー
いもうと
こうたい
交替
ははおや
母親
かんびょ
看病
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother

しゃいん
社員
たち
かい
会議
けん
意見
こうかん
交換
The staff exchanged opinions in the meeting

He is a hard man to deal with

こうつう
交通事故
あめ
Traffic accidents are likely to occur on rainy days

The two roads join here

わた
私達
こうたい
交替
部屋
そう
掃除
We cleaned the room in turn

ひと
こうつう
交通事故
Many people die in traffic accidents

こうしょ
交渉
しん
きょくめ
局面
はい
入った
The negotiation has entered upon a new phase

こうしょ
交渉
しっぱい
失敗
かれ
I blame him for our failure in the negotiations

わた
私達
こうたい
交替
うんてん
運転
We took turns driving

Cultures of the East and the West are mixed in this country

Debate is an academic game between the affirmative and the negative

こうつう
交通事故
しゅよう
主要
こうそくどう
高速道路
The traffic accident took place on the main highway

わた
こうつう
交通事故
あし
My leg was broken in a traffic accident

かれ
こうつう
交通事故
He met with a traffic accident

わた
私たち
かん
時間
ろうどう
労働
10
ふん
きゅうけ
休憩
こう
交互
We alternated two hours of work and ten minutes of rest

ちゅうしょく
昼食
まじ
交えて
じゅ
とき
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group

こうつう
交通事故
かず
Traffic accidents are increasing in number

It is said that her father was killed in a traffic accident

ひとびと
人々
じつようてき
実用的な
こうかん
交換
せい
制度
もと
求め
けっ
結果
さまざま
様々な
へいせい
貨幣制度
はってん
発展
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed

こうつう
交通事故
わかもの
若者
しつめい
失明
The traffic accident deprived the young man of his sight

ジョン
ともだち
友達
きっ
切手
こうかん
交換
John likes to trade stamps with his friends

ぞく
家族
こうたい
交替
びょうに
病人
かん
看護
The members of the family nursed the patient by turns

かれ
こうしょ
交渉
ごわ
手強い
ひと
He drives a hard bargain

こうきょうきょく
交響曲
しん
真の
けっさく
傑作
This symphony is a real masterpiece

こうしょ
交渉
We want to break off this negotiation

A traffic accident happened there

われわれ
我々
こう
交互
きゅうそ
休息
We took a rest one after the other

りょうこ
両国
危機
かいけつ
解決
こうしょ
交渉
The two countries will negotiate a settlement to the crisis

さいきん
最近
おお
多く
こうつう
交通事故
どう
道路
Recently, many traffic accidents have occurred on that road

かれ
けいさつ
警察
こうつう
交通事故
He notified the police of the traffic accident

We should guard against traffic accidents
Show more sentence results